Хищник III [по мотивам фильма] - Сербин Иван Владимирович 21 стр.


БАНГ!  второй выстрел отбросил Хищника к двери. Лежа на полу, он открыл разместившийся на левой руке пульт управления камуфляжем и системами жизнеобеспечения и набрал код. Нужно было увеличить подачу смеси по запасной трубке. Вспомогательного баллона хватит ненадолго. Придется возвращаться на корабль, менять шлем и баллоны.

Хищник набрал нужные коды. Тело его окутали голубоватые электрические дуги. Оно становилось все более размытым и иллюзорным и постепенно исчезло совсем. Камуфляж сделал своего хозяина невидимым

* * *

Датч успел второй раз нажать на курок и вновь попасть в цель. Хищник упал. Датчу везло. Первый разс тем, что оказался в руках пистолет, заряженный «44 магнум», а второй разс тем, что удалось поразить цель с одного выстрела. Дальше задача была посложнеевыбраться из техноблока живым, а еще лучше и целым.

Фигура Хищника начала таять и через секунду окончательно растворилась в сумраке огромного помещения. Датч не смог бы увидеть чудовище, если бы не трубка, все еще выпускающая зеленоватый газ. Струйка клубящегося дыма плыла через комплекс, и Датч выстрелил в ее направлении. В ту же секунду в глазах вспыхнул яркий рубиновый свет. Он мигнул и пропал. Голландец знал, ЧТО означает подобная вспышкалазерный прицел. Он моментально вскочил на ноги и метнулся к темному вентиляционному проему. Энергетический сгусток ударил в мостик как раз в том месте, где мгновение назад находилось его тело. Фонтан желто-голубых искр пополам с каплями расплавленного металла посыпался вниз. Датч на ходу обернулся. Струйка газа, сочившегося из трубки, исчезла. Возможно, в баллонах Хищника кончилась смесь, а может быть, он просто спрятался за одну из машин. Датч не знал этого, а выяснять это ему совершенно не хотелось. Самое главное, что Хищник на какое-то время оставит их в покое.

Возле проема он остановился и начал нажимать на курок, перемещая ствол «пустынного орла» широким веером.

БАНГ! БАНГБАНГБАНГБАНГ! БАНГ!  боек щелкнул последний раз.

Голландец отшвырнул бесполезный теперь пистолет и нырнул в трубу. Секундой позже он услышал взрыв. Теперь сгусток срезал несколько металлических ребристых прутьев, служивших перилами смотровой площадки. Датч не обратил на это внимания. Хищникотличный охотник! Сволочь, чудовище, урод, ублюдок, но охотник, действительно, прекрасный. Ловкий, смелый и отважный, надо отдать ему должное. И, исходя из этого, Датч предполагал, как он поведет себя дальше. Наверняка, постарается добраться до трубы и влепить заряд ему, Алану Шеферу, в задницу. «Это будет здорово, приятель,  невесело усмехнулся Датч, отчаянно работая локтями, проталкивая свое огромное тело в проем.  Ты вылетишь отсюда как из пушки. Если, конечно, вообще будет чему вылетать».

Руки его работали, словно поршни мощной машины. Дыхание вырывалось из горящих легких сквозь стиснутые зубы. Пот заливал глаза, скатываясь со лба. Он слышал грохот за спиной. Скорее всего, Хищник бережет силы и поднимается по лестнице, вместо того чтобы запрыгнуть на площадку. Может, конечно, он и ошибался, но вряд ли. Белый прямоугольник маячил уже в двух ярдах впереди, когда Датч услышал страшный рев. Это был боевой клич Хищников. Голландец слышал его двенадцать лет назад и запомнил накрепко. До мельчайших интонаций. Скрежещущий, леденящий душу скрип, пополам с неистовым, яростным воплем зверя. В этот момент Датч отчетливо осознавал: если через секунду он не выберется из трубы, то умрет. То, чего ему удалось избежать двенадцать лет назад в Камбоджи, произойдет сейчас.

Хриплый крик вырвался из его горла. Он не умрет сейчас. Это было бы слишком несправедливо.

 Ну-ка, давай, Эл!  прорычал Датч.  Давай, парень! Вытащи свою задницу из этого пекла, давай!!!

Руки вцепились в край отдушины, подтягивая тело, выталкивая на улицу. Под ним открылась десятиярдовая пропасть с белыми шапками сугробов внизу. Придется все-таки лететь физиономией вниз

Датч сделал рывок и вывалился из трубы в то самое мгновение, когда новый выстрел Хищника разворотил вентиляционную отдушину. Пламя обожгло небо. Сноп искр, перемешанный с обломками жестяных листов, посыпался в снег.

Перевернувшись в воздухе, Датч умудрился упасть в сугроб ногами вниз. Зазубренный жестяной лист пробил куртку и вспорол кожу на ребрах. Резкая боль пронзила тело. Горячая влага начала впитываться в рубашку. Голландец поднялся, выдернул застрявшее в одежде жестяное острие и отбросил его в сторону.

Жуткий скрежещущий рев настиг человека. Крик, в котором звучала такая жгучая ненависть, что будь на месте Шефера кто-нибудь другой, он, наверное, перепугался бы. В этом невыносимо мерзком звуке слилась целая гамма чувств ярость, вызов и многое другое, что дано понять только двум воинам, вступившим в смертельную схватку.

Датч секунду стоял, зажимая раскромсанный бок, а потом процедил негромко:

 Пожалуйся своему приятелю в Камбоджи, ублюдок

Сказав это, он повернулся и, увязая по колено в снегу, побрел к жилому строению

Майк Харриган тоже слышал автоматные очереди, а через некоторое время лающие раскаты «пустынного орла», но, как ему ни хотелось броситься на помощь, остался в станции. Конечно, первым порывом было схватить пулемет и помчаться в техноблок. Да только он, будучи настоящим профессионалом понимал: если уж договорились ни в коем случае не двигаться с места, значит, надо сидеть и помалкивать. Таково правило.

Трудно сказать, чему учили Бредли в Академии, но как только раздались первые выстрелы, он вскочил и, схватившись за автомат, шагнул к двери.

 Ты куда?  Майк смотрел на фэбээровца исподлобья.

 Надо им помочь,  коротко ответил тот.

 Сядь!  посоветовал полицейский.  Сядь и не дергайся!

 Пошел ты в задницу!  Бредли сказал это даже не зло, а словно отмахиваясь от назойливой мухи.

 Я сказал, сядь!

 А я ответил, пошел ты к такой-то матери, коп! Майк поднялся со своего места и шагнул к нему, но Гарбер встал между ним и подчиненным.

 Прекратите саботаж, лейтенант. В нашем, положении недопустимы ссоры. Нас и так осталось всего трое!

 Нас пятеро! Пока еще нет никакого повода считать, что Датч и Вулф погибли,  констатировал Харриган.  Это, во-первых, а во-вторых, мне надоело, что всякий ублюдок, возомнивший себя «крутым» парнем, лезет в дела моего напарника.

Бредли напрягся. Его огромные кулаки сжались плотнее.

 Это ты обо мне, урод?!  угрожающе спросил он.

 А ты видишь тут еще парней, которых это касается? Фэбээровец двинулся к нему.

 Я убью тебя, задница!  процедил он на ходу.

 Ох ты!  ухмыльнулся полицейский.  Ты еще слишком мал, сынок. Я однажды пытался объяснить тебе это, да у тебя, как видно, вместо мозгов дерьмо.

 Прекратить!  заорал Гарбер.  Какого черта вы устраиваете здесь боксерские поединки, мать вашу?! Сядь, Бредли!

Харриган наблюдал за фэбээровцем, но тот и не думал успокаиваться.

 Черт! Гарбер, мать твою!  Лицо его налилось кровью, глаза бешено блестели.  Вулф и Датч, может быть, погибают там сейчас! А мы сидим здесь и ничего не предпринимаем. Этот урод может с них шкуру содрать! Ты понимаешь это, Гарбер? Надо помочь им!

 Если они погибли, то уже поздно им помогать,  жестко ответил Гарбер.  Но уж если они живы, то наше вмешательство может лишь навредить. У них свои планы, и тебе ничего неизвестно о том, что они задумали, так что сядь. Харриган прав: договорились ждатьнадо ждать.

Бредли выругался и вернулся на свое место. Весь его вид говорил о том, что он с большим удовольствием заехал бы Майку по физиономии и ушел спасать Вулфа и Датча, но поделать ничего было нельзя.

Полицейский остался стоять, не без удивления глядя на Гарбера. Он-то не сомневался, что тот поддержит Бредли по двум причинам. Во-первых, из-за элементарного ослиного упрямства, а во-вторых, из-за нелюбви к нему. Майку Харригану. И то, что фэбээровец поступился личными амбициями, не могло не удивить. Майк был уверен: окажись сейчас на месте Гарбера Тони Поуп из «Основного ядра», дело тем и кончилось бы. Этот кретин уж точно прихватил бы Бредли и поперся прямо в лапы Хищнику, спутав все планы Голландца, которому пришлось бы выручать еще и их. Нет уж, хватит с Датча одного, Вулфа. Вполне хватит.

 Знаешь, Гарбер,  задумчиво сообщил он, усаживаясь на койку.  А ты не совсем безнадежен.

 Идите к дьяволу, Харриган,  отозвался тот

* * *

Бэт ощущала себя лишней. На нее обращали внимания не больше, чем, скажем, на стол или стул. Конечно, с одной стороны, она могла это понять. Люди, спасшие их с Полом,  профессионалы, и, скорее всего, они не горят желанием, чтобы кто-нибудь подавал им советы. Но, с другой стороны, она знает станцию, оборудование, и эти знания могут пригодиться. Ведь что ни говорите, а ситуация складывалась не очень-то приятная. К тому же одна рука у нее действует и Бэт вполне прилично обращается с оружием.

Она слышала перепалку Бредли с Харриганом, но не стала вмешиваться по вполне понятной причине. Собственно, девушка даже не знала, какая позиция ей ближе.

У полицейского все было оправданно с точки зрения логики, но Бредли хотел спасти, вероятно, гибнущих людей. В смысле человечности порыв фэбээровца больше устраивал Бэт. Наверное, этим-то профессионалы и отличаются от обычных людей, подумала она. Именно своим умением действовать рассудительно даже в таких ситуациях. Подходить к своей задаче не с точки зрения человечности, а с позиции того, насколько их действия могут помочь или навредить. Какие последствия они повлекут. Реакции, адекватные с точки зрения обычного человека, не всегда хороши для профессионального полицейского. Бэт вздохнула и прикрыла глаза, пытаясь оценить создавшееся положение.

Что же дальше? Предположим, Датчу и Вулфу удастся найти этот трос, и что тогда? Как можно использовать то, что им известно? Перерезать трос? Вряд ли это возможно. Хищник не стал бы оставлять его, если бы боялся какихнибудь действий со стороны людей. По крайней мере, с тем инструментом, который есть на станции, нечего даже и пытаться.

Хлопнула дверь. Бэт открыла глаза, повернула голову и увидела Датча. Тот прошел к койке и принялся стягивать куртку. Девушка заметила рваный клок на боку.

 Ну что?  спросил Бредли хрипло.  Где Вулф? Почему ты один?

 Вулф погиб,  коротко ответил Датч.  Я хотел ему помочь, но не успел.

 Я так и знал,  выдохнул зло фэбээровец.  Я так и знал, мать вашу! Он хотел помочь и не успел! Чем же ты был так занят?

Негр напрягся. Огромные плечи выдвинулись вперед, маленькие, черные, похожие на маслины глаза буравили Датча, и в них играл неприятный огонек. Голландец не счел нужным отвечать на выпад. Он спокойно стянул свитер, открывая вымокшую от крови рубашку. Расстегнув пуговицы, Датч снял и ее, обнажив торс. Настолько здорового парня Бэт видела впервые в жизни. Даже Харриган присвистнул. Настоящая гора мускулов, но не уродливых, как это часто случается, а упругих и красивых. Возможно, Датч выглядел немного тяжеловатым, но это было чисто внешнее впечатление.

 У вас есть аптечка, мисс?

Он повернулся к Бэт, и та кивнула.

 Да, я делала перевязку Полу. Она в столе.

Датч спокойно извлек из стола небольшую черную коробочку и протянул ее полицейскому.

 Перевяжи меня, напарник.

Порез на правом боку здоровяка кровоточил, хотя, в общем, опасности не представлял.

 Ты слышал, что я спросил?  вдруг взревел Бредли.  Чем ты занимался, когда эта тварь убивала Вулфа?

Датч невозмутимо присел рядом с Харриганом, и тот начал накладывать марлевый тампон.

 Черт возьми! Он издевается над нами!  Бредли обернулся к Гарберу. Этот говк издевается!

 Помолчи,  оборвал его тот.  Вам что-нибудь удалось найти, Датч?

 Да, я нашел трос, по которому Хищник перемещается по станции,  Датч обращался к Гарберу, совершенно игнорируя Бредли, а негр тем временем заводился все больше.  И еще мне удалось подстрелить его самого.

 Вы ранили Хищника?  недоверчиво спросил Гарбер.

 Я не сказал «ранил». Выстрелом ему перебило трубку на шлеме, через которую этот выродок получает смесь, кислород или, бог уж знает, чем он там дышит. Ему потребуется какое-то время для того, чтобы подлатать свой костюмчик,  Датч посмотрел на наложенную Харриганом повязку и начал одеваться.  У нас есть какое-то времядумаю, не очень много, но есть,  в течение которого мы можем перемещаться по станции свободно, не боясь, что этот урод поджарит нас своей пушкой. Нам нужно придумать какой-нибудь план, чтобы обезвредить Хищника.

 Поймать?  спросил Гарбер. Датч покачал головой.

 Убить. Если вы до сих пор думаете, что удастся взять его живым, то это самое большое заблуждение в вашей жизни.

 Хорошо. Предположим, вы правы, и другого варианта нет,  Гарбер кивнул, соглашаясь.  Предположим, хотя у меня на этот счет свое мнение. Но, ладно. Пусть будет по-вашему. Что вы предлагаете?

Полицейский и Голландец переглянулись.

 Нужно устроить ему ловушку. Прямо на крыше,  Датч натягивал свитер, и голос его звучал глухо.  Можно заложить взрывчатку. Сделать небольшую бомбу из запалов. Подобную штуку я проделал в Камбоджи.

 А если что-то не сработает? Запал вылетит, или еще что-нибудь, как тогда?

 Ток,  вдруг осенило Бэт,  можно попробовать ударить его током. Подвести два контакта от силовой установки к тросу и, когда он станет перебираться по нему, включить рубильник.

Все четверо внимательно слушали ее, и девушке это польстило. Датч чтото обдумывал, а Бредли вдруг нервозно сказал:

 Ничего не выйдет. Сколько времени нужно этой твари, чтобы проделать весь путь, а? Секунда? Две? Кое-кто видел, с какой скоростью Хищник движется. Не так ли, Шефер?

 Да,  согласился тот.  Секунда. От силы, полторы. Мы не сумеем даже добежать до рубильника. Нет, это не годится.

 Стоп,  Бэт лихорадочно пыталась найти какой-нибудь выход из положения. Ей нравился этот план и она не собиралась просто так от него отказываться.  А что, если поставить наблюдателя на улице? Он подает знак, кто-то включает ток и все. Дело сделано.

 Нет,  включился в разговор Харриган.  Хищник видит в инфракрасном спектре. Человек для неготепловое пятно. Он заметит наблюдателя быстрее, чем тот успеет досчитать до одного. И тогда уж Не хотел бы я быть этим парнем.

 Да  согласилась Бэт.

 Ладно,  Гарбер покосился на полицейского.  А если устроить ему на крыше ловушку? Подождать, пока он перелезет на техноблок, и расстрелять в упор из пулеметов?

 Ерунда,  отмахнулся Харриган.  Прежде, чем мы причиним ему хоть какой-нибудь вред, Хищник уже десять раз успеет перестрелять нас всех и убраться на метеовышку.

 А через ледяную стену он тоже может видеть?  спросила Бэт.  Можно построить укрытие из снега для наблюдателей.

 Пожалуй,  Датч прищурился.  Значит, два провода на трос и наблюдателей в укрытие. Как только Хищник начнет перебираться, они подадут сигнал. Кто-то включит рубильник. Будем надеяться, что это сработает. Теперь Сколько времени до прилета спасательной группы?

 Три часа,  Гарбер взглянул на часы.  Может быть, чуть меньше.

 Хорошо,  Датч вновь обернулся к девушке.  У вас в техническом блоке стоят вездеходы. Они в порядке?

 «Гризли»да, но транспортный барахлит. Он едва не сорвался в расщелину, и что-то случилось с двигателем. Вообще-то, Джеймс, до того, как  она замялась на секунду, но быстро взяла себя в руки,  до того, как сошел с ума, говорил, что он двигается, едет, только двигатель может отказать в любую минуту

 Угу. А что это за расщелина?  поинтересовался Голландец.

 Примерно полторы мили отсюда, как раз где заканчивается ледник,  Бэт взглянула на него.  Уэлч послал нас туда проверить причину подземных толчков. Раньше щели там не было, поэтому Мэл ее и не заметил. Нам еще повезло, что вездеход совсем не провалился. Тогда бы мы все погибли, подбородок девушки затрясся.  Раньше погибли бы. Может быть, было бы лучше. Может быть

 Я думаю, мы поступим так,  начал Датч.  Попробуем проделать штуку с током, а как запасной вариант оставим вездеходы. Если не удастся убить Хищника, то, по крайней мере, надеюсь, это оглушит его. В таком случае отступаем к вездеходам и попытаемся вырваться отсюда.

 Да, но если он так просто подбил нашу машину, то остановить «гризли»для него не проблема,  Гарбер покачал головой.  Нет. Так дело не пойдет.

 Разумеется, но первым поедет транспортный вездеход,  пояснил Датч. Хищник попытается остановить его, но ему понадобится время, чтобы оценить обстановку. Предположим, мы подожжем технический блок. Тепловой фон будет очень сильным. Первый транспортер пройдет не через ворота, а через заднюю стену. За ним«гризли». В первой машине будет сидеть всего один человек. Всего один. «Гризли», под прикрытием пожара, откатывается за стену жилого блока. Хищник его не сможет увидеть и решит, что мы все сидим в транспортном вездеходе.

Назад Дальше