Гороховый суп, ваше Императорское Величество!
В зал вошли шеф-повар и разносчики блюд. Увидев, как одета Марайя, они застыли.
Альциона жестом приказала им продолжать работу, давая понять, что все в порядке.
Добрый вечер, принцесса! полный шеф-повар с рыжими усами сильно постарался, чтобы не запнуться на этой фразе.
Разносчики расставили подносы с едой на столе и удалились.
На второе вас ждет овощной салат «Радость весны» и «Омар в лимонном раю»! заверил присутствующих шеф-повар и покинул зал.
Образовалась напряженная тишина. Марайя все это время так и стояла в дверях.
Марайя, почему ты так одета? все же спросила Альциона.
Надеялась на встречу с Кардиналом, жестко отрезала Марайя и прошла на свое место напротив отца.
Ты же знаешь, что Кардинал не позволяет так одеваться на ужин
Да, мама, в этом-то все и дело
Но стоило Марайи показаться, Альциона сразу все поняла даже без вопросов.
Семья, выдохнула Альциона, сменив тему, приятного аппетита.
Приятного аппетита папа, добавила Марайя.
На этой ноте мать и дочь обменялись взглядами.
Перед Марайей стояла тарелка горохового супа. Мало того, что она и так не любила всякие супы, так еще не могла себе позволить расслабиться и поесть, когда напротив нее сидит отец такой отец.
Где же Кардинал? обратилась Альциона к мужу. Она не будет ужинать с нами?
Немного отъев супа, Император ответил:
Кардинал отправилась на важную встречу с Патриархом в Небесную Резиденцию.
Вот как
Она вернется только завтра утром.
С новыми вестями от Патриарха, как я полагаю?
Верно.
Альциона какое-то время смотрела на мужа, не сводя с него взгляда. Но муж ни разу не взглянул на нее. Он был всецело увлечен тарелкой горохового супа.
После паузы промедления, Альциона громко ударила ложкой о стол. Прозвенел протяжный звон.
Марайя, не до конца понимая, что сейчас будет, осторожно взглянула на мать, на которой не было лица.
Она знала это выражение.
Ее мама готова немедленно расплакаться и сдерживает себя из последних сил.
Потом Марайя кратко взглянула на отца. Император продолжал спокойно есть суп.
Ее отецкрасивый высокий мужчина, который участвовал во многих боях и сражениях в Период Смены Эпох от Эпохи Перерождения к Эре Новой Жизни. Именно тогда он заслужил титул Императора.
Так и сейчас он сидит в золотом костюме, украшенном орденами и медалями. Марайя считает своего отца самым красивым мужчиной на свете. Заостренные черты лица украшала ухоженная короткая борода и стрижка. Ему еще нет сорока, но выглядит он, как молодой человек, отрастивший бороду. Выразительные карие глаза и прямой нос. Отец был брюнетом, а темные волосы Марайи достались от матери (просто Альциона решила покрасить волосы в каштановый, чтобы быть таким образом еще ближе к мужу, которого ей сейчас очень не хватает).
С приходом Кардинала Император, как личность, перестал существовать. Вот он, красивый и нежный, ее папочка сидит напротив нее, но это не он.
Пошли вон! приказ Императрицы гвардейцам.
Повисла дрожащая тишина.
Я сказала вон!
Никто не двинулся с места.
Мама, сядь, вступила Марайя.
Помолчи, Марайя!
Альциона встала с места и бросила гневный вздор на гвардейцев.
Исчезните!
Она подошла к одному из них.
Это приказ Императрицы!
Нам имеет право приказывать только Кардинал, спокойно ответил один из гвардейцев.
Вот как?
Альцона обернулась к сказавшему это гвардейцу, что стоял у коридора в правой части зала.
А я имею право приказывать имперской полиции, ответила она, а та в свою очередь может арестовать тех, кто не согласен подчиняться Императрице! И к вашему сведенью, пока что Церковь стоит лишь на втором месте после Дворца, и в своем доме я отдаю приказы.
На этом моменте Альциона настолько сильно приблизилась к возразившему ей гвардейцу, что их носы должны были вот-вот соприкоснуться.
Она выжидала.
Как прикажите, Императрица.
С этими словами гвардейцы послушно покинули зал.
И не появляйтесь больше здесь! бросила им вслед Альциона.
Только тогда, когда шаги покидающих Трапезный Зал гвардейцев стихли, она могла позволить себе выдохнуть.
МамаМарайя не верила своим глазам.
Ничего, Марайя, ничего они не посмеют нам ничего сделать
Альциона вышла из роли властной Императрицы. Теперь в окружении родной дочери и мужа она могла быть любящей матерью и женой.
Она направилась к мужу, и Марайя тоже встала с места.
Они нам ничего не сделают, а вот Кардиналпопыталась вернуть мать к реальности Марайя.
Я с ней разберусь, бросила в ответ кратко Альциона.
Как?
Но она не ответила.
Альциона упала на колени перед мужем и взяла его за руку. Наконец она могла дать волю эмоциям и заплакать.
Ох, Приам, вернись к нам, вернись ко мне, прошу прошу тебя
Но ответ Императора был холодным, а голос стеклянным:
Я хочу есть.
Любимый! Приам, я так скучаю
Альциона начала целовать мужа в лицо, покрывая поцелуями его от щек до лба.
Мама
Марайя не могла сдерживать своих слез. Она подбежала к родителям и обняла отца, прижав его к себе.
Папочка, я скучаю я знаю, что ты там ты где-то там и слышишь нас вернись
Ответ Приама:
Я голоден и хочу есть. Вы мне мешаете.
Альциона со слезами на глазах целовала ладони мужа.
Я скучаю любимый, я обещаю, что сделаю все, чтобы вернуть тебя прости, что не уберегла, прости
Мама! Ты не виновата! вытирая слезы ответила Марайя. Единственный способ вернуть его, это убить
Тише ты!
И уже шепотом:
убить Кардинала
Альциона, вытерев слезы, ответила:
Ты права. Я займусь этим.
Что?
Нам помогут. Я знаю, к кому обратиться.
Что ты задумала?
Они поднялись на ноги, а Приам продолжил с безразличным выражением лица есть суп.
Ты голодна, Марайя? прямо спросила Альциона.
Нет
Тогда ступай спать. Уже поздно.
А как же ты?..
Я позабочусь обо всем. Не переживай за меня. Скоро мы вернем тебе отца.
Марайя не сдержалась и бросилась матери в объятия.
Прости меня за все, что я наговорила тебе до ужина, мамуль я люблю тебя.
Я тоже тебя люблю, дорогая Очень люблю.
Альциона прижала дочь к себе сильней. Марайя чувствовала, как мать не хочет ее отпускать.
Ну, все иди к себе.
Альциона вытерла слезы.
Спокойной ночи.
Марайя поцеловала мать.
Спокойной ночи, папа!
Она поцеловала отца в щеку.
Сладких снов.
Альциона еще раз обняла Марайю, и та, приводя лицо в порядок, покинула Трапезный Зал.
Что задумала ее мама?
К кому она обратится за помощью?
Кто посмеет убить Кардинала?
Убить Кардинала это именно то, что им остается. Иного выхода нет.
Марайя быстро пересекла лестницы и коридоры Дворца, возвращаясь в свои покои.
Теперь гвардейцы ее совершенно не волновали. Она прекрасно понимала, что все они уже знают о том инциденте, который произошел только что в Трапезном Зале. Слухи среди гвардейцев разносятся быстро.
Это крайне двуличные создания, которые уважают тебя в лицо и ненавидят за спиной.
Сама Марайя была удивлена поведению матери. Но она ее прекрасно понимала. Приходит час, когда нет сил сдерживать эмоции. Их необходимо выплеснуть наружу.
А накопилось слишком много
Марайя сама не заметила, как вернулась к себе в комнату, но, стоило ей войти, как она заметила ужасающую странность.
Окно открыто
Странно, я вроде закрывала
Ветер был не слишком сильным, чтобы открыть окно.
Марайя быстро подбежала к окну и захлопнула его. Опустилась тишина.
Она замерла.
Дверь ее спальни закрылась сама собой. Никогда такого не было. Никогда.
Здесь кто-то есть
Марайя, прижавшись к столу, медленно открыла выдвижной ящик и сжала в правой руке кинжал, что там лежал.
Это ее мать положила его туда, чтобы у Марайи было оружие на случай беды. С Кардиналом шутки плохи. Она уже лишила ее отца, а ХайронделлИмператора.
Время воспользоваться им пришло.
Марайя заметила, как за ее спиной мелькнула чья-то тень. Она слышала, как громко билось ее сердце. Марайя резко обернулась, взмахнув кинжалом.
А потом вторая тень нависла над ней
И Марайя утонула во тьме.
Глава 5. Дело бизнеса
Одетый в одни зеленые домашние шорты, Лео отправился в ванную комнату, чтобы привести себя в порядок.
Он посмотрел на себя в зеркало и увидел под глазами крупные мешки. Выспаться вчера ему так и не удалось. Он засыпал с мыслью об Анне Сорель, но снились ему жуткие кошмары о том, как его отец воскрес из мертвых и привел Лео на собрание Боссов Семей, где Королева гангстеров очень много дымила из трубки.
Проснулся он с крайне неприятным чувством.
Лео всегда умывался исключительно холодной водой. Она помогала ему быстрее взбодриться и прийти в себя. Потом он почистил зубы, на что у него ушло не меньше двух минут. После этого Лео нанес на лицо гель для бриться и взял бритву в руки, чтобы приступить к следующей гигиенической процедуре.
Он услышал какие-то звуки в коридоре и посмотрел в зеркало, в котором отчасти отражался проход.
И как это понимать?
В следующий миг Виргилий уже стоял на пороге ванной комнаты.
Ты, о чем? Лео начал невозмутимо бриться.
О твоих ночных похождениях.
Лео замер.
В первый миг он посчитал это провокацией и надеялся, что так оно и есть, а потому ответил:
Виргилий, в чем дело? Ты мне хочешь что-то сказать?
Да, Лео знаешь, мне бы было интересно, куда ты делся этой ночью?
Проклятье!
Он все знает.
Кто-нибудь еще в курсе? открыто спросил Лео, но продолжил бриться.
Нет. Только я.
Этот ответ немного расслабил Лео.
Тебе не противно лезть в чужие дела, Виргилий? Лео уже полностью сбрил все с щек и приступил к шее.
Понятия «забота» и «лезть в чужие дела» так размыты, ты не находишь?
Вот как, значит?! Забота?
Лео чувствовал, что начинает злится.
Лео, ятвой консильери, и твой друг, к тому же, если это для тебя еще имеет какое-то значение.
Да, Виргилий, тытот самый парень, который вечно лезет в мои дела.
Лео не знал, как стоит ему вести себя в такой ситуации, а потому положился на советы собственных чувств и эмоций.
И как ты узнал? поинтересовался Лео послу короткой паузы. Следил за мной под проливным дождем?
Нет, просто зашел к тебе в спальню
И тут Лео потерял контроль.
На кой черт тебе это понадобилось?!
Лео гневно смотрел на отражения Виргилия в зеркале.
Лео, когда я чувствую что-то подозрительное, я это проверяю. Это моя особенность. Мне так спокойнее спать.
Спать ему спокойнее! И часто ты заходишь ко мне в комнату, когда я сплю? В следующий раз не забудь меня предупредить об этом! Мы покидаемся подушками!
Но Виргилий остался невозмутимым к гневу друга.
Лео. Я тебя знаю. Случись что-то определенное, ты бы рассказал спокойно нам. Но ты не сказал.
Значит, это что-то неопределенное, о чем вам знать не обязательно. Могут у меня быть секреты или нет?
Если это связано с Семьей, то нет
Лео вскипел.
Он так сильно дернул бритвой, что лезвие ранило ему шею.
Иди к черту, Виргилий, и дай мне побриться!
Лео выжидал, когда Виргилий наконец покинет ванную комнату. Не дождался.
Рану нужно обработать.
Я сам разберусь! отрезал Лео.
И занесешь себе инфекцию. Я помогу.
Лео не мог больше злится. Он не хотел начинать на таком высоком тоне новый день.
Он просто встал и принял свою участь.
Первым делом его друг тщательно вымыл руки. Виргилий любезно убрал пену полотенцем и обработал рану перекисью и спиртом, смочив растворами ватные диски.
Вот так Сядь.
Лео послушно сел на край ванны.
А потом Виргилий принял брить Лео.
Почему ты такой Виргилий? спросил его Лео.
Какой же?
Спокойный ко всему я то и дело выплескиваю эмоции.
Это полезно. Сейчас ты стал новым Боссом, и на тебя свалилась тяжелая ноша. Большая ответственность. Вот ты весь и на нервах
Ты прав.
А теперь замолчи и дай мне закончить.
Лео послушно замолчал и дождался, когда Виргилий закончит его брить.
Вот и все А теперь переодевайся. У тебя будет тяжелый день. Странно
Что такое?
Ранка она исчезла
Лео встал с края ванны и подошел к зеркалу, чтобы посмотреть на ранку.
Кожа его шеи пребывала в идеальном состоянии.
Это же хорошо, верно? Что не так, Виргилий?
Даже такая ранка не может быстро зажить. Нужно время.
Значит, ты у нас волшебник, Виргилий. Спасибо!
Лео не стал придавать скорому исцелению большое значение, а просто обнял друга.
Прости, что я на тебя так взъелся, просто у меня то дело тоже неслабо потрепало.
Я понимаю. Значит, ты не расскажешь?
Лео не знал стоит ему говорить об этом или нет.
Ты знаешь что-нибудь о Королеве гангстеров? обратился Лео к другу.
Нет а ты?..
Хм нам не стоит говорить о моем вчерашнем исчезновении.
И Лео спокойно направился к выходу из комнаты.
И еще остановился он на пороге, постарайся особо не трепаться об этом.
Ты же знаешь, что я не любитель распускать язык.
Вот и славно.
Довольный собой, Лео переоделся в светло-серый блестящий костюм. Он оставлял верхнюю пуговицу рубашки всегда расстегнутой, а на пиджаке застегивал всего одну среднюю. Ему никогда не нравилось, чтобы одежда как-то стесняла его движения. Будь его воля, он бы проходил весь день в спальных шортах, но положение не позволяет.
Переодевшись, он вышел в коридор, где его уже ждал Кейро.
Доброе утро! поприветствовал брата Лео.
Уже готов? Отлично. Сегодня хороший день, Лео.
Правда?
Лео посмотрел в сторону окна. Ярко светило солнце. От вчерашних туч не осталось ни облачка.
Двое братьев направились к кабинету Босса.
Какие у нас новости? поинтересовался Лео.
Помнишь вчерашний заказ на убийство?
Конечно. Дело сделано?
Так точно. Он мертв.
А что с деньгами?
Пока не принесли.
Если он не принесет деньги через пять дней, устрани его.
Ты уверен в этом, Лео?
Лео остановился и посмотрел в сторону, обдумывая свое решение. Потом он перевел взгляд на брата и ответил:
Да.
Хорошо. Как скажешь.
Лео даже был рад, что теперь с ним спорят меньше, а просто уточняют принятое им решение.
Они уже хотели двинуться дальше, как вдруг из коридора справа появилась их мама. Тиара была одета в домашний голубой халат.
Мальчики, не пропустите завтрак.
Доброе утро, мам, поздоровались братья.
Хорошо, не пропустим, ответил Кейро.
Завтрак в девять!
Мы только сделаем кое-какие дела и придем. Хорошо? обратился к матери Лео.
Не опаздывайте.
И они отправились дальше.
Когда Тиара покинула коридор и скрылась из виду, братья могли позволить себе продолжить разговор.
Что-нибудь слышно о нашем непутевом братце? обратился Лео к Кейро.
Наши люди уже отправились его искать, серьезно ответил Кейро.
Он не появлялся вчера?
Нет этот паршивец уже три дня не был дома. Когда он вернется
Кейро.
Лео остановил брата и положил свою руку ему на плечо, пытаясь успокоить.
Давай, когда вернется ладно?
Кейро кивнул и успокоился.
Через некоторое время они наконец пришли в кабинет Босса, где их уже дожидался Виргилий.
Ты уже здесь? удивился Кейро.
Ждал вас, ответил Виргилий.
Мы все в сборе, заключил Лео, отлично.
Лео прошел к столу и сел в кресло. Он почувствовал неприятную духоту, а Виргилий, будто прочитав его мысли, уже открывал окно у Лео за спиной.
Спасибо, Виргилий. Есть еще какие-нибудь известия?
Да, вообще-то
Виргилий взял с полки газету и положил ее на стол перед Лео.
Принцесса Марайя пропала два дня назад, пояснил Виргилий, об этом пишут во всех выпусках. Странно, что мы упустили это из виду.
У тебя есть идеи на этот счет? поинтересовался Лео.
Пока никаких Подозрительным и неприятным остается то, что число имперской полиции на улицах города резко сократилось, а посты гвардейцев видны на каждом углу. Не знаю, чем они таким занимаются.