А что ты намерен делать с этой тайной ты?
Думаю, было бы неплохо пока сохранить ее среди вас, моих друзей. Вы согласны?
Присутствующие кивнули.
Вот и все, Анна сняла все бинты и выбросила их в мусорное ведерко в углу.
Ого, как новенький! удивилась Магда.
Лео погладил голову пятерней и обнаружил, что никаких ран и следов ударов не осталось. Быстро расчесавшись, он отблагодарил Анну за помощь и обратился к друзьям:
У вас есть идеи о том, что нам предпринять?
Лео, выступил Виргилий.
Да?
Я провел небольшое расследование без твоего ведома. Мне удалось связаться с семьей Трюффо и выяснить у них то, что они знают, кто напал.
Серьезно?
Да Ганс лично захотел оповестить тебя об этом.
У Лео не укладывалось в голове то, что его верный консильери и друг позаботился обо всех проблемах. Он всегда обо всем заботился. Лео даже казалось, что Виргилий всю его сознательную жизнь выполнял за него всю «грязную» работу.
Правда? И когда же он
И на этой самой ноте двери кабинета резко распахнулись и на пороге появился Ганс Трюффо собственной персоны. Конечно, подобное случается лишь в романах и фильмах, но такое произошло и сейчас.
Никто не ждал такого эффектного появления Дона Семьи Трюффо. Облаченный в светлый костюм, он широкой походкой прошествовал в центр комнаты. Его рыжие волосы не развевались, а стояли столбом, потому что были обильно измазаны гелем.
А вот и я! заговорил он громким тоном. Эффектный выход, не правда ли?
Прямо за ним прошел еще один джентльмен. Невысокого роста, ужасно худой с бритой головой и в очках, на нем был фиолетовый костюм. В руках незнакомец с заостренным подбородком и носом держал блокнотик и ручку.
Легок на помине! добавил Ганс Трюффо, наслаждаясь появлением своей крупной фигуры в этом кабинете. Виктор, ты это записал?
Да, Дон Трюффо, ответил джентльмен.
Ох, прошу меня простить за невежество. Это Виктор, мой верный консильери. Мне удобно, что он сопровождает меня на все встречи.
Лео показалось, что Ганса стало слишком «много». Он целиком завладел ситуацией.
Я рад приветствовать вас, Дон Лео Атталь, и вас, Донья Анна Сорель, а также ваших консильери и младшего помощника господина Атталь.
Я Кейро, процедил тот.
Ох, конечно Лео Атталь, выражаю вам глубочайшие соболезнования в связи со смертью вашего отца. Мы с Конардом были хорошими друзьями. Также я не могу не посочувствовать вам в связи с недавней ситуацией, которая развернулась в ресторане «Золотого носорога». Ужасное событие!
Лео обратил внимание, что Виктор записывает каждое слово, произнесенное его Боссом.
Он записывает каждое ваше слово? поинтересовался Виргилий. Зачем?
Я, Ганс Трюфо, а Трюффо отвечают за свои слова. Слово не воробей, так что у меня всегда есть доказательства я расписываюсь под каждым произнесенным мною словом.
Это делает вам честь, выразилась Анна.
Благодарю, Анна Сорель.
Губы Ганса расплылись в лестной улыбке. Лео призвал себя прервать эту мизансцену и обратился к эффектному гостю:
Так вы сказали, что знаете, кто напал на нас?
Да я сообщил об этом вашему верному консильери, который навестил мое поместье вчера вечером. Виктор, ты это записывал?
Виктор принялся быстро листать странички блокнотика.
Да-да, это должно быть где-то здесь ах, нашел!
Дайка сюда
Ганс взял у Виктора блокнотик, прищурился и зачитал:
«Я знаю, кто напал на вашего Дона и сообщу ему об этом лично завтра». Так я и сказал! Я всегда держу свое слово!
Ганс передал блокнот своему консильери, и тот продолжил усердно записывать в него слова Дона Трюффо.
И кто же это? настойчиво спросил Кейро.
Ганс взглянул на стул, что стоял рядом со столом, за которым сидел Лео (остальные его товарищи стояли вокруг него за спиной).
Можно мне присесть?
Пожалуйста, ответил спокойно Лео.
Сев на стул, Ганс сложил ногу на ногу и достал из внутреннего кармана пиджака пачку сигарет.
Позволите?
Прошу.
Благодарю.
Он взял одну сигарету в рот и достал револьвер. Заметив пораженные взгляды зрителей, Ганс довольно улыбнулся и нажал на курок, направив дуло к потолку.
Выстрела не последовало. У дула загорелся огонек.
Зажигался, пояснил Ганс.
Он зажег сигарету с помощью зажигалки, имитированной под револьвер, а затем спрятал это чудное устройство обратно под пиджак.
Вам же известно, что я заправляю любым огнестрельным оружием? Только представьте! Я могу подчинить себе любой пистолет и пулемет. По моей воле заряженные гранатометы выстрелят очередью. Потрясающе! А мой консильери Виктор управляет любым холодным оружием. Ножи, мечи, сабли, кинжалы изумительно! Изыск!
Ганс глубоко затянул дым и выпустил его изо рта и ноздрей.
Не смотря на продолжительную дружбу с вашим отцом, Лео, он никогда не рассказывал мне о своем даре. Эрида никогда не выдает секретов Донов, ясное дело, но признаюсь, мне, как и любому другому Боссу Хайронделла, безумно интересно узнать о вашей способности.
На лице Ганса появилась неприятная улыбка. Она явно искажала его лицо, делая из хозяина не пафосного героя, а скорее двуличного злодея.
Ганс Трюффо держит слово? спокойно спросил Лео.
Анна затаила дыхание. Лео понял, что он волнуется и, наверное, не хочет, чтобы он открывал свою тайну Гансу.
Безусловно! Как я и сказал! ответил Дон Трюффо.
Отлично в таком случае вы должны выполнить свое обещание и рассказать нам мне о том, кто напал на нас в «Золотом носороге» и что вам обо всем этом известно.
Кажется, Ганс несколько расстроился, осознав, что не узнает тайну особенного дара Семьи Атталь, а потом он обреченно выдохнул голубой дым, зажал сигарету между пальцами в правой руке и за некоторое время изучил лицо Лео.
Я скажу вам, кто это сделал. Даже больше! Я помогу вам отомстить вашим врагам, если вы примите мою помощь. Настаивать не буду. Мое делопредложить. Итак те люди, что напали васэлитный отряд одной из Семей. Какой? Вряд ли то, чьи Боссы среди нас, верно? Почему мне известно это? Хороший вопрос, если он появился у вас в голове. Я был там, в Квартале Развлечений. Проездом. И я узнал того, кто возглавлял эту операцию. Мелкий сорванец! Он приказал своим головорезам пустить ракету в здание казино и взорвать вас. Мог ли я его остановить? Боюсь, я не имел возможности сделать это. Могу ли я это доказать? Нет, к сожалению вам остается только поверить мне.
Дон Трюффо, обратился к нему Кейро.
Да?
Очень учтиво с вашей стороны рассказать нам такие подробности, но нам все-таки хотелось знать, кто же это был. Поймите, чем быстрее мы это узнаем, тем быстрее сможем распланировать наши дальнейшие действия и предотвратить другие нападения, если таковые спланированы.
Очень разумно, мистер Атталь! Кейро вы правы! Тактика и еще раз тактика! Ну, а теперь к конкретике
Кейро, Виргилий, Анна, Магда, Леовсе прильнули ближе к Гансу, чтобы внять каждому слову этого эпатажного и открытого Босса Семьи Трюффо.
И ответ на самый волнующий вопрос не заставил себя ждать. На этот раз Ганс не ходил вокруг да около, а сразу бросил всем в лицо:
Кавалли.
Лео поймал себя на мысли, что все это время находился в приподнятом положении из-за нарастающего напряжения. Теперь же он мог позволить себе расслабиться в кресле.
Кавалли, задумался Виргилий, вы уверены, Ганс?
Их возглавлял Дейв Каваллисын Пабло, знаменитого на весь город, как дракон Хайронделла. Да, я больше чем уверен Этот элитный отряд в черных костюмах и красных масках принадлежал именно Семье Кавалли.
Но почему? не понимала Магда. Зачем им нападать на вас, господин Атталь? Лео
Не знаю, признался Лео.
Больше всего его пугала мысль о том, что одна из самых влиятельных Семей устроила на него охоту. Его хотят убить!
Но почему?
Знаете, я тут подумал о том, что, возможно, это не было решение именно Пабло Кавалли, рассуждал Кейро.
Что ты имеешь в виду? спросил Виргилий.
Кто-то мог заказать Кавалли Лео, заплатив Пабло изрядную сумму. Возможно, Каваллиоружие в руках настоящего врага, который желает нашей гибели.
Даже если так, то Кавалли должны быть уничтожены, отрезал Лео, они не выполнили сделку, если речь идет о моем заказе. Значит, охота продолжается. Нужно отомстить, отпугнуть их так, чтобы они не вздумали связываться со мной.
Но у Анны на этот счет было иное мнение:
Нужно сообщить Эриде.
Вы мыслите разумно, миледи! поддержал ее Ганс. Лео, Эрида всех накажет.
Лео остался непреклонен:
Нет! Задета моя честь. Я не хочу беспокоить ее по пустякам, с которыми могу справиться и сам. Я не стану обращаться с жалобами к этой женщине.
О любом случае нужно говорить ей. Это разумно, Лео! Она поможет!
Нет, Анна, пойми, я не стану этого делать. Нечего раздувать и мухи слона
Лео! Заказ на твое убийство вовсе не мелочь, от которой можно отмахнуться! Все очень серьезно если тебя заказали Кавалли, значит, у нашего врага очень много денег. Не всякая сумма заставит даже самого алчного Босса напасть на другого. Каждый из нас знает, что это нарушение закона, за которое Эрида жестоко карает.
Лео обдумал слова Анны. В них имелся здравый смысл, но его чувства настаивали на своем.
Попробуем разобраться с этой проблемой сами, решил Лео.
Анна, взмахнув руками, отошла к окну. Она понимала, что не в силах переубедить его.
Ганс, вы сказали, что готовы предложить помощь нам, верно?
Так оно и есть! Виктор, ты это записал? Я предлагаю вам помощь.
И мы ее принимаем. Скажите, Паблоалчный человек?
Самый наглый скупердяй из всех, кого я знаю!
Что ж ударим по тому месту, которое ему должны быть дороже денег, если у него есть сердце.
Виргилию эти слова Лео пришлись не по душе. Он понимал, что ЛеоБосс. Его словозакон. К тому же Лео сейчас находился во власти эмоций. Если Анне не удалось его разубедить, то он точно не в силах что-либо сделать.
Но попытаться стоило.
Лео, ты уверен? осторожно спросил он.
На что последовал гневный ответ:
Да, уверен! Даже не вздумай меня отговаривать! Меня чуть не убили!
Виргилий же подумал про себя: «Как будто ко мне это не относится!».
Что же ты придумал, Лео? не терпелось узнать Кейро.
Кейро, Ганс, я бы хотел, чтобы вы вдвоем занялись этим, начал Лео, операцию возглавлял сын Пабло? Дейв? Что ж товарищи, я хочу, чтобы с ним было покончено.
Кейро и Ганс удивленно переглянулись.
Убьешь Дейва? сложил недовольно руки на груди Виргилий. Очень умно, Лео! Кавалли нас в порошок сотрут!
Я намерен действовать по заветам отца, Виргилий.
Это не могло тронуть Анну и Виргилия. Двое сменили недовольство на сочувствие и посмотрели на друга.
Отец всегда говорил, что «философию о жизни и смерти нужно оставить для благодетелей. Мы, мафия, люди дела, суровые. Мы должны убивать для достижения своих целей. Иного пути нет». А потому я не собираюсь размышлять о ценности человеческой жизни в такой момент! Это не для меня Наши враги не пасуют перед убийством. Они умеют убивать и знают, ради чего они это делают. Приказ остается приказом. И я собираюсь действовать, как Босс, который готов добиться уважения к себе. Если не будет уважения, то нас затопчут. Еще отец говорил: «Нападай первым или проиграешь». Мы не можем медлить. Дейв должен быть убит. Это будет наша месть, вендетта.
Никто из присутствующих не посмел нарушить звенящую тишину, чтобы поспорить с Лео.
Только Ганс не смог усидеть на месте и спросил:
Когда дело должно быть сделано?
Лео посмотрел в глаза своего нового товарища и партнера. Он увидел в Доне Трюффо готовность следовать за ним. Этот человек будет предан его Семье, как был предан ей при его отце.
Лео отдал четкие распоряжения:
Сегодня.
Глава 9. Сломанная месть
Почему вы просто не используете свою силу и не возьмете под контроль какой-нибудь пистолет, чтобы застрелить его? поинтересовался шепотом Кейро у Ганса Трюффо.
Нельзя. Представьте, что кто-то увидит летающий пистолет. Уму не постижимо, верно? Об этом сообщат Кавалли, а он то уж точно знает, что во всем Хайронделле только я один могу такое вытворить.
Разумно.
А потому давайте с вами заткнемся и подождем.
Вдвоем они сидели за машиной. На улице уже царила ночь, поэтому улица была лишена случайных прохожих. К тому же люди Кавалли привели их в такое место, где прохожие вряд ли появятся.
Это темный мрачный переулок на краю города, который ведет в самую заброшенную его частьТрущобы. Но до Трущоб, которые населяют бедняки и люди, лишенные дома, еще надо было спускаться вдоль заброшенного канала. Пока что это был еще тот же Хайронделл, но только очень отдаленная и малонаселенная его часть. Никто не хочет жить рядом с Трущобамив этом все дело.
Кейро и Ганс Трюффо, спрятавшись за машиной, прислонившись к ней спинами, осторожно наблюдали за происходящим в темном переулке.
Грузите же! Живо! Живо!
Дейв, сын Пабло Кавалли, командовал своими людьми, облаченными в черные костюмы. Сам же он одет в серебряный костюм, который привлекал внимание.
Этому юноше только за двадцать, а он уже выполняет важные поручения своего отца. Среднего роста и крайне странного телосложения (длинные руки, короткое тело и тощие, как спички, ноги), он крутил в руках свой серебряный револьвер. Круглое лицо, черные лохматые волосы, которые русыми острыми прядями обрывались ниже мочек ушей. Можно было сказать, что в этом молодом человеке мало приятного. Он следил за своей одеждой, но не за собой в целом. Покусанные ногти, дурной запах изо рта, желтоватые зубы и сгорбленная осанка. Несмотря на его длинные руки, пальцы оказались короткими. Из-за всего этого вид сына одного из семи Донов представлял собой крайне неприятное зрелище, которое вызывало неоднозначные эмоции.
Какой у него противный голос, подметил Кейро.
Да, голос Дейва действительно не сформировался. Не было в нем взрослого баса, а только детская писклявость подростка.
У нас мало времени! говорил этот голос. Грузите!
Работники перетаскивали коробки из бокового здания и грузили их в грузовик. Кейро и Гансу Трюффо не надо было вскрывать эти коробки, чтобы узнать содержимое. Там оружие.
Ганс несколько раз выглядывал, чтобы убедиться в удобности момента для выстрела в Дейва, но парень постоянно озирался по сторонам.
Он смотрит, сказал Ганс, крутит головой, как ненормальный.
Очевидно, это незаконная контрабанда, подумал Кейро.
Возможно, Кавалли ищет любые пути для расширения своего бизнеса. Да в большинстве случаев они отклоняются от закона и при этом остаются сухими.
Кейро сам выглянул и убедился в том, что Дейв целиком и полностью увлечен своими грузчиками.
Кажется, сейчас можно.
Позвольте мне этим заняться, Кейро. Не обижайтесь, но у меня выстрел будет точнее.
Кейро закатил глаза, но спорить с Доном не стал.
Ладно, давайте.
Ганс подполз к Кейро, откуда открывался лучший обзор. Встав на колени, он направил дул пистолета прямо по траектории, которая заканчивалась затылком Дейва Кавалли.
Прищуриваясь, Ганс продолжал целится.
У нас только одна попытка, напомнил Кейро.
Без вас в курсе Простите. Просто я сосредоточен.
Ничего. Порядок.
Кейро видел, как палец Ганса лег на курок. Осталось только нажать и выстрелить. Дейв будет мертв.
Дракон Хайронделла потеряет своего наглого сына.
Кейро замер. По его лицу стекал пот. Дело в том, что он крайне редко участвовал в подобных операциях. А потом он услышал шум.
Черт!
Вдали показался свет фар.
Ганс, красные автомобили! Красные автомобили!
Но Ганс уже хотел выстрелить. При этом он понимал, что скрыться они не успеют.
Проклятье, Кейро!
Ганс бросил попытку убить Дейва и спрятался за машину.
Это облом! рявкнул Ганс.
Может, и нет у нас есть шанс выяснить, что здесь делают гвардейцы.
Ганс не стал убирать пистолет, хотя прекрасно понимал, что воспользоваться им ему уже не удастся.
Гвардейцы всегда ездили на красных автомобилях. Никому в Хайронелле больше не позволялось красить свои машины в красный цвет. Это привилегия только слуг Кардинала.
Три красные машины остановились у переулка. Это показалось Кейро странным, но Дейв не прервал работу. Кажется, это была назначенная встреча.