Зачем тебе? насторожился «нюхач».
Шоб было, фыркнул разведчик. Как широко ты можешь раздвинуть свой колпак, которым закрываешь нас?
Десять метров для меня максимальный радиус. Потом плотность колпака начинает падать, вздохнув, ответил Рашид.
И с чем это связано? Ведь говорят, что расстояние для мыслей значения не имеет, не унимался разведчик.
Меньше слушай, что говорят. Дело тут не в расстоянии, а в человеческих возможностях. Говорю же, чтобы понять всю механику этого действа, нужно год теорию изучать.
Оставь теорию себе, а мне коротко, в двух словах расскажи, что надо сделать, чтобы тебя «нюхач» не учуял, решительно потребовал Влад.
Удивлённо посмотрев на него, Рашид испустил очередной мученический вздох, а-ля «вот докопался», и, собравшись с мыслями, начал рассказывать.
* * *
Группа наёмников, нанятых для выполнения деликатного заказа, была завербована людьми из АНБ. Майку Корману оставалось только познакомиться с командиром наёмников и погрузиться в корабль типа фрегат, согласно классификации стран американской конституции. Заняв отведённую ему каюту, Майк разложил вещи по рундукам и полкам, после чего уселся на койку и мрачно уставился в противоположную стену бездумным взглядом.
С момента получения задания он то и дело порывался подать рапорт об отставке, но мысль о том, что рапорт может быть удовлетворён только после выполнения задания, удерживала его от этого шага.
«Испортить себе карьеру я всегда успею», думал Майк, то и дело возвращаясь к размышлениям о том, как избежать прямого участия в карательной экспедиции. Заканчивать службу с руками по локоть в крови он не хотел.
В принципе, как координатор, Корман имел полное право появиться на точке проведения акции уже после того, как всё будет закончено, но совет безопасности, словно в отместку за то, что ФБР не смогло решить проблему собственными силами и заставило их потратиться, приказал Майку привезти неопровержимые доказательства проведения акции. Это означало, что он должен был предоставить совету ни много ни маловидеоматериалы действий наёмников.
Этот приказ значительно ограничивал Корману возможности для манёвра. Так или иначе, но агенту ФБР придётся лично присутствовать на каждой операции. И это здорово портило Майку аппетит. Кроме того, его так называемый вещун, а точнее орган, ответственный за нюх, старательно сигнализировал об очень больших проблемах, с которыми всем участникам этого похода придётся столкнуться. Уснувшие за годы, проведённые в кабинете, инстинкты разом ожили.
Размышления Кормана были бесцеремонно прерваны распахнувшейся без стука дверью в каюту. На пороге стоял детина двухметрового роста, закрывавший собой весь проём. Окинув сидевшего на койке Кормана мрачным взглядом светло-карих глаз, детина прорычал:
Ваша контора до сих пор не перевела авансовый платёж по контракту. Как это понимать?
Понятия не имею, равнодушно пожал плечами Корман, стараясь держать себя в руках. Он с самого начала чувствовал себя неуютно рядом с этим головорезом.
Сообщите вашему начальству, что если в течение стандартного часа платеж не пройдет, контракт будет аннулирован. Связью вас обеспечат, не терпящим возражения тоном потребовал детина.
У меня есть свой канал связи, буркнул Корман, пытаясь прощупать почву.
Нет. Говорить с ними вы будете по нашему каналу, рявкнул в ответ наёмник, даже не пытаясь скрыть тот факт, что переговоры Кормана с начальством будут тщательно слушать.
Как хотите, сделав вид, что ему всё равно, согласился Майк.
В конце концов, спорить с наёмником по вопросу, где он ничего не решает, Корман не собирался. Вопрос оплаты услуг наёмников решался сенаторами из совета безопасности. Так что прыгать выше головы бессмысленно. Пройдя следом за наёмником в рубку, Корман молча взял у связиста гарнитуру и, надев её на голову, вопросительно покосился на стоящего рядом детину.
Тот кивнул связисту, слегка наклонился к Майку и, понизив голос до шёпота, прошипел:
Или ваши боссы заплатят, или вы не вернётесь.
Послушайте, при чём здесь я?! попытался возмутиться Корман.
Заткнись. Мы с самого начала были готовы к тому, что правительство попытается кинуть нас с деньгами.
Да с чего вы это взяли? окончательно растерялся Майк.
С того, что одну группу русские у этой планеты уже уничтожили, а ваши бонзы быстренько сделали вид, что не имеют к заказу никакого отношения, удержав платёж, ещё тише прошипел наёмник.
Богом клянусь, я к этому не имею никакого отношения, истово поклялся Корман. Я только представитель, которого отправили в эту командировку приказом. ФБР вообще не занимается подобными делами. Ведь это не полицейская операция.
Может быть, подумав, мрачно протянул наёмник. В любом случае можете смело считать себя заложником.
Вздрогнув, Корман обескураженно посмотрел на стоящего рядом наёмника и, чувствуя, как сердце скатывается куда-то в левую пятку, проворчал:
Я должен был догадаться, что идея с координатором появилась не у вас. Вам лишние свидетели совсем не нужны.
Умный мальчик, хищно оскалился наёмник.
В этот момент в наушнике гарнитуры раздался чей-то голос:
Алло, говорите, вас слушают.
Алло, это начальник оперативного отдела ФБР Майк Корман. Меня направили координатором с группой независимых исполнителей на одну из пограничных планет. Но из-за задержки авансового платежа операция может оказаться под угрозой срыва. Прошу прояснить ситуацию.
Вопрос оплаты решается не с вами, а с командованием группы, послышалось в ответ.
Я знаю, но мне только что было официально заявлено, что если платеж в течение часа не проведут, то контракт будет аннулирован, ровным, ничего не выражающим голосом ответил Майк.
Подождите на связи, ответил оппонент после короткой паузы.
Неопределённо пожав плечами, Корман чуть сдвинул гарнитуру и, повернувшись к наёмнику, сказал:
Похоже, они там окончательно запутались, кто кому и за что платит.
Это их проблемы, огрызнулся детина. Можете сообщить этому болвану, что если платежа не будет, вы станете заложником. А потом, возможно, и трупом.
Похоже, вы не очень лояльно относитесь к нашему правительству, не удержался Майк.
Лояльно? Да плевать я хотел на лояльность и на правительство. Эти ублюдки привыкли загребать жар чужими руками, рассказывая всем подряд про патриотизм и демократические ценности. Для нас же существует только два вида ценностей: наши жизни и наши кошельки. А патриотизм и всё остальное они могут засунуть себе куда подальше.
В голосе наёмника звучало столько презрения, что Майку поневоле стало стыдно за свою неуклюжую попытку сыграть на чувствах этих людей.
Мистер Корман, вы ещё там? послышалось в наушнике, и Майк быстро ответил:
Слушаю вас, сэр.
Эта линия принадлежит судну?
Так точно.
В таком случае передайте направившим вас наёмникам, что деньги будут переведены через два дня. У нас возникли кое-какие проблемы с федеральным казначейством.
Вы слышали? повернувшись к наёмнику, спросил Майк.
Их проблемы нас не интересуют. Эти дни будут внесены в рабочее время, а старт состоится только после получения аванса, отрезал наёмник.
Корман быстро повторил всё услышанное и, добавив, что в случае отказа платить, станет заложником, сорвал с головы гарнитуру. Абсурдность ситуации всё больше выводила его из себя. Не оглядываясь на громилу, Майк решительно вышел из рубки и тут же оказался зажатым с двух сторон шкафообразными телами двух конвоиров. Не вступая в разговоры и даже не пытаясь пояснить своё поведение, сладкая парочка подхватила его под локти и почти унесла к отведённой Корману каюте.
Услышав, как дверь каюты заперли снаружи, Майк криво усмехнулся и, достав из рундука чемодан, аккуратно вскрыл второе дно. Личный коммуникатор его службы размером с ладонь и толщиной в полпальца имел впечатляющие возможности и кодированный канал связи, расшифровать который можно было только при наличии специального оборудования. Включив прибор, Корман ввёл код авторизации, после чего, в течение пяти секундкод деактивации системы безопасности.
Теперь можно было выходить на связь с начальством. Подсоединив к коммуникатору крошечную гарнитуру на тоненьком проводе, Майк набрал номер своего шефа и, дождавшись ответа, тихо сказал:
Это я. Похоже, я влип в серьёзные неприятности.
Насколько мне известно, ваше судно ещё даже не вышло в космос, саркастически отозвался шеф Майка. У тебя прямо талант находить приключения на собственную задницу.
В том-то и дело. Наши бонзы что-то мудрят с оплатой заказанных услуг, а я оказался заложником этого спора.
В каком смысле заложником? насторожился шеф.
В прямом. Десять стандартных минут назад мне объявили, что если денег не переведут, то предметом торга станет моя голова, зашипел в ответ Корман.
Они совсем озверели?! пораженно охнул шеф. Забыли, что им в этом регионе ещё жить и работать?
На мой взгляд, этого они боятся меньше всего, презрительно фыркнул Майк. Это же наёмники. Ни дома, ни семьи, ни привязанностей.
Не ори, я не глухой, огрызнулся шеф. Следующий сеанс связи через час. Я попробую что-нибудь узнать.
Покорно отключив коммуникатор, Корман обвел каюту долгим задумчивым взглядом. То, что его вещи не обыскали, а самого даже не проверили на наличие оружия, говорило только об одном. Вся эта затея с захватом заложника не более чем местная самодеятельность или проверка властей на вшивость. Но даже при этом Майк чувствовал себя несколько оскорблённым.
Выходит, наёмники настолько презирают агентов ФБР, что даже не беспокоятся о наличии у них оружия. Впрочем, в данной ситуации для подобного отношения были свои причины. Его или забыли, или просто не сочли нужным поставить в известность, кем именно является Майк Корман в данной операции. Определённой легенды для этой командировки не разрабатывалось, но светить своей бляхой на каждом углу Майк тоже не хотел. Но, что сделано, то сделано.
Спустя ровно стандартный час Корман снова связался со своим начальством и, услышав ответ, скривился, как от зубной боли. На этот раз, словно для разнообразия, ему ответил чиновник из совета безопасности. Майк много раз слышал этот скрипучий голос с нотками презрения, завуалированными под ледяную вежливость, чтобы не понять, кто именно находится на том конце.
Мистер Корман, что это за история с заложником? спросил чиновник вместо приветствия.
Это не история. Это моя нынешняя действительность. В данный момент я сижу под арестом в собственной каюте, и если наёмники не получат денег, то ваша контора получит мою голову. Отдельно от туловища.
Они вас уже арестовали?
Именно так.
И при этом не отобрали коммуникатор? скептически спросил чиновник.
Я вполне допускаю мысль, что сделали они это специально.
Вообще-то совет безопасности ожидал от вас несколько других действий.
И позвольте же узнать, каких именно? мрачно поинтересовался Майк.
Что вы проявите свой талант дипломата и руководителя и сумеете подчинить себе эту толпу, попутно сэкономив стране серьёзные деньги.
О таких вещах принято предупреждать заранее.
Могли бы и догадаться, мрачно проскрипел чиновник. Не первый день служите. Похоже, пришло время провести в вашем ведомстве кадровую чистку.
Тогда объявите о моей отставке наемникам, и я с удовольствием отправлюсь домой, глухо зарычал от едва сдерживаемой злости Корман.
Вы ещё не закончили своё дело.
Считайте, что я уже завалил его.
Хорошо. Пожалуй, мы слишком горячимся в создавшемся положении, а это вредно для дела. Не беспокойтесь. Деньги им будут переведены в соответствии с договором. Правительство не бросает преданных ему людей на произвол судьбы. Можете так и передать этим подонкам.
Я не сомневался, презрительно фыркнул Майк и отключил коммуникатор.
Надутая сволочь. Правительство не бросает преданных людей. Как же! Расскажи это кому-нибудь другому.
С этими словами Корман сунул коммуникатор в тайник и, убрав чемодан обратно в рундук, улёгся на койку, заложив руки за голову. Теперь оставалось только ждать, чем закончится это странное противостояние между наёмниками и жлобствующими чиновниками.
* * *
Появление на планете десятка странно одетых людей из империи было принято обитателями Спокойствия настороженно. В драку никто не лез, но и с распростёртыми объятьями гостей не принимали. Сами приезжие вели себя со всеми ровно, но доброжелательно. Только иногда особо отчаянные насмешники, коих можно отыскать на любой планете и в самом глухом захолустье, втихаря заключали между собой пари, как долго продержатся приезжие на морозе в своих кожаных плащах.
Крейсер «Огневой», доставивший посетителей на планету, завис на дальней орбите, подключившись к патрулированию объёма. А тем временем гости, погрузившись в восемь снегоходов, отправились с вояжем по посёлкам планеты. Вынужденный сопровождать их Мишель кривился, плевался, злился, но отказаться от участия в поездке так и не решился. Оттащивший его в сторону Стас долго и популярно растолковывал врачу, чем чревата такая невежливость.
Подумав, Мишель вынужден был согласиться. Как ни крути, а для нескольких подростков это был очень серьёзный шанс получить бесплатное обучение и важную работу в одной из богатейших стран обитаемой галактики. Упустить такой шанс Мишель просто не имел права. Поэтому, тихо ругаясь насчет даром потраченного времени, он уверенно вёл головной снегоход в сторону ближайшего посёлка. Врач и самому себе не хотел признаваться, что был до дрожи заинтригован происходящим, впрочем, это не мешало ему внимательно отслеживать каждый жест гостей.
Вкатившись в посёлок, кавалькада снегоходов остановилась на центральной улице, и приехавшие без каких-либо команд начали выгружаться. Так как о приезде гостей никого не предупредили, детвора и подростки тут же высыпали из дворов и домов, с любопытством рассматривая неизвестных. Вскоре подтянулись и взрослые. Основная часть мужчин как обычно была на промысле, и в собравшейся толпе в основном были женщины.
Выступив вперёд, Мишель коротко обрисовал поселенцам причину появления гостей и, заметив, как настороженно подобрались матери и старшие подростки, внутренне поморщился. Вступать в спор, а уж тем более в драку, он совсем не хотел. Но, к его удивлению, женщины из прибывшей группы быстро смешались с толпой, завязались разговоры, и очень скоро обстановка разрядилась.
Стоя в стороне, Мишель с интересом наблюдал, как женщины в чёрных плащах то и дело касались головы того или иного ребёнка, после чего снова возвращались к беседе. Присмотревшись, Мишель заметил, что, касаясь детей, гости словно отключались от окружающего мира. Взгляды их становились отрешёнными, а лица расслабленно-сосредоточенными. Аккуратно подобравшись поближе, врач ясно ощутил лёгкий посыл от стоящей рядом женщины и робкий, еле заметный ответ от девочки лет пяти, которую она ласково гладила по головке.
Чуть улыбнувшись, женщина удовлетворённо кивнула и, убрав руку, сосредоточилась на разговоре с матерью ребёнка. К вящему удивлению Мишеля, вскоре все матери прониклись важностью момента и даже начали сами приводить детей на проверку. Как оказалось, только в одном посёлке гости обнаружили семерых готовых к обучению подростков и двенадцать детей с серьёзным потенциалом, которых можно было отправлять на учёбу уже через пару лет. Взяв всех найденных на заметку, гости распрощались с хозяевами и, собравшись у снегоходов, устроили импровизированный совет.
Первой заговорила рослая худощавая женщина с длинными седыми волосами, забранными в хвост.
Я в этой жизни многое повидала, но чтобы на одной планете сразу столько эмпатов Она удивлённо покачала головой.
А ведь мы только начали, поддержала её молодая девушка.
Даже ради половины найденных имело смысл гнать корабль на край системы, кивнул ещё один черноплащник.
Исходя из всего услышанного, я делаю вывод, что останавливаться вы не собираетесь, решившись, вступил в разговор Мишель. Судьба соплеменников никогда не была для него пустым звуком.
Наткнувшись на такой клад, мы обнюхаем всю планету, усмехнувшись, решительно ответила седая тётка.