Гавань притяжения - Бессонов Алексей Игоревич 7 стр.


      Впрочем,добавил он,я уже понял, что Кассандана не перестанет удивлять меня никогда.

      Я постараюсь сделать так, чтобы вам не пришлось разочароваться,кивнул Ансельм и положил на стол свою трубку с янтарным мундштуком.

Йорг достал сигары. За окнами почти стемнело, так что Ансельм включил пару желтых плафонов на стенах. В шуме дождя, стегающего ветви деревьев, их мягкий свет придал старой кухне какой-то особый уют: хотелось сидеть и сидеть, потягивая вино, наслаждаясь сигарами и напрочь позабыв обо всех проблемах и невзгодах за этими толстыми старыми стенами.

      И все же до самого недавнего времени Кассандану покидали...очень тихо проговорила Нина.Покидали представители «старых семей», не нашедшие себя в реальности больших городов и корпораций. Я слышала проклятия в адрес этой планеты.

      Кассандана очень быстро стала крупным финансовым центром,качнул головой мэтр Ансельм.Соответственно, земли стали отходить в собственность гигантских холдингов. Куда же тут деваться? Впрочем,он махнул рукой и улыбнулся своей хитрой улыбкой,нас это пока не коснулось и вряд ли коснется в ближайшее время. Массовое товарное скотоводство у нас затратно, для агрохолдингов низкорентабельно, так что нет никакого смысла связываться.

      Но как же, простите, выживают местные фермеры?немного удивился Детеринг.

      Рентабельность разных пород также весьма разная.

      Это мне известно, мэтр. Однако, если я правильно вас понимаю, здесь выращивают некоторые специфические породы скота, способные давать высокий доход?

      На внешних рынках, милорд. В первую очередь там.

      А-аа... теперь мне все понятно.

      Мясо, молоко, шерсть скупаются на пару лет вперед. Корварские и лидданские предприниматели прилетают сюда весьма часто. Местные власти всячески способствуют этому бизнесуне идиоты же они, в конце концов! Многие фермерылюди влиятельные, и пусть кое-кому в Альбертвилле не нравятся хитрые корварские физиономии, ссориться с аграриями нельзя. Затопчут без раздумий!

      Гм,произнес Детеринг, едва заметно шевельнув бровью.Гм-м... Воистину, ваш край не похож на все прочие места!

* * *

Дождь и впрямь закончился почти ровно в полночь. Наступившая тишина казалась просто оглушительной, ни единое дуновение не качало заснувшие ветви в саду. Улыбаясь, мэтр Ансельм встал и предложил гостям отправиться спатьзавтра он предполагал подняться рано, чтобы выехать сразу же после завтрака. Йорг с благодарностью кивнул. Он не чувствовал себя уставшим, но ему и самому хотелось выспаться как следует.

Старая двуспальная кровать оказалась слишком мягкой для него, но тем не менее Детеринг заснул почти сразу, едва голова коснулась подушки.

Проснулся он тогда, когда солнечные лучи превратили сад в феерию всех оттенков золотого и зеленого. Нина спала, разметав густые светло-русые волосы по всей подушке, при этом лицо ее выглядело комично сосредоточенным, словно у надувшегося ребенка. Йорг едва ощутимо провел пальцем по ее губам, и девушка фыркнула, но просыпаться даже не подумала.

Умывшись чуть теплой водой, Детеринг оделся и вышел в коридор. Судя по легкому шуршанию, доносящемуся из кухни, хозяин дома уже встал, так что можно было спокойно выбраться во двор покурить.

      С добрым утром!услышал Йорг и свернул в сторону кухни.Надеюсь, вы славно выспались?

      Замечательно, дорогой мэтр. Хотя эта тишь казалась мне просто оглушительной.

      О-оо, у нас тут так бывает. Впрочем, уже поднимается ветерслышите?так что особой жары не будет. Я давно знаком со всеми причудами местной погоды, вы не сомневайтесь. Нина еще спит?

      Я выкурю сигарку и подниму ее. Нам ведь еще нужно решить вопрос с туристическим снаряжением... Здесь, в городе, есть серьезный торговый центрмолл?

      Нет, но имеется один специальный магазинчик Вы думаете, туристы сюда не добираются? Ошибаетесь. Нашу глушь считают интересным местомте, конечно, кто предпочитает проводить свой отпуск подальше от людей.

Пока Йорг курил, в задумчивости рассматривая двор мэтра Ансельма, проснулась и Нина, так что встретились они уже за столом. Старый юрист приготовил отличный салат с кусочками копченой говядины. Завтрак вышел весьма плотным, но Йорг работал челюстями с настырностью бывалого сержантаобед ожидался нескоро.

      Магазин, о котором я говорил, откроется через полчаса,сообщил Ансельм,у нас тут, знаете ли, жизнь начинается рано. У вас есть время собраться, друзья мои, но затягивать я бы не стал. К полудню мне хочется быть на ферме Ольстенов, там можно отлично пообедать и кое-что посмотреть.

      Понятно,улыбнулся Йорг.Ну, собраться нам недолго.

Четверть часа спустя он забросил в кузов «Диксона» рюкзак и длинный плотный тюк, обвязанный ремнем. Ансельм был уже готов. Грузовичок неторопливо выехал на улицу и двинулся куда-то на юго-запад, к выезду из Кана. Руки юриста уверенно вывернули руль, и вот «Диксон» ввинтился в тесный переулок, застроенный грубоватыми серыми домами из ставшего уже привычным красноватого камня. Через пару сотен метров мэтр Ансельм остановился.

      Я пойду с вами,сообщил он, указывая на вывеску «Рыбалка и охота» над стеклянной дверью лавки самого провинциального вида.

Йорг чуть дернул бровьюон уже знал, что иногда в подобных непрезентабельных местах можно найти массу полезных вещей. Порой даже таких, что не найдешь в огромных торговых центрах, обновляющих ассортимент каждые две недели согласно моде.

За дверью приветливо дзинькнул колокольчик. Едва войдя, Йорг понял, что не ошибся в своих предположениях Внутри магазин оказался довольно большим и солидным, в том старомодном стиле, что давно уже исчез среди каменных джунглей мегаполисов. Пол покрывала желто-коричневая плитка, выложенная в клетку, под потолком тянулись массивные балки. Стеклянные шкафы с разнообразными снастями мягко подсвечивались снизу

Из-за прилавка к гостям повернулся массивный седой мужчина в кожаной жилетке. Рассмотрев Йорга, он сложил губы трубочкой и, кажется, собрался уже выразить немалое удивление, но тут вошел наконец мэтр Ансельм.

      А-аа, папаша Жеан! Давненько, кажется, мы не виделись! Что этовы привезли ко мне своих друзей?..

      Да, Морис, именно так Мы отправляемся на пару дней на запад, ребятам нужно как следует снарядиться: жить будем прямо в поле, так что сам понимаешь.

Морис снова посмотрел на Йорга, потом вдруг хмыкнул и пожал плечами:

      Боюсь, милорд офицер будет привередлив. У меня тут в основном всякое старье, не слишком подходящее для прогулок с очаровательными дамами.

      Не прибедняйтесь, старина,очень мягко ответил Йорг.Я вижу у вас палатку типа «Волонтир», и она нас вполне устроит. Я умею с ней обращаться. А там вон, в уголкедесантные спальники, не так ли?

      Они довоенные, милорд. Я даже не думал когда-нибудь продать этот хлам. Никакой гарантии я на них дать не могу

      Но пломбы, кажется, на месте?

      Вроде бы да, но все же я рекомендовал бы...

      Нет-нет, помилуйте, я не нуждаюсь в ваших рекомендациях Итак... еще нужна денисоновская куртка для моей дамы, два котелка типа «Лолли» и кое-что по мелочи. Набивайте прямо через кассу, зачем терять время...

Слушая, как Йорг бодро диктует Морису список необходимых для путешествия вещей, мэтр Ансельм восхищенно приподнял брови и глянул на Нину. Та покачала головой: ей еще не приходилось оказываться с Йоргом за пределами огромной столицы этой планеты.

В конце концов немного утомленный Морис выставил на прилавок три стандартные десантные сумки, набитые до того основательно, что еле сошлись рычажки застежек Палатку и спальники Йорг вытащил из шкафа самостоятельно. Через его спину Морис послал Ансельму восхищенный жестпокупки потянули на довольно заметную сумму.

      Что ж, благодарю вас, старина.Детеринг легко взвалил весь груз на себя и подмигнул:Уж простите, руки заняты...

Нина поспешно распахнула перед ним дверь магазина. Лицо ее все еще казалось удивленныма вот мэтр Ансельм, выходя следом за ней, довольно улыбался.

Едва Йорг перебросил покупки через борт грузовичка, из темного проулка слева от магазина выбрался обрюзгший мужчина лет сорока в идеально отглаженном костюме с недавно вошедшими в моду широкими лацканами. Лицо незнакомца выражало самый живой интерес к происходящему.

      Ну-ка, ну-ка,проговорил он, подходя к Йоргу почти вплотную,что это у нас там?

      Назад, Маркин!зашипел вдруг Ансельм.Назад, я сказал!

      А это вы,скривился щекастый, повернувшись к юристу.Этис вами? И все же мне хотелось бы знать, что такого набрал у Мориса наш молодой господинчик. Обычные туристы не грузят товар в десантные сумки.

      Может, вы изволите представиться?вмешался наконец, Детеринг.

      Маркин, убирайтесь прочь!Мэтр Жеан схватил назойливого типа за рукав и поволок его в сторону.Убирайтесь, для вашего же блага. Иначе...

      Вот как?

Толстяк вырвался из цепких пальцев Ансельма, внимательно посмотрел на Детеринга, потом вдруг кивнул:

      Прошу прощения, ваша милость. Обознался, с кем не бывает.И, резко повернувшись, зашагал вдоль дома.

Глава 5

Мэтр весьма резво гнал свою машину по шоссе, идущему от Кана на юго-запад, через открытые окна в салоне гулял ветер, пахнущий какими-то сладковатыми травами. Сколько ни вертел головой Йорг, пейзаж не менялся: холмы, редкие рощицы и бесконечные пастбища, огороженные древними на вид каменными изгородями по грудь человеку. Иногда проскакивали фермы, ухоженные, очень современные, облепленные ветробашнями самых дорогих фирм. Судя по всему, дела у местных скотоводов шли просто отлично: семья Йорга даже мечтать не могла о таких энергоустановках Стоили они не просто дорого, а очень дорого, зато гарантировали полную независимость от общинных сетей и, главное, могли служить по пятьдесят-шестьдесят лет без всякого сервиса. В Блуа не всегда светило яркое солнце, но уж ветра хватало с избытком, так что преуспевающий фермер хорошо знал, во что он вкладывает деньги. Таким ветростанциям не страшны никакие зимние ураганынапротив, чем злее ветер, тем больше энергии они дадут в локальную сеть, сбрасывая излишки в амортизирующие емкости. И даже в период летней жары с ее долгими штилями они все равно обеспечат минимум потребностей скотоводческого хозяйства, поднимая воду и обеспечивая переработку навоза в биогаз или удобрения.

Но для того чтобы заработать на такую технику, нужно иметь или очень много земли, или высокорентабельное производство с устойчивым сбытом. На Сент-Илере, где родился и вырос Детеринг, так везло немногим.

«Собственно,подумал вдруг Йорг,в Империи Человечества мы, люди, построили наконец некое подобие маленького уютного рая. Да, нам приходится много работать и даже драться за свое существованиечто ж, таковы законы природы,зато мы навсегда забыли про голод, холод и притеснения. Наши земли не знают засух и неурожаев, мы научились лечить почти все болезни, живем мы так долго, что иногда устаем от жизни... Нам открылось небо, бездонное и бесконечноеэто всего лишь новые возможности, а когда мы их боялись? Но почему нас всех так мучает грусть, когда мы смотрим на засеянное поле? Почему с небес мы всегда стремимся спуститься на землю и мять в пальцах пшеничный колосок?»

Пару сотен километров Ансельм ехал молча. Йорг не решался тревожить его болтовней, глазея по сторонам, тем более что залитый солнцем пейзаж вызывал у него довольно странные чувствабудто он находится в хорошо знакомом месте, которое, тем не менее, перевернуто вверх ногами. Альбертвилль во многом напоминал родные холмистые степи Сент-Илера, однако выглядел куда дружелюбнее. Небо Кассанданы имело иной, несколько зеленоватый оттенок, солнца здесь было больше, чем даже в высоких широтах, травы стояли выше.

Бесконечные серые снегопады длинных зим тоже выглядели здесь неприятной экзотикой.

Мэтр Ансельм плавно затормозил и свернул налево, на узкую дорогу, уходящую куда-то за высокие лесистые холмы.

Через полчаса мы будем на месте.

Йорг кивнул. В кузове «Диксона» лежали две увесистые коробки со всякой консервированной едой, которую Детеринг закупил в некоем подобии молла на выезде из Кана, и время от времени он начинал вспоминать о восхитительном аврорском хамоне и баночках с маринованным перцем. А еще там ждали своего часа две сорокалитровые канистры фермерского вина, производимого согласно постановлениям касссанданского сената без всяких лицензийлишь бы люди держали лозу в капризном и довольно прохладном климате Блуа. Пропадут виноградники у мелких хозяев, станет ненужным тонкое искусство выращивания местных сортов, уйдут специалисты, и через два-три десятилетия придется вырубать тысячи гектаров лозы крупных холдингов, а это уже экспорт, это миллиарды!

      Вижу, вам интересны эти неудобья вокруг,неожиданно произнес Ансельм, влетая в довольно крутой поворот.

      Камни, как я понимаю,виновато поджал плечи Йорг.

      Эти земли пытались освоить. Нобросили... Сейчас мы спустимся в прекрасную низину, микроклимат которой когда-то сравнивали с Ирландией. Она тянется почти на пятьсот километров, упираясь в Сизый хребет. Это удивительные места!

Серая полоска дороги и впрямь пошла вниз. Заваленные валунами холмики вдруг сменились лугами неистово-зеленого колера, а ветер принес ощущение влажной прохлады.

      Видимо, здесь часто дождит,пробормотал Йорг.

Ансельм коротко кивнул. За поворотом дороги появились рощи, а потом где-то далеко, на краю чашеобразного горизонта низины, появились два серых «пальца» башен. «Диксон» все еще шел вниз. Вот мелькнул ручей, густо заросший по берегам вьющимися бирюзовыми растениями, потомчей-то покосившийся сарай, и папаша Жеан взял руль влево.

Перед округлой мордой грузовичка появились ворота фермы. Лакированное дерево, едва заметные рычаги гидравликиферма была вовсе не из бедных, даже для Блуа. Сигналить папаша Жеан не сталворота и так расползлись в сторону, приглашая дорогого гостя. Внутри, за воротами, все оказалось настолько экзотично что Йорг захлопал в недоумении глазами.

Плотно укатанная гравийная дорожка шла мимо лугов, на которых паслись невероятно ухоженные, просто вылизанные коровы гигантских размеров. У обочины валялись какие-то свиньи рыжей масти, их потомство с любопытством вытягивало мордашки, глядя на медленно двигающийся кар. Впереди показался старый одноэтажный дом из камня, и тут прямо из-под колес «Диксона» бесшумно вспорхнул орегонский мясной павлинего трехметровые крылья на миг закрыли собой лобовое стекло, заставив Йорга моргнуть еще раз.

      Как я понимаю, хозяева зарабатывают на туристах?крякнул он, держа спину так, как подобало лендлорду из старой семьи.

      И да, и нет,жизнерадостно отозвался Ансельм.Здесь привечают туристовно по особой рекомендации. Вам об этом беспокоиться не следует. В целом же... Как бы вам сказать? Ольстены более столетия специализируются на разведении редких пород скота, причем за все эти годы они ни разу не опускались до продажи мяса. Вы видели их коровок?

      Я не думал, что увижу такое когда-либо в жизни... Пресвятая дева, это же слоны!

      Это самая рентабельная порода на планете. Один бычок такой породы стоит примерно как самый дорогой гепард.

      Гх-мм... да. Один бычок?

      Я сказал то, что вы услышали, дорогой Йорг.

      В таком случае я немедленно хочу ознакомиться с этим хозяйством.

«Диксон» плавно причалил к приземистому дому из красновато-серого камня, и Йорг тут же понял, что выстроен этот дом был в первые годы колонизации. Стены смотрели криво, черепичная крыша заросла мхом, а каминная труба с правого торца пережила столько ремонтов, что Детерингу стало даже стыдно. Впрочем, все это не имело никакого значения. Лужайка перед фермерским домиком выглядела такой же аккуратной, как странные своим гигантизмом коровы, а изящный двухместный родстер, припаркованный чуть справа, заставил Йорга кашлянуть: ему такое не светило.

      Ольстеныдрузья моей семьи уже более ста лет,сообщил мэтр Ансельм, останавливаясь в десятке метров от старого дома.В данный момент я веду все их финансовые дела, так что вам, молодые люди, стесняться не следует.

Назад Дальше