Мадемуазель де Плюминьи! резко остановила ее преподавательница.
Я почувствовала пульсацию гнева в висках. Любым способом необходимо внушить этой выскочке, что я ей ровня: такая же самодовольная, высокомерная и жестокая. Мое фальшивое имяединственный пропуск ко Двору и шанс отомстить за родных.
Простите, мадам, но разве новенькая в списках нашего класса? продолжала фурия, повернув в мою сторону изящный подбородок. Кажется, она никогда не выезжала дальше своей убогой деревни. О чем она может говорить, кроме коров и свиней?
Об овцах, например, парировала я.
Прошу прощения?
В моей убогой, как вы выразились, деревне, земля недостаточно богата, чтобы выращивать коров и свиней. Поэтому нам приходится довольствоваться овцами. Кстати, ваши прекрасные кудряшки напоминают мне Маргариткусамую красивую овечку в стаде поместья.
Но моя прическа а-ля «Юрлю-берлю» крик моды при Дворе! задохнулась от неожиданности девушка, явно непривыкшая к нападкам на ее идеальную внешность.
Неужели? В любом случае Маргаритка получила первое место на сельскохозяйственном конкурсе в 294 году. Вы должны поучаствовать в этом сезоне. Может, повезет одержать победу?
Ошарашенно икнув, красотка повернулась к мадам де Шантильи:
Надеюсь, вы накажете ее за наглость!
Почему же, Эленаис? сухо поинтересовалась учительница. Мне кажется, что мы в самом разгаре наглядной демонстрации искусства светской беседы. Точнее, поединка остроумия. А это незаменимый навык. Чтобы блистать при Дворе, ваших прелестей, достойных Елены Прекрасной, недостаточно. Прошу показать нам все, на что вы способны.
Послышались подбадривающие возгласы со стороны подружек:
Давай, Эле! Покажи ей!
Соперница, притягивая все взоры, повернула ко мне свое нежное, раскрасневшееся личико. Очевидно, привыкнув к тому, что сила ее красоты лишает любого речи, а хлопанье ресниц, при желании, способно развязать Троянскую войну, она с трудом подыскивала слова.
Я я не позволю вам, наконец пробубнила она. Это вы самиовца! Или еще хуже: серая мышь, как я сказала сегодня утром. Довольная своей находчивостью, она вновь растянула губы в улыбке. Да, верно: глупая ничтожная мышь!
Если думаете, что мышь глупа, то спешу заверить, как сильно вы заблуждаетесь. Потому что те, что жили в моем замке, поломали все капканы. Однако нужно иметь безграничное терпение, чтобы вести беседу с курицей, даже если она дочь знатного птичника. Наш обмен репликами, думаю, только что подтвердил это.
Де Плюминьи потеряла дар речи. Присутствующие затаили дыхание, не зная, что делать теперь, когда их королеву публично сбросили с трона. Даже Наоко опустила глаза. Наверное, у нее сохранились болезненные воспоминания об издевательствах Эленаис.
Повисшую тишину нарушил шум рядом со мной: соседка, что-то жуя, хлопала в ладоши.
На ней было темно-синее приталенное платье из грубой, эластичной ткани, которое контрастировало с переливающимися шелками остальных воспитанниц. Кружево нижнего белья нахально выглядывало (наверняка умышленно) из глубокого декольте.
Каштановые волосы были убраны назад в высокий пучок на макушке и завязаны бантом из той же стертой ткани. Темный макияж звучал как вызов: черная подводка на глазах, полночная синева на губах.
Цвет ее лица был настолько бледным, что на мгновение мне показалось: рядом вампир Но я вспомнила: это невозможно, ведь сейчас день.
Она перестала жевать и произнесла низким голосом:
Шах и мат, darling! Овцу или индейку сначала стригут, а затем ощипывают. В ее речи чувствовался английский акцент.
Эленаис бросила испепеляющий взгляд на девушку, но не посмела ответить. И так было всем ясно: словесный поединокне ее конек.
Мадам де Шантильи кашлянула:
Успокойтесь, Прозерпина. Низко добивать проигравших. И прекратите жевать! Предупреждаю еще раз: чтобы этой отвратительной американской привычки на моих уроках не было!
Американская привычка? Неужели эта ученица родилась еще дальше, чем Наоко?
А ее имя? Прозерпина? Так звали королеву мертвых в древнеримской мифологии, жену Плутонабога подземного царства. Оно как нельзя лучше подходило этой мертвенно-бледной девушке.
Соседка развернула платок и выплюнула в него жевательную резинку, при этом заговорщически подмигнула мне черным веком.
Спасибо, Прозерпина прошептала я.
Поппи, поправила она.
Мадам де Шантильи положила конец нашему краткому обмену любезностями:
Итак, дамы! После этой забавной интермедии давайте продолжим с того места, на котором остановились. Мы говорили о любовных похождениях богов-олимпийцев. Полезная тема для обсуждения в обществе, поскольку позволяет обходить сердечные вопросы с тактом и деликатностью. Позавчера вспомнили Адониса и Венеру, Купидона и Психею, Орфея и Эвридику. На сегодня я просила вас ознакомиться с «Метаморфозами» Овидия Мы только что поприветствовали новенькую, названную в честь римской богини. Кто сможет перечислить возлюбленных Дианы?
Девушки обменялись растерянными взглядами. Одна из них, невысокая брюнетка в анисово-зеленом платье и в очках, похожих на те, что были у учительницы, подняла руку.
Да, мадемуазель дез Эскай?
Ваш вопрословушка, мадам. Диана не ведала любви. Онаохотница, давшая обет целомудрия.
Очень хорошо, Франсуаза. А кто может назвать воздыхателей, ставших жертвами ее холодности?
Решив до конца играть свою роль, я подняла руку. Мне были знакомы труды Овидия. Они занимали видное место в библиотеке родителей.
Диана отравила гиганта Ориона скорпионом, произнесла я. Своими стрелами убила титанов Отоса и Эфиальтеса. А охотника Актеона превратила в оленя. Он был съеден собственными собаками.
Мадам де Шантильи одобрительно посмотрела на меня поверх своих очков:
Впечатляюще, мадемуазель де Гастефриш! Эрудиция плюс остроумиедва основных качества для ведения блестящей светской беседы. Признаюсь: новость о новенькой из уст мадам Терезы застала меня врасплох. Как гром среди ясного неба! Возникли сомнения. Я подумала, что, приютив бедную сиротку, мы будем заниматься благотворительностью. Но теперь, увидев и услышав вас, я изменила мнение и смею предположить, что вы могли бы принять участие в борьбе за «Глоток Короля» в октябре следующего года.
В классе раздался шепот. Впервые с момента моего пробуждения он выражал не презрение или угрозу, а восхищение.
8Конкуренция
ЧТО ТАКОЕ «ГЛОТОК КОРОЛЯ»? поинтересовалась я у Наоко за обедом в маленьком рефектуаре женского крыла.
Над камином величественно возвышался большой портрет Короля. Это было зловещее, мрачное полотно, изображавшее ночную прогулку монарха. В бордовом охотничьем костюме и большой треуголке, декорированной фазаньими перьями, суверен восседал на темном жеребце, чья попона едва различалась на фоне черного леса. Единственным светлым пятном служила золотая маска, пронзенная двумя черными дырами.
Грозный взгляд Короля Тьмы наблюдал, как зал наполнялся беготней служанок и разговорами молодых воспитанниц, пришедших на обед. Здесь собралось около пятидесяти девушек, представительниц самых благородных семейств: семнадцатилетние старшеклассницы, шестнадцатилетние кадеты и пятнадцатилетние бенжамины.
Наоко подняла глаза от рыбы, к которой не притронулась, довольствуясь поклевыванием овощного гарнира.
Ритуал «Глоток Короля» это церемония, во время которой Король выбирает двух новобранцев для своей гвардии смертных, объяснила она. Традиционноюношу и девушку.
Для гвардии смертных? повторила я, вспоминая слова Александра. Вампир действительно рассказывал, что каждый год 31 октября Король Тьмы выбирал двух лучших учеников школы. Но не упомянул о военной роли отличников. Я думала, это простое назначение оруженосцев. Именно. Избранные входят в закрытый привилегированный круг смертных, которым Король полностью доверяет. Трое юношей и три девушки выступают телохранителями монарха. Шесть оруженосцев не только сопровождают суверена во время ночных прогулок, но и отвечают за личную охрану и караул у монаршего гроба днем.
Я украдкой бросила взгляд через окно, выходящее во двор «Гранд Экюри», на высокие ворота и дальше, на стену Облавы. За сияющей белизной этой грандиозной крепостной стены скрывался тайный дворец, на дне которого покоились черные гробы бессмертных Двора
Разве у короля нет швейцарских гвардейцев, чтобы защитить свой гроб? прошептала я.
Этого недостаточно. Швейцарские гвардейцы всю жизнь будут оставаться солдатами, верными дворцу. В то время как королевские оруженосцы, прослужив несколько лет в его свите, могут достичь более высокого положения при Дворе: заключать престижные браки, путешествовать по провинциям и даже за границу. Они становятся глазами и ушами Его Величества, сильнейшей опорой королевства во всей Магне Вампирии и за ее пределами.
Несколько мгновений я размышляла над этими словами, рассматривая календарь на стене, открытый на сегодняшней дате: 3 сентября. Вечность до того дня, когда старшие классы официально предстанут перед Двором: в конце июня следующего лета.
А если мне выпадет шанс быть избранной Королем, как объявила утром мадам де Шантильи? Не для того, чтобы служить ему, этому не бывать! Но идея оказаться во дворце 31 октября, через каких-то два месяца, выгодно меняла перспективу мести Александру. Делала ее ощутимой и реальной.
Понятно ответила я. Но почему церемония называется «Глоток Короля»?
Наоко наклонилась ко мне совсем близко:
Потому что именно так Король скрепляет уникальную связь между собой и оруженосцами. Он дает им выпить глоток собственной крови.
Я аккуратно положила вилку на край своей тарелки, не в силах проглотить хотя бы еще кусочек. Мои знания о вампирах более чем ограничены, но я знаю: трансмутация происходит через кровь.
Король превращает слуг в вампиров? Я инстинктивно понизила голос, как будто величественная картина над камином могла меня услышать.
Увидев удивленное выражение лица Наоко, тут же добавила:
Простите мое невежество, но в глухой провинции, откуда я родом, повелители ночи не бегают по улицам.
Трансмутацияэто сложный, опасный и строго регламентированный ритуал, который может быть законно проведен только с одобрения гематического Факультета, терпеливо сообщила девушка. Численность вампиров, циркулирующих в Магне Вампирии, строго ограничена numerus claususпроцентной нормой. Чтобы быть уверенным, что бессмертные составляют ничтожное меньшинство по сравнению со стадом смертных, которое их кормит.
Я кивнула. Понятно, почему в нашей безлюдной дыре никогда не видели повелителей ночи.
При церемонии трансмутации могущественный вампир позволяет отпить большую часть собственной крови смертному, который предварительно лишается своей крови, продолжила Наоко. Тогда как в ритуале «Глоток Короля», как следует из названия, предполагается испить всего несколько капель королевской крови. Этого достаточно, чтобы, не трансформируя полностью, наделить будущих оруженосцев сверхчеловеческими способностями. Таким образом, каждый год Король предлагает «Глоток» всем членам своей свиты, чтобы поддерживать их мощь и силу.
К нам подошла молодая рыжеволосая служанка, чтобы убрать со стола. Вид фиолетовых шрамов от кровопускания в складках ее локтей окончательно отбил аппетит. Под рукавами моего платья скрывались такие же. Сотни игл с самого детства каждый месяц уродовали мою кожу на обеих руках, оставляя позорные отметины
Туанетта, подождите, пожалуйста, обратилась Наоко к прислуге, которая уже собиралась унести мою тарелку. Вы не хотите доесть овощи, Диана?
Я покачала головой. Тогда японка переложила остатки моей еды в свою тарелку.
Я вегетарианка, объяснила она.
Веге Кто?
Не ем ни рыбу, ни мясо.
В ответ на мой недоуменный взгляд она тут же добавила:
От поедания плоти животных э у меня бессонница. Я плохо сплю. Тяжелая пища мешает заснуть. Похоже, сегодня на кухне об этом забыли, но ничего страшного, я доем вашу порцию.
Я кивнула, заинтригованная. В наших краях мы не видели мяса в изобилии, а рыбытем более. Мои редкие охотничьи удачи лишь ненамного улучшали ситуацию. Что касается проблем со сном, о которых упомянула Наоко, то темные круги под ее глазами свидетельствовали о том, что диета девушки их не решала
А сверхспособности, которые дарит «Глоток Короля»? Что они значат? вновь полюбопытствовала я.
Ходят слухи, что они различаются, поскольку каждый по-разному реагирует на Тьму. Я слышала о ночном зрении, об обостренных чувствах и даже телепатии. Единственная достоверная информация в том, что свита Короля не стареет, пока пробует его кровь. Через несколько лет большинство из них окончательно трансмутируется. В награду за хорошую и верную службу Факультет предоставит им место в numerus clausus. Они вступят в ряды вампирического высшего общества и вечного бессмертия. Можно только представить дороговизну тех мест
да, я слышала, что каждую осень процесс отбора превращается в драку.
Наоко согласно кивнула, изящно накалывая горох на кончик вилки.
Этой осенью дуэль состоится в женском крыле, поведала она. Вы встретились с двумя соперницами прошлого года, уже делившими первые места во всех видах искусства. Эленаис де Плюминьи не знает себе равных в фехтовании и придворных манерах, а Прозерпина Каслклифф превосходит всех остальных в колком остроумии и умении ездить верхом.
Я проследила за взглядом Наоко. Действительно, старшеклассницы почти равномерно распределились между двумя столами: один с кудрявой шатенкой во главе, а другой с мертвенно-бледной брюнеткой.
Вот почему последняя была так счастлива, когда я публично поставила Эленаис на место. Не из сочувствия, как я наивно полагала, а из духа соперничества.
Семья Прозерпины восходит к древнейшему английскому роду. Ее предкилегендарные лорды Каслклифф, доверительно сообщила Наоко. Их благородный род берет начало со времен короля Вильгельма Завоевателя. Но теперь они бедствуют.
Говорят, между Францией и вице-королевством Англии существует напряженность, вспомнила я слова мадам Терезы.
Именно поэтому Прозерпину приняли в школу на безвозмездной основе: чтобы укрепить дипломатические связи между двумя странами в эти неспокойные времена. Если она станет оруженосцем Короля, это будет сильным знаком. Каслклифф прекрасно изъясняется на французском, как вы могли заметить
И вы тоже, поспешила я заверить Наоко.
Девушка покачала головой, демонстрируя неуверенность, которую я уже успела в ней заметить:
Может, мой французский и неплох, но способностей к остроумным ответам, как у вас, нет. А куртуазные манеры далеки от идеала, не то что у Эленаис, чья красота освещает любое место, где бы она ни появилась. К тому же у меня нет уверенности Прозерпины, которой удается навязать свой стиль вопреки этикету. Она кивнула в сторону независимой брюнетки. Ну кто еще, кроме нее, осмелится надеть деним в школу?
Деним?
Да, ткань из Нима. Новая, недорогая, эластичная ткань, которую молодые и модные простолюдины носят прямо на тело. Надо сказать, что на леди Прозерпине деним выглядит просто сногсшибательно. Даже Серафине де ла Паттбиз со всеми ее накидками с бахромой и платьями с оборками далеко до Поппи!
Я молча кивнула, понимая, насколько невежественна в последних веяниях моды, которые никогда не достигали далекой Оверни.
Служанка принесла десерт«мусс из гуавы и ананаса». Из фруктов, столь же незнакомых мне, как экзотические ткани Версаля. Я попробовала его с опаской Он оказался восхитительным.
Поппи и Элеэто битва старинной шпаги древнего рода аристократии и роскошного платья нуворишей, задумчиво заключила Наоко, пробуя мусс. У обеих отличная учеба, бесконечные воздыхатели из мужского крыла. Эти особы диктуют правила игры. По крайней мере, пока не нейтрализуют друг друга.
Что вы имеете в виду?
В конце прошлого года напряжение между ними было настолько велико, что месье де Монфокон вызвал их в свой кабинет и пригрозил исключением.
При упоминании имени директора, с которым я еще не встречалась, по телу молодой японки под шелковой туникой пробежала дрожь.