Песнь экстаза - Таласса Лора 6 стр.


Я подхожу к самым безвкусным и нелепым товарам, которые попадаются мне на глаза. В знак протеста. Сейчас я покажу «боссу», что бывает, когда не даешь четких указаний.

Я быстро оглядываюсь на Торговца: он сосредоточенно наблюдает за мной.

И я понимаю, что на уме у него нечто нехорошее.

Не думай об этом.

Стремительно хватаю ценники с мебели, наугад подобранной для Деса, и едва ли не бегом тороплюсь к кассе. Я все еще в плену у магии, чувствую ее хватку, кровь шумит в ушах, и сердце готово разорваться.

Я прекрасно понимаю, что все это время Торговец не сводит с меня глаз. И еще я знаю, что происходящее его развлекает. Вот дерьмо.

Его странная магия лишает меня воли. Я чувствую, как она просачивается мне под кожу. Но, несмотря на то, что некая крошечная, извращенная частичка моей души наслаждается этим ощущением чужой магии на мне и во мне, другая, основная, более рациональная часть находит происходящее чертовски нелепым и просто отвратительным.

Когда я кладу ценники у кассы, на лице кассирши появляется тревожное выражение.

 Мэм, снимать ценники с мебели запрещено.

Моя кожа начинает слегка светиться.

 Все в порядке, все нормально, волноваться не о чем,  нараспев произношу я. Чары сирены мгновенно действуют на продавщицу, она послушно кивает и начинает сканировать штрих-коды. За спиной раздается хохот Торговца.

 Гм.  Женщина за кассой пристально смотрит на монитор компьютера и хмурится.  Как странно.

 В чем дело?  спрашиваю я, и меня охватывает легкое беспокойство. Возможно, все пройдет отнюдь не так гладко, как я себе вообразила.

 Я была абсолютно уверена, что в четверг мы получили новую партию, но компьютер утверждает, что все распродано.  Она говорит о кресле ядовито-розового цвета с леопардовым принтом.

Кассирша откладывает ценник в сторону.

 Давайте я пробью остальные ваши покупки, а потом мы попробуем выяснить на складе.

 Оставьте, не нужно.

Магия крепко держит меня за горло, и у меня появляется чувство, будто кто-то дышит мне в затылок. Я очень сомневаюсь, что у меня будет время ждать, пока кресло ищут на складе.

Кассирша бросает на меня странный взгляд, потом смотрит на стенные часы. Наверняка она размышляет о том, что до конца смены осталось буквально несколько минут.

 Вы уверены?..

 Да-да,  поспешно отвечаю я. Я нахватала целую пачку ценников, и мебели более чем достаточно для того, чтобы обставить пару спален.

Кассирша сканирует следующий штрих-код  ценник на диван, обитый тканью с рисунком в виде дурацких розочек и завитушек  и та же самая проблема возникает снова.

Прищурившись, я оглядываюсь на Торговца. Он многозначительно постукивает указательным пальцем по циферблату своих часов. Внутри все буквально переворачивается, и я, окончательно утратив контроль над собой, сгибаюсь пополам. Это уже не просто неприятное ощущение  я чувствую боль и тошноту.

Поднимаю трясущуюся руку, показываю своему мучителю средний палец и оборачиваюсь к кассирше.

Она продолжает сканировать ценники, и всякий раз сталкивается с той же самой проблемой. Теперь я прекрасно понимаю, что эта проблема называется «Десмонд Флинн».

Под действием магии пульс учащается, и с каждой секундой я чувствую себя хуже и хуже. Мне уже ясно, что, помимо приближающегося закрытия магазина, Торговец установил свой собственный лимит времени.

Какое идиотское задание!

Я склоняюсь над прилавком и пытаюсь сглотнуть ком в горле.

 А что у вас сейчас можно купить?

Женщина пробегает пальцами по клавиатуре. Снова хмурится.

 Судя по тому, что мне показывает система, в данный момент у нас в продаже имеется только кровать с четырьмя столбиками, кованый железный канделябр, диван для двоих и зеркало в позолоченной раме.  На ее лице появляются смущение и растерянность.

 Возьму эти четыре предмета, по одной штуке,  говорю я, подавая ей свою кредитную карту. У меня снова начинают дрожать руки, и я чувствую, что на лбу выступают капельки пота.

Но я решительно настроена бороться до конца. Я не собираюсь расставаться с жизнью из-за какой-то дурацкой мебели.

Кассирша с несколько испуганным видом берет карту.

 Но, мэм

 Пожалуйста, поторопитесь.  Это звучит жалко, умоляюще. У меня перехватывает дыхание, и я снова слышу за спиной издевательский смех Торговца.

Кассирша смотрит на меня, как на сумасшедшую, потом наклоняет голову набок.

 Послушайте, я ведь вас где-то видела ах да, в кино, вы играли в том фильме

 Ради всего святого, умоляю, заканчивайте с этим!  кричу я. Боль становится совершенно невыносимой; я чувствую, что если не покончу с покупками через минуту, то потеряю сознание.

Кассирша вздрагивает, словно я ударила ее по лицу. Если бы не мои физические страдания, я бы расстроилась из-за того, что оскорбила ее. Но сейчас я могу думать лишь о собственных мучениях. Женщина недовольно фыркает и укоризненно качает головой, но делает свою работу. Проходит еще одна мучительная минута, пока она ворчит что-то по поводу доставки, но затем все же проводит картой по считывающему устройству.

Магические щупальца отпускают меня, и я сползаю на пол около прилавка. Опустив взгляд на запястье, я вижу, как две бусины исчезают.

Я его сейчас убью.

 Возникли проблемы?  невинным тоном спрашивает Торговец, поднимаясь с дивана.

Даже не взглянув на него, я широким шагом иду к выходу.

Когда я выхожу на темную парковку, он вдруг материализуется прямо передо мной со скрещенными на груди руками. И естественно, никто в магазине не замечает, что он способен загадочным образом появляться и исчезать.

Я хочу обойти его, но он резко выбрасывает руку и ловит меня за запястье.

Я в ярости оборачиваюсь.

 Две?  Из горла у меня вырывается дикий вопль.  Ты заставил меня подобрать мебель для твоей чертовой спальни за пятнадцать минут, я чуть не отправилась к праотцам, и в результате исчезло всего две бусины?

Нет, нельзя мне так злиться. В конце концов, Торговец пока не потребовал от меня ничего ужасного, но воспоминание об испытанном ужасе, о магических пальцах, стискивавших мое сердце, желудок и все внутри, до сих пор вызывает дрожь.

Торговец подходит почти вплотную.

 Тебе не слишком понравилось это задание?  негромко спрашивает он. Его глаза поблескивают в лунном свете.

Кое-какие остатки разума у меня все-таки сохранились, и я молчу. Сейчас он выглядит особенно зловеще, и я знаю, что когда у него такое лицо, его лучше не провоцировать.

Он приближается еще на шаг.

 У меня было запланировано для тебя еще несколько похожих заданий, но если это действительно вызвало у тебя такое отвращение, может, нам переместиться куда-нибудь в более уютное место.

Услышав эти слова, я моментально понимаю, какую серьезную ошибку только что совершила. Я сыграла ему на руку.

Торговец обнимает меня, и его взгляд останавливается на моих губах.

Эли был прав.

У этого ублюдка для меня припасено кое-что другое.

Но в тот миг, когда я уже думаю, что сейчас он меня поцелует, разворачиваются волшебные серебристые крылья. Еще мгновение  и парковка с магазином остаются далеко внизу, и мы летим навстречу тьме.

Через двадцать минут Торговец легко приземляется на заднем дворе моего дома, держа меня на руках. Его гигантские серебристые крылья складываются, когда мы касаемся травы, вспыхивают на секунду и исчезают.

Торговец молча несет меня к стеклянной двери спальни. Дверь сама собой скользит в сторону, и он переступает порог.

Дверь за нами закрывается, Торговец опускает меня на кровать и садится рядом на пол. Не отрывая взгляда от моего лица, он отодвигается к изножью кровати.

Я начинаю нервничать. Чего же еще сегодня он потребует от меня? Он никогда не видел меня без одежды. Кроме того, я знаю, что Торговец не заставит меня расплачиваться за свои долги в постели, если я сама не захочу этого.

А я не хочу, верно?

Дес снимает с меня один ботинок, затем другой. Бросает их в сторону и так же, по одному, снимает носки.

 Скажи мне, Калли,  спрашивает он, скользя взглядом по моему телу,  ты нервничаешь?

Он не требует расплаты прямо сейчас, и я вовсе не обязана ему отвечать. Но я неохотно киваю, сама не понимая, что делаю.

 Значит, ты не совсем забыла меня,  говорит Торговец.  Это хорошо.

Он берет мою ногу в ладони и нежно целует щиколотку.

 Правда или действие?

Я не сразу нахожу в себе силы ответить.

 Правда.

Его пальцы сильнее сжимают мою лодыжку.

 Как ты думаешь, почему я оставил тебя семь лет назад?  спрашивает он.

Да, он не теряет времени даром и сразу переходит к делу. Сердце трепещет где-то в горле, и мне приходится собрать в кулак остатки воли, чтобы скрыть чувства.

Я судорожно, хрипло вздыхаю. Нет, прошлое больше не может причинить мне боли. Ничто из прошлого, никто. Оно существует лишь в моей памяти.

 Дес, какое это имеет значение?

Я чувствую мимолетное жжение в горле, хотя это ощущение не настолько болезненное, как тогда, в магазине. Это просто напоминание о том, что я должна ответить на вопрос.

Торговец ждет, ему не нужно меня торопить: за него это делает магия.

Я судорожно шарю руками по одеялу, цепляюсь ногтем за какую-то нитку.

 Я вынудила тебя.  Поднимаю на него взгляд.  Я зашла слишком далеко, и тебе пришлось уйти.  Когда последнее слово срывается с языка, магическая удавка отпускает мое горло, и я снова могу свободно дышать.

Возможно, прошлое и не причиняет мне боли, но оно по-прежнему представляется мне живым существом, чем-то реальным, осязаемым. Как все-таки это странно и непонятно, размышляю я. Почему кто-то или что-то, вошедшее в мою жизнь почти десять лет назад и затем исчезнувшее, по-прежнему имеет надо мной власть?

Торговец пытливо смотрит на меня, и его серебристые глаза мерцают в полумраке. Я не могу разгадать выражения его лица, но сердце сжимается от недоброго предчувствия.

Он снова кивает и поднимается на ноги. Только когда он протягивает руку, чтобы открыть стеклянную дверь, я вдруг понимаю, что он сейчас исчезнет, покинет меня.

При этой мысли все тело пронзает острая боль. Нет, я уже по горло сыта глупыми выходками собственного сердца. Если бы я могла, я бы разорвала его в клочья просто за то, что оно смягчилось по отношению к Торговцу тогда, когда разум мой желает навсегда забыть о наших прежних отношениях.

 Вот как, Дес?  окликаю я.  Снова спасаешься бегством?

Он оборачивается, положив ладонь на стекло, и его глаза вспыхивают.

 Ты права, хотя сама не представляешь, до какой степени, херувимчик. Ты действительно вынудила меня оставить тебя. Семь лет  долгий срок для того, кто ждет, особенно для таких, как я. Но знай: больше я от тебя не уйду.

Глава 6

Ноябрь, восемь лет назад

Одно желание превращается в два, два  в четыре, четыре  в восемь и в один прекрасный день я обнаруживаю, что на запястье красуется браслет из ониксовых бусин.

Я собиралась провести с Торговцем всего один вечер, но постепенно это желание превратилось в зависимость. Я снова и снова хватаюсь за черную визитную карточку. Еще вечер, третий, четвертый, и я уже не могу без него. Я ничего не знаю о жизни и прошлом Торговца. У него нет причин делать мне одолжения.

Но он приходит.

Я смотрю на бусины и вспоминаю наш разговор во время второй встречи.

«Ты отдашь мне то, чего я потребую  что угодно. Скажи мне, херувимчик, ты готова выполнить любое мое желание?Ты готова отдать мне свое тело?» Наверное, мне следует опасаться такой расплаты. Но, напротив, когда я вспоминаю об этом, меня всякий раз охватывают беспокойство, нетерпение, волнующее предчувствие.

Наверное, у меня с головой что-то не в порядке.

 О чем ты думаешь, херувимчик?  спрашивает он.

Сегодня вечером Торговец удобно расположился на моей кровати, которая ему, кстати, мала  ноги свешиваются. Я смотрю на него, и мысли принимают совершенно определенное направление

Я чувствую, что краснею.

 Точно, это нечто неприличное.  Торговец поправляет подушку, закидывает руки за голову.

Я думаю, что сейчас он начнет дразнить меня, но вместо этого он разглядывает мою комнату. Я слежу за его взглядом и вижу, словно со стороны, свой туалетный столик, подставку для дешевой бижутерии и маленькую косметичку. Вижу постеры на стенах  один с портретом «Битлз», второй с фотографией Эйфелевой башни, и еще тот нелепый постер с надписью «Сохраняй спокойствие и продолжай читать». Письменный стол завален учебниками, рядом  кружка и жестянка с чайными пакетиками.

По полу разбросаны потрепанные книги, одежда, обувь.

Я чувствую себя обычной школьницей. Совсем юной и неопытной. Я понятия не имею, скольких женщин навестил за свою жизнь Торговец, но могу побиться об заклад: их спальни выглядели гораздо уютнее этой жалкой клетушки с дешевым чайником и постерами, приколотыми кнопками к стенам.

 Соседки нет?  спрашивает он, рассматривая складной стул, который я поставила на место второй кровати.

 Больше нет.

Она переехала в комнату к своей подруге, которую поселили одну, и которой нужна была компания. Узнав об этом, я испытала одновременно разочарование и облегчение. Мне не очень хотелось оставаться одной, но, с другой стороны, мы не подходили друг другу. Она была веселой и болтливой, а я меня терзали глубоко запрятанные тяжелые воспоминания.

Торговец бросает на меня сочувственный взгляд.

 Никак не получается завести друзей, херувимчик?  спрашивает он.

Я недовольно морщу нос.

 Перестань меня так называть,  прошу я, усаживаюсь в компьютерное кресло и закидываю ноги на стол.

«Херувимчик». Вызывает ассоциации с пухлыми маленькими ангелами. Это прозвище снова заставляет меня чувствовать себя девчонкой.

Торговец в ответ лишь расслабленно улыбается.

 А кстати, у тебя есть имя?  вспоминаю я.

 Не хочешь говорить о друзьях?  с иронией спрашивает он.

 Это называется «уходить от ответа»,  сквозь зубы бросаю я, откидываясь на спинку кресла,  и ты этим тоже не брезгуешь.

Торговец по-прежнему улыбается, но избегает смотреть в глаза. Сомневаюсь, что он когда-нибудь признается в этом, но мне начинает казаться, что ему нравится общение со мной. Лично я могу себе признаться в том, что мне нравится его общество. Оно помогает мне держать на расстоянии своих демонов.

 Ты действительно считаешь, что я всем подряд называю свое имя, херувимчик?  С этими словами Торговец берет с тумбочки у кровати какую-то бумажку.

 Прекрати. Меня. Так. Называть.

 А кто такой Джордж?  спрашивает он, читая надпись.

И мне хочется провалиться сквозь землю. Я бросаюсь к нему, выхватываю у него злосчастную записку, комкаю ее в пальцах и швыряю в мусорную корзину.

 Ничего себе! Значит, Джордж.  Его тон заставляет меня покраснеть еще сильнее.  Выходит, это он фигурировал в твоих непристойных мыслях?

Если бы!

 А тебе какое до этого дело?  спрашиваю я.

 Если парень дает тебе свой номер телефона, это значит, что ты ему нравишься. А ты хранишь эту записку. На своем ночном столике.  Торговец произносит это таким тоном, словно выражение «ночной столик» само по себе является решающим доводом.

И что мне ему ответить? Что единственный мужчина, который меня интересует  это сам Торговец?

Нет, спасибо.

 Вряд ли мы с ним будем встречаться,  невнятно ворчу я.  Его сестра дружит с девчонкой, которая меня терпеть не может.

В дальнейших объяснениях нет необходимости. Торговец насмешливо приподнимает брови.

 Ах, вот как.

Я чувствую на себе его пристальный взгляд, чувствую, что не могу больше скрывать своих мыслей.

Что он видит? Смущение? Раздражение? Растерянность?

Он убирает ноги с кровати, и это неожиданное движение заставляет меня вздрогнуть. Протягивает руку, заставляя меня подняться с кресла.

 Бери куртку.

 Зачем?

 Мы идем прогуляться.

Наши дни

Утром, перед тем, как идти на работу, я заглядываю в ванную, чтобы осмотреть выломанную вчера дверь.

Дверь в полном порядке. Торговец починил ее, ничего не требуя взамен. Я чувствую, как при этой мысли сердце уже в который раз сбивается с ритма. Торговец  жулик, ловкач, хитрец; он ничего не делает бесплатно. Так почему он починил эту несчастную дверь?

Вспоминаю его прощальные слова. Крепко зажмуриваюсь. Какая-то фраза не дает мне покоя. «Семь лет  долгий срок для того, кто ждет, особенно для таких, как я».

Назад Дальше