К нам подошла Иоко и опустилась передо мной на колени.
Таз с холодной водой, живо! приказала дочери, и та метнулась в соседнюю комнату. А женщина посмотрела на меня взглядом, в котором читались злость и уважение одновременно. Ох, Ито-сан, сколько же вы проблем принесли моей семье. Разве я должна вам помогать?
Нет, прохрипел я и попытался встать, но Иоко грубо толкнула меня рукой. В итоге я плюхнулся на мягкие подушки, раскиданные рядом.
Ошибаетесь, должна.
С этими словами взяла мою покалеченную ладонь и внимательно осмотрела.
Плохо дело. И как вы умудрились?
Силы, простонал в ответ. За них приходится платить.
То есть с большой скоростью вам пока что не совладать?
От того, что я стал быстрее, противники не стали мягче. Могу ломать их кости, но это не значит, что я стал прочнее.
Вот так, прошептала она, рассматривая кровоточащую ладонь. Интересно, после чего обернулась. Мива! Где ты?!
Уже здесь, девушка вбежала в зал с небольшой деревянной бадьёй и поставила передо мной.
Опусти туда, произнесла женщина. Будет больно, потерпи. Потом будет ещё больнее. Но благодаря холоду, не настолько.
Я послушно окунул в воду кровавую ладонь. И тут же заскрежетал зубами.
Зараза, как же горит! Вода ледяная, а рука словно в печи оказалась.
На глазах непроизвольно выступили слёзы.
Герой, язвительно усмехнулась Иоко, вытаскивая мору посиневшую руку. Неужто все истории о тебе выдумка? И как ты смог одолеть моего мужа?
Давайте об этом потом, огрызнулся в ответ.
Говорить на такие темы в подобной ситуации мне абсолютно не хотелось. К тому же и сам не знал. Отчего злился ещё больше.
Что за избирательная регенерация? Почему, когда крысы-оборотни меня кусали, я не ощущал такого. А здесь просто сломал ладонь. Хотя нет, не просто. Вон и кости торчат и пальцы выгнуты. Теперь
А-а-а! закричал от резкой боли.
Иоко сжала мою ладонь своими и что-то быстро зашептала, прикрыв глаза. В ту же секунду новая порция адского пламени ударила из её пальцев и опалила мою раненую конечность. Попытался вырваться, но не тут-то было. Казалось, что женщина прилипла ко мне.
А боль усиливалась. Огонь проник в тело и разливался по венам, подобно жгучему яду. В глазах потемнело. Закусил до крови губу, чтобы не заорать снова. Всё же женщине удалось задеть моё самолюбие. Действительно, чего это разорался, как девчонка?
Терпи, послышался голос Мивы. Уже почти
Я медленно уплывал в пустоту. Мрак постепенно поглощал меня, готовился сожрать, словно жаба мошку. И вот, уже заметил его огромную чёрную пасть. Она распахнулась так широко, что нельзя увидеть краёв. Однако же чувствовалось смрадное дыхание. Значит, что-то не так.
Я ведь просто упал в обморок. Так, что происходит? Откуда вонь? Не от меня ли, часом? Может Иоко решила меня отравить? Теруко и Ай предупреждали, а я повёлся, как полный идиот. Чёрт бы тебя побрал, Тсукико. Ну как можно быть таким кретином?
«Воистину!»
Незнакомый звонкий голос разорвал тишину. А в следующее мгновение посреди тьмы появился смутный силуэт высокого мужчины, держащего в руке длинную трость. Я не мог разглядеть, во что он одет. Но зато сквозь мрак ярко вырисовывалась большая красная морда обезьяны.
* * *
Кто ты такой? пробормотал я, силясь разглядеть незнакомца получше.
«Неважно, кто я, главное, кто ты»
Как нравоучительно.
«Ты непростой человек, Тсукико. В тебе заложена огромная сила. Я пытался помочь справиться с ней. Надеюсь, не зря. Но ты должен знать, что настоящие правители иногда принимают тяжёлые решения. Даже вопреки своему мнению. Это и отличает обычного вана от главы».
Намекаешь на враньё Джиро?
«Не намекаю, а говорю прямо. К тому же, вскоре и тебе придётся принять непростое решение. Убивать в боюэто одно, а казнить с холодным расчётомсовершенно иное».
Они заслужили. Десятки детей
«Я знаю. Понимаю и разделяю твоё мнение. И всё же, сможешь целенаправленно так с ними поступить?»
Красная морда чуть придвинулась и нахмурилась.
«Ты должен научиться отвечать за свои поступки. Перешагивать через себя во благо другим. Будь твёрже и мужественнее, Тсукико. А иначе, зачем я тратил на тебя столько времени?»
Я даже не знаю, кто ты.
«Вскоре всё выяснишь. Но зачастую правда бывает опасна и печальна. Помни о стойкости характера. Помни»
С этими словами фигура медленно улетала прочь. Дальше во тьму.
Стой! закричал я, протянув руку, но было уже поздно.
Нас снова поглоти мрак.
* * *
Стой!
Я вскочил на подушках с протянутыми руками.
Иоко и Мива испуганно отстранились назад. И вот вернулся в свой новый дом.
Что это было за наваждение? Опять краснолицая обезьяна, но на этот раз отличающаяся от предыдущих. Тэнгу, так их назвала Рангику. Видимо, этот тип хорошо меня знал, раз столь уверенно говорил.
Всё нормально? пробормотала темноволосая женщина.
Её пышная грудь часто вздымалась от испуга. На смуглой коже выступили капельки пота. На мгновение загляделся. Проследив за моим взглядом, Иоко закрылась кимоно и затянула пояс потуже. После чего сердито на меня посмотрела.
Как рука, Ито-сан?
Подняв перед собой кисть, с удивлением обнаружил, что она в полном порядке. От былых ран не осталось и следа.
Ну, судя по всему, цела, неуверенно ответил я. Ты обладаешь магией исцеления?
Вас это не должно касаться.
Ошибаешься, усмехнулся в ответ. Твои навыки могут мне пригодиться.
Так, значит, вы всё-таки решили использовать нас? ехидно спросила она, встав на ноги. А ведь говорили, что не считаете нас наложницами.
Но ты не хочешь покидать этот дом, я поднялся следом. Так что придётся отрабатывать проживание. Подумай, когда я вернусь.
С этими словами направился на улицу. А в спину, будто вонзили клинок. Пара злобных взглядов, способных прожечь насквозь. Хорошо, что никто из них не обладал такой способностью.
Снаружи уже всё было готово. Клетку с заключёнными починили. Оказалось, что тот самый бандит каким-то образом проломил деревянные прутья и напал на ближайшего солдата. Как он освободился от пут, я так и не понял. Впрочем, выяснять, чья это была ошибка или хитрость, не имело смысла. Все видели представление с двумя убитыми ванами. Вряд ли ещё кто-то решится на побег. И даже если у нас завёлся предатель, скоро всё всплывёт наружу, и тогда
Трое поедут со мной, остальным оставаться здесь и следить за детьми, приказа я, как только спустился из дома. Кабэ, вынужден просить тебя поехать со мной.
Я? счетовод напрягся. Длинные уши встали торчком. Зачем, Ито-сан? Я ведь не владею оружием.
Ты знаешь окрестности. Это пригодится.
Ито-сан, раздался голос позади.
Обернулся и встретился взглядом с одним из солдат.
Мы ведь собираемся в западные леса?
Да. Есть проблемы?
Никак нет, Ито-сан, покачал головой тот. Просто я прожил рядом с ними всё своё детство и знаю там практически все дороги. Включая заброшенный тракт.
Отлично, довольно улыбнулся я. Тогда, Кабэ, отбой. Остаёшься здесь и продолжаешь делать то, что у тебя хорошо получается. Следишь за работой.
Благодарю вас, господин, облегчённо вздохнул тот и кивнул солдату.
Что ты задумал, щенок? прорычал один из пленников.
Одарив его презрительным взглядом, ответил:
Даю вам шанс на искупление.
* * *
Знакомая дорога. Вчера я по ней гнал на всех парах. Сегодня уже еду, не спеша, с повозкой убийц и насильников. Солнечный свет то и дело бил по глазам. Пышные кроны деревьев изредка допускали прорехи. Именно в те моменты лучи и пытались ослепить.
Как странно. Это похоже на тёмную и светлую полосы жизни. Совсем недавно я был обычным пареньком, ходящим в школу с симпатичными ушастыми сёстрами. А теперь стал землевладельцем, королём монстров и палачом. Что ждёт меня завтра? Какую шутку приготовит судьба?
Что вы планируете делать, Ито-сан? тихо спросил, подъехавший солдат. Тот самый, что вызвался указать нам дорогу.
Отпустить их.
Но почему? чуть не вырвалось у того, но под моим взглядом, тут же сбавил тон. Они ведь не заслужили помилования.
Кто сказал, что их помилуют? хищно ухмыльнулся я. Ты лучше скажи мне, есть ли здесь дорога, ведущая к разрушенным скалам?
При упоминании этого места собеседник побледнел. Видимо, был наслышан об обитателях.
А вы уверены, что нам именно туда?
Полностью, кивнул я. Так можно проехать?
Да, коротко ответил тот. Я покажу.
После чего отъехал чуть вперёд. Наверное, задумался, как побыстрее отсюда свалить. Вопрос состоял лишь в том, решится ли он на бегство. Ведь за подобную провинность у нас тоже строго наказывают.
Хочешь скормить нас тварям? раздался знакомый голос из клетки.
Я посмотрел назад. Бандит, что уже спрашивал меня перед отъездом. Снова прорезался голос?
Даю шанс, произнёс я. Дальше всё зависит только от вас.
То есть откроешь клетку и освободишь от верёвок?
Дам нож, а там, как справитесь.
При этих словах пленники хищно оскалились. А вот солдаты непонимающе на меня уставились. Наверное, все думали, почему не казнили на месте? Ведь бандиты заслужили. Каждый это понимал, но никто не знал о том, чьим королём я стал.
Вскоре мы миновали то место, где меня сбросила лошадь. На дороге до сих пор остались следы крови. Но никаких тел, джёрё не оставляют то, что можно сожрать. При мысли о том, что они могут попытаться меня соблазнить, стало не по себе. Да сверху красивые. Сексуальные, манящие. Но снизу куда?
Брр, тряхнул головой, отгоняя наваждение.
«В чём дело, мой король?»
Женский шипящий голос раздался прямо в голове.
Я вздрогнул и осмотрелся, но никого из паучих рядом не заметил.
Неужто наблюдают за нами из зарослей?
«У нас глаза по всему лесу», снова её голос.
Краем зрения заметил маленького серого паучка у себя на плече. Арахнид смотрел прямо на меня.
«Да, множество наших детей помогают нам следить за всеми, продолжала джёрё тем же интимным придыханием. Но не бойся, мы беспрекословно выполняем твой приказ. Никто из ванов не пострадал от наших рук».
Это хорошо, спасибо, девочки.
«Мы рады выполнить любой ваш приказ. Любое желание».
Чёрт возьми, её манера говорить может свести с ума любого мужика. И если бы я не знал, как они выглядят, то уже гнал галопом к этим самкам. Долбанная сирена.
«Поверьте, вам понравится. Не стоит противиться».
Не, не, не. У меня в повозке есть подарок. С ним и развлекайтесь.
«Я вижу, мой король. Мы будем вам очень благодарны за этих особей. Оче-е-ень».
Последнее слово джёрё протянула с такой интонацией, от которой я напрягся. Испугался. Но не страшных жвал, которые, кстати, не заметил в первый раз. И не их паутины и кровожадности. Я испугался самого себя. Ведь краем сознания допустил мысль
Далеко ещё? позвал солдата, чтобы хоть как-то отогнать пошлые сцены в моей голове, от которых немного коробило.
Нет, господин, отозвался тот. Почти приехали.
Не прошло и минуты, как я заприметил развилку. Правда, дорога, ведущая налево к скалам паучих, настолько поросла, что заметить её можно было лишь вблизи.
Стоп! я вскинул руку, и процессия остановилась. Дальше я один.
Но, Ито-сан, ко мне подъехал ведущий солдат, мы не можем бросить вас с ними.
Ты ведь не хочешь туда ехать, верно? спросил у него.
На мгновение он замешкался, но потом твёрдо ответил:
За свою жизнь я повидал много монстров. Живя здесь, не понаслышке знаю о тварях, обитающих в этих лесах. Видел тени по ночам, слышал их вой и крики заблудших путников. И меня страшит только один мысль о скалах и их подземельях. Но если потребуется, я не отступлю и отправлюсь следом за вами, Ито-сан.
Приятно слышать, улыбнулся я. Как зовут-то?
Меня?
Ну, своё имя я знаю.
Ичитаре Варабэ, господин.
Ичитаре, значит, кивнул ему. Так вот, запомни. Я не стану жертвовать своими подчинёнными понапрасну. Не поведу их в бой без лишней надобности. И уж точно не собираюсь использовать, как щит. А там, указал на горы, разрушенные пики которых виделись сквозь зелёную листву, меня уже ждут. И мне не хочется, чтобы мои новые знакомые спутали вас с ними, бросил взгляд на пленников. Поэтому останетесь здесь и будете ждать. А если кто-то из бандитов покажется на дороге, просто облегчите ему судьбу, отрубив голову.
Я произнёс это довольно тихо, и всё же меня услышали. Абсолютно все. И теперь уже на лицах солдат появились облегчённые улыбки, а вот пленники заметно напряглись.
Ах ты ж мелкий ублюдок, процедил один из них. Всё-таки решил отдать нас на поживу?
Повернувшись к нему, довольно ухмыльнулся и, поменявшись с возницей местами, поехал по заросшей дороге.
Глава 12
Добраться до подножия гор оказалось непросто. Телегу то и дело заносило. Порой она так накренялась, что пленники ссыпались в кучу. Я боялся, что вот-вот опрокинется, и тогда придётся тащить этих отморозков пешим ходом. Успел несколько раз пожалеть, что отказался от помощи солдат. И всё же не стоило им присутствовать там. Вдруг джёрё спутают с бандитами. Мне такие случайности не нужны.
Однако всё обошлось. Телега ещё раз дёрнулась, и мы выехали на прямую дорогу. А через пару минут выбрались на равнину, где повсюду валялись огромные каменные обломки.
Интересно, что здесь произошло? Горы взорвались изнутри? И поспособствовал ли этому кто-то из живых? Уверен, маги с такими способностями найдутся в империи.
Эй ты, уважаемый? по тону было очевидно, что говоривший не согласен с собственными словами. Куда нас тащишь?
Туда, спокойно ответил я, указав на горы.
Кто там живёт? К кому тащишь?
Ты, действительно, это хочешь знать? я обернулся и злорадно посмотрел на бандитов.
Почему нет?
Хорошо, остановил лошадь посреди равнины, спрыгнул на мягкую траву и подошёл к клетке. Вы что-нибудь слышали о джёрё?
Судя по лицам бандитов, никто не в курсе. И только один из них побледнел. Он с ужасом в глазах уставился на меня и тихо пробормотал:
Д джёрё?
Да, кивнул я, довольствуясь произведённым эффектом. Они живут там, указал на разрушенные скалы, что расположились довольно далеко от нашей остановки. А выпущу вас здесь.
С этими словами взобрался на одно колесо, схватился за деревянные прутья и рванул на себя. По кулакам пробежались голубоватые искорки. Дерево не выдержало и треснуло в руках. И теперь в клетке зияла огромная дыра.
Держите, бросил под ноги бандитов небольшой кинжал. Один на всех, мы за ценой не постоим.
Что? глупо протянул ближайший пленник.
Можете бежать. С этого момента вы свободны. Лес в вашем распоряжении. Катаме в той стороне, указал рукой за горы. Если переберётесь на земли Ямадзаки, считайте, что спасены. Но если выберетесь из леса и попадётесь в наших краях, клянусь, лично оторву руки и ноги, оставив при этом в живых. И заставлю сожрать собственные пальцы, при этих словах в правой руке захрустел деревянный прут, осыпавшись на землю крошкой. Надеюсь, я предельно ясно выражаюсь.
Не дожидаясь ответа, спрыгнул обратно, отвязал лошадь и двинулся к подножью.
У вас время до того момента, что я доберусь до гор! крикнул вывалившимся из клетки бандитам. Поторопитесь.
После чего взобрался в седло и поскакал.
* * *
Когда кинжал оказался рядом с ним, а этот дебил уехал прочь, безухий ван развернулся и схватился за лезвие. Острая боль полоснула пальцы, но он старался не обращать на это внимание. Путы спали уже через несколько секунд.
Эй, погоди, раздались крики оставшихся. Помоги.
Да пошли вы, оскалился тот, уже выбираясь из клетки.
Вдалеке ещё виднелась вороная кобыла, на которой скакал парнишка. У вана было стойкое желание перерезать ему глотку. И он обязательно это сделает, вот только сперва свалит отсюда подальше.
Оставь хотя бы нож!
Ага, уже, прорычал тот, но внезапно остановился.
Мы же вместе с тобой были. Помоги! отчаянный крик жалкой души.
Нет, так не пойдёт. Оставлять их здесь нельзя. И дело не в том, что жаль товарищей. Плевать на их жизни. А вот свою надо сберечь. Поэтому освободившийся ринулся обратно к своим и быстро вспорол их перевязи.
Ар, ты что творишь? прорычал от боли последний.