Молодёжь. Пробормотал посланник Папы, оглядывая два десятка метров между ними. Чуть что теряют самоконтроль. Хочешь потанцевать? Почему бы и не
За спиной парня в наползающих тучах шваркнул гром, Гаспар сощурился и едва успел отскочить. Клинок скьявоны взрезал воздух, там, где, долю секунды назад была шея. Орландо крутанулся, усиливая и ускоряя инерцией новый удар.
Гаспар качнулся назад лицо ожгло тонкой полосой боли, от уха к подбородку. Шпага, лязгнув столкнулась с мечом, под косым углом. Орландо крутанул кистью и клинок скользнул под блок, прямо в сердце. Мужчина отпрыгнул, в левой руке появилась дага с широким щитком.
Разорвав дистанцию, Гаспар выставил перед собой клинок и кинжал, водя последним из стороны в сторону. Губы разошлись в улыбке.
А ты быстр
Прямой укол вспорол правое плечо, парень сместился в сторону, избегая контратаки. Клинок замерцал, разрывая ночной воздух со свистом. Губы кривятся и раз за разом выплёвывают единственное слово:
ЗАЧЕМ!
Гаспар отбивает удары, кривясь от боли, кисти начинает ломить. Уличив момент, когда парень замедлится, отвёл клинок дагой и взвыл от боли. Скьявона полоснула по рёбрам, вспоров камзол и плащ.
Ловушка! Откормыш Серкано только притворился, что устал!
Ладно-ладно Просипел Гаспар, пятясь и выставив шпагу перед собой. Признаю, ты хорош куда лучшем, чем я думал, однако
Шпага закрутила меч, рывком отвела в сторону и рассекла грудь Орландо.
Тебе недостаёт опыта. Закончил Гаспар, переходя в атаку.
Шпага замелькала, норовя выколоть глаза и пронзить сердце. Клинок скьявоны отбивает выпады, но Орландо пятится, не в силах контратаковать. Каждая атаканеминуемая смерть.
Это было забавно, малец. Зарычал Гаспар, в пустое, лишённое эмоций, лицо парня. Но пора заканчивать.
Дагой подцепил меч, вывернул, фиксируя клинок, и ударил точно в сердце. Орландо закрылся левой рукой, шпага пробила предплечье и оказалась зажата в подмышке.
Попался. Сказал парень.
Рванул врага на себя, откидываясь назад всем телом и всей силой ударил лбом в нос. Гаспар отшатнулся, выронив оружие и зажимая лицо ладонью. Меж пальцев струится кровь. Выпрямился, глядя на воспитанника сына.
Занятно. Очень занятно. Пожалуй, я подарю тебе ещё день жизни. Советую убраться подальше отсюда и Рима. На последних словах из темноты за его спиной выступили два десятка гвардейцев. Гаспар остановил их взмахом руки и бросил надменно. Шпагу оставь, как сувенир. Уходим.
Когда последний плащеносец растворился в ночи, а тучи затянули луну, Орландо потянул шпагу из руки. На лице не дрогнул ни единый мускул, когда металл скрежетнул по кости. Отбросил оружие и, пошатываясь, подошёл к трупу наставника. Долго стоял, глядя на раны, шею и эспаду, сжатую правой рукой
Рухнул на колени, согнулся, пряча лицо в тощей груди мертвеца и заплакал.
Глава 11
Орландо со стоном привалился к дереву, ливень пробивается через крону, холодные струи бьют по макушке и плечам. Рубаха облепила торс, обрисовывая сухие мышцы, на груди и животе расплываются бордовые пятна. В пылу схватки не заметил, как шпага лизнула. Предплечье левой руки стянуто повязкой из обрывка плаща гвардейца. Парень затянул узел зубами, застонал, жмурясь от боли, и сполз на сырую землю.
Шум моря сплетается с дробными раскатами грома, будто камни сыплются на мостовую. Паутина молний растекается по тучам, обрисовывая город и выжигая в глазах толстые струи дождя. Шквалистый ветер гонит к берегу свинцовые волны, вдали покачиваются корабли со спущенными парусами.
Серкано любил такую погоду Орландо всхлипнул и вскинул голову, прижавшись затылком к стволу. Гортань закрутил спазм рыданий, парень сжал челюсти и протяжно выругался. Он даже не смог похоронить старика! Просто переложил обезглавленное тело в кровать и завалил вход камнями и самодельным столом.
У мёртвых гвардейцев в кошелях нашлась пара монет и мешочек с желтоватым порошком. Шпаги Орландо с отвращением зашвырнул в море, повинуясь импульсу ярости. Верная скьявона прячется в промасленных ножнах, а эфес замотан в обрывок плаща.
Нужно добраться до Скворци. В который раз пробормотал Орландо, поглаживая повязку и морщась от боли. Он точно знает, кто этот подонок и как его найти он поможет!
До города осталось всего ничего, а логово скупщика на самой окраине. Парень поднялся, хватаясь за дерево, зашипел, предплечье пульсирует болью и ему вторит нога. Сгорбившись, побрёл по дороге, мимо пронеслась крытая повозка, кучер наорал, приняв за пьяного.
У ворот стражи нет, люди попрятались от ливня, Орландо без проблем добрёл до нужного подвальчика. Остановился у перекошенной двери, глядя на чёрную руку у порога. Осторожно приоткрыл и шумно выдохнул. Исполинский мавр лежит поперёк коридора в луже собственной крови, запёкшейся в багряный оникс. Смерть запечатала на широком лице изумление.
Скворци нашёлся, как и всегда, за столом. Сломанный, как нелюбимая кукла, сморщенный и с дырой вместо затылка. Орландо вечность смотрел на перекошенное лицо, единственного человека с которым общался Серкано. Который был так добр и угощал сладостями. Не просто так. Орландо прекрасно понимал, что скупщик пытается добиться доверия, чтобы использовать в будущем.
Но всё же.
Стряхнув оцепенение, подошёл к стене за стулом, грохнул кулаком на уровне пояса. Доска с готовностью сдвинулась внутрь, и парень достал из ниши две бутылки. Поставил на стол и глянул на оставшиеся стаканы.
В первой бутыли сладкое вино из персиков, а во второй любимое Скворци Огненное. Орландо снял повязку и кривясь оглядел рану, шевеля пальцами. Широкая, с неровными краями и сочащаяся кровью с сукровицей. Края безобразно разбухли, как и всё предплечье. Движения отдаются глухой болью, но сухожилия и кости целы.
Хоть что-то хорошее. Процедил Орландо, одной рукой вскрывая бутыль огненного вина, прозрачного, как чистая вода.
В нос шибанул резкий духман, парень закашлялся и сощурившись плеснул из бутылки в рану. Дыхание спёрло в глотке, а сам он скорчился, распахнув рот и выпучив глаза. Огненный гвоздь боли прошил руку, огненное вино смыло кровь, обнажая плоть. Орландо закусил губу и повторил процедуру, прижав горлышко к ране.
Закончив и придя в себя, взял вторую бутыль и выдернул пробку зубами. Ноздри защекотал сладковатый аромат переспевших персиков. Первый глоток прокатился по гортани шелковистым клубком тепла, и растёкся в желудке. Орландо утёр губы тыльной стороной ладони, прислушиваясь к шуму ливня. Вода гремит о крыши домов, звенит в жестяных желобах, и плещется в мутных потоках по улице.
После второго глотка сел на свободный стул перед столом, сгорбился, упирая локти в колени.
Знаешь, Скворци Начал Орландо и умолк, глядя в мутные глаза мертвеца. Нет ты уже ничего не знаешь. Сколько ещё оставалось Серкано? Неделя, месяц, год? Ему, должно быть, было под сотню! Я каждый день, каждый час боялся найти его мёртвым! Простым трупом, глядящим в потолок пустыми глазами и с распахнутым ртом. Почему у мертвяков постоянно раскрыт рот? Проклятье
Орландо приложился к бутылке, медленно запрокидывая донышко к потолку. Кадык мерно движется вверх-вниз, а мутная струйка выбилась из уголка рта и побежала по подбородку.
Месть Выдохнул парень, отцепившись от горлышка. За столетнего старика. Это даже звучит глупо но знаешь, я убью их всех. Убью этого подонка, убью его людей, убью его жену, дочь и сына! Всех, кто ему дорог! А знаешь почему?
Парень снова присосался к бутылке, и опустошив отшвырнул в угол. Та жалобно звякнула и разлетелась на крупные осколки. Орландо тяжело поднялся, прижав левую руку к животу. Губы свело оскалом, обнажая ровный ряд зубов, с едва выступающими клыками, будто у волчонка.
Они отняли у меня последние дни с ним. Отобрали шанс услышать последние слова! Проститься, как подобает! Я не отдал долг, за свою спасённую жизнь! За все те дни, что любовался восходом, за ночи у костра и заботу! На последних словах голос сорвался, и Орландо ощутил себя ребёнком. Я убью их.
Глава 12
Покои Папы Римского освещает масляный светильник на столе и вспышки молний. Дождь стучит по стёклам и крыше, выбивая мрачный ритм. Понтифик сидит в ванной у окна, потягивает вино из хрустального бокала. Зарницы высвечивают на противоположной стене массивную тень с дырами на месте глаз. Она будто наблюдает за понтификом, потягивающим вино и нежащимся в горячей воде пополам с кровью. Красные струи смешиваются, втягиваются в рану на груди и кожу, придавая розовый оттенок.
С шеи свисает крест, с врезанным в основание продолговатым сосудом. Внутри тягучая, сочно бордовая жидкость, двигающаяся будто по своей воле.
Дверь отворилась, Папа приоткрыл один глаз, наблюдая за вошедшим Гаспаром. С того стекает вода, плащ мокрой тряпкой облепил плечи, а волосы похожи на морские водоросли. За спиной мелькнули бледные лица слуг, дверь закрылась. Гаспар подошёл к ванне и поклонился, приложив ладонь к левой стороне груди.
Ваше Святейшество, приказ исполнен.
Распахнул плащ, рывком снял с пояса голову Серкано, на ремне остались белые пряди, и протянул понтифику. Тот отставил бокал и взял трофей, покрутил, вглядываясь в белые, закатившиеся глаза.
Как же он постарел скажи, Гаспар, какого это, убить собственного сына?
Мне всё равно, кого убить по вашему приказу. Я колебался меньше, чем Авраам.
Отрадно слышать
Папа уронил голову в воду и начал медленно подниматься, запуская палец в рану. Скривился, и достав протянул руку гвардейцу.
Ты заслужил, припади же к частичке Бога и продолжай служение.
Гаспар жадно припал к пальцу, как телёнок к вымени, обхватил кисть ладонями. Тело мелко затряслось, а комнату заполнил чавкающий звук, заглушаемый ударами грома. Папа выждал минуту и потянул руку назад, Гаспар отпрянул, утирая испачканные алым губы. В полумраке глаза его отражают молнии серым светом, словно кошачьи.
Папа опустился в воду, кивнул на плавающую в ногах голову.
Приготовь для перевозки, завтра отбываем в Рим.
А что делать с остальными? Спросил Гаспар, косясь на дверь в кладовку.
Та приоткрыта и на чистом ковре лежит женская рука с порезами вдоль вен.
Скормите свиньям, отмахнулся понтифик, беря бокал, они сослужили свою службу.
***
Орландо постучал в дверь хибары, прижавшейся к стене на самой окраине города. Поднял взгляд на мазутные тучи, подсвеченные восходящим солнцем. Дождь моросит мелкой пылью, а чутьё подсказывает, что хмарь продлится всю неделю.
Внутри заскрипели доски, недовольно забормотали. Дверь скрипнула и отворилась внутрь, на пороге позёвывая встала женщина средних лет с тёмно-каштановыми волосами. Охнула, увидев гостя, всплеснула руками.
Орландо! Что с тобой случилось?! Да на тебе лица нет!
Мне нужна помощь, София Просипел парень, прижимая искалеченную руку. Предплечье успело раздуться, став в полтора раза толще и растянув рукав. Спрячь меня на пару дней.
Это ведь не несчастный случай на тренировке? Серкано ведь Сказала София, дёрнулась увидев, как задрожали губы парня, стоило назвать имя наставника. Боже, да что случилось?!
Тебе лучше не знать, поверь.
Ладно, проходи, сразу за стол, посмотрим, что у тебя с рукой.
Внутри хибары пахнет травами и припарками, стены подпёрты шкафами с бальзамами и микстурами. София, хлопоча развела огонь в очаге, поставила греться воду. Орландо сел за плотно сбитый стол, оглядел следы крови, намертво впитавшиеся в древесину. На стене у окна мелом очерчен круг, а над входной дверью свисают три пучка сухих трав с цветками ромашки.
София закатала рукав выше локтя, коротким ножом срезала остатки повязки, присвистнула. Глянула в глаза парня и спросила с укором:
Ты решил без руки остаться? Почему сразу ко мне не пришёл?!
Заметал следы. Долго будет заживать?
Месяц минимум, проклятье нужно вычищать дурную кровь и мясо. София порылась в карманах, нашитых на платье, и положила перед Орландо колышек, обтянутый кожей. Закуси.
***
Рука болит, густой обволакивающей болью, стянута чистым бинтом, проложенным лечебными травами. Орландо тяжело дышит, лицо покрыто крупными каплями пота, сбегающими к подбородку. Медичка собрала инструменты и бросила в кипящую воду, тщательно протёрла стол тряпкой, смоченной в спирте.
Тебе повезло, кость и артерия не задеты. Заживёт, будешь как новый.
Лучше. Просипел Орландо, оглядывая повязку с проступающим пятнышком крови.
В смысле?
Больше он меня не ранит. Ответил парень, не глядя на женщину.
София покачала головой и спросила мягко, с материнскими нотками:
Может, расскажешь, что случилось?
Серкано убит.
Медичка охнула, прижала ладони ко рту и осела, ударившись спиной о стену. Взяв себя в руки, выпрямилась и пинком откинула край циновки, обнажив люк с позеленевшим медным кольцом. Сказала дрожащим голосом:
Спускайся, после полудня принесу еду.
***
За люком длинная лестница в подобие землянки с узкой кроватью и соломенным матрасом. Орландо лёг, закинув правую руку за голову, а левую прижав к груди. Меч положил под бок и закрыл глаза. Начал контролировать дыхание, как учил Серкано, чтобы собраться с мыслями.
«Глубокий вдох, считай до трёх и медленно выдыхай.»
Орландо открыл глаза, прислушался к происходящему в хибаре. Кажется, к Софии пришёл клиент, слышно невнятное и жалостливое бормотание. Парень поёрзал и положил ладонь на ножны, погладил. Скоро скьявона напьётся крови.
Глава 13
Гвардеец бежит по узким улочкам к морю, судорожно оглядывается, но серая пелена дождя скрывает улицу. Мелкие капли шелестят по черепичным крышам. Стекают по глиняным желобам и собираются в мутные ручьи вдоль стен домов. Гвардеец оступается, влетает в стены на резких поворотах.
Лицо перекошено, на левой щеке багряный порез, слишком яркий в тусклом, осеннем мире. Рукав от плеча пропитан кровью, разрезан и сполз к локтю. Пустые ножны сползли и путаются в ногах.
На особо крутом повороте гвардеец поскользнулся и кубарем влетел в пустые бочки. Завизжал, барахтаясь, как черепаха перевернувшаяся на спину. Начал подниматься, хватаясь за покатые бока острие меча упёрлось в грудь. Гвардеец сглотнул и замер, глядя на парня в короткой куртке, стоящего над ним.
Набегался? Спросил Орландо, надавливая на меч. Это хорошо, говорят бег продлевает жизнь.
Чего тебе надо?! Выкрикнул гвардеец, не спуская взгляда с тонкой улыбки и недоброго блеска сапфировых глаз. Зачем ты напал на нас?!
Да ничего такого, просто информация. Даже насиловать не буду, да-да, я, в отличие от вашей братии, люблю женщин. Так что, будешь говорить?
Что ты хочешь знать? Проклятье что с остальными?
Они не были разговорчивы. Ответил Орландо, двигая мечом. Собственно, с вами одно время ходил один урод, длинный такой и руки ниже колен.
Брови гвардейца подскочили, глаза полезли из орбит, он даже дрожать перестал.
Ты про сеньора Гаспара? Парень ты смерти захотел?
Орландо легонько надавил на меч, кончик натянул одежду и погрузился кончиком.
Кто он?
Л-личный помощник Папы! Ему прислуживает вся гвардия! Доволен? Он страшный человек, убьёт за малейшее неповиновение или косой взгляд. Проклятье, он на моих глазах зарезал Колина! А тот просто не так поклонился!
Как мне его найти?
Колина? Так закопали беднягу, на кладбище
Гаспара. Прорычал Орландо.
Отбыл в Рим, вместе с Папой! Большего не знаю!
Парень отнял меч от груди, вздохнул и сказал:
Помнишь, я говорил, что бег продлевает жизнь?
Да, да! Я могу идти?
Ты бежал недостаточно быстро.
Орландо дёрнул кистью и брезгливо стряхнул с кончика меча свежие красные капли. Гвардеец дёрнулся и сполз по бочкам на землю, с алой чертой ровно под челюстью. Голова завалилась на плечо, а в глазах застыло недоумение.
В конце переулка из-за угла выглянула мокрая собака, заскулила и скрылась. Орландо тщательно вытер клинок краем плаща, спрятал в ножны. Отступил от трупа и поднял ладони к лицу, кожа чистая с толстыми мозолями, натёртыми за годы тренировок и упражнений. За последние три дня убил десять гвардейцев, стараясь найти тех, кто был с убийцей и узнать, кто это был.
Сжал кулаки до боли в пальцах, рыкнул и, развернувшись на пятках, пошёл прочь. Рана в предплечье заныла и зачесалась, Орландо накрыл её ладонью, скривился, вспомнив бой.
Опыта значит не хватает? Зарычал парень, ускоряя шаг. Ну, посмотрим.
***
Осень укрыла землю цветным одеялом палой листвы. Небо затянуло серое покрывало, изредка разрываемое солнечными лучами. Ветер гуляет по виноградникам, играя жёлтыми и алыми листьями. На дальних участках собирают поздний урожай, а в хозяйствах начинают заготовку вина, обёрнутую в красочный фестиваль. Полный танцев, музыки и вкусной еды.