Бастард - Шавкунов Александр Георгиевич 5 стр.


Молоденьких девушек наряжают в пёстрые платья, украшают волосы яркими листьями или венками. Под бодрую музыку запускают танцевать в гранитные лагары. Вокруг выстраивается народ и подбадривает, хлопая в ладоши.

Гостям наливают сладкое вино прошлого урожая. Орландо взял деревянную кружку, пригубил и кивнул, улыбаясь мимо проходящей девушке. Черноволосой, с длинными загорелыми ногами, до середины бедра заляпанными виноградным соком. Юбка вызывающе задрана и подвязана вокруг пояса, в волосах запутались золотые листья.

Вербовщик прицыкнул языком, сделал пометку гусиным пером на бумаге.

 Так как говоришь, тебя зовут, парень?

 Орландо.

Вербовщик поправил очки, ещё раз оглядел наёмника. Рослый, с бронзовой от загара кожей и голубыми глазами. Волосы волнистые и выгоревшие, опускаются на плечи. Лицо слишком чистое и гладкое, как у дворянчика, выросшего с золотой ложкой во рту. Вот только под просторной рубахой угадываются сухие мышцы бойца.

 Просто, Орландо?

 Да.

 Хм Ладно, как пожелаешь. Собственно, барон Борсл предлагает стандартное жалование, в десять золотых монет ежемесячно.

 А не мало ли?  Перебил наёмник, заглядываясь на очередную давильшицу винограда.

 Я недоговорил.  Сухо ответил вербовщик.  Наёмники могут забирать вещи убитых врагов, а также получают десять процентов от добычи. С одним условием.

 Это каким?

 Никто не должен знать, что ты работаешь на барона.

Орландо поскрёб подбородок, вербовщику стал виден свежий шрам на левом предплечье. Белым пятном выступающий на загорелой коже. К ним подошла пухлая девушка и широко улыбаясь поставила на стол деревянное блюдо с мясной нарезкой, на хлебных лепёшках и соусницей. Уходя, мазнула пальчиками по плечу парня и смеясь смешалась с гуляками.

 Звучит занятно  Протянул Орландо.  Только меня не интересуют грабежи, только бои.

 Хм знаешь,  задумчиво сказал вербовщик,  ты выглядишь умелым фехтовальщиком, а барон как раз ищет такого. Для турнира. Только тебя должны будут проверить.

 А вот это мне подходит!

 Платят три золотых монеты в две недели, но с полным содержанием. Приходи завтра в поместье. Оно вон там, за холмом.

Орландо проследил взглядом за рукой собеседника, хмыкнул, глядя на дорогу с кипарисами, и громаду главного здания. Почти замок, окружённый внушительной стеной, не хватает только рва. Тёплый ветер доносит вопли козодоев.

Глава 14

Поместье стоит на вершине холма, покрытого красным виноградником, стекающим в долину к реке. Массивное, угрюмое здание с парой башен, окружённое стеной из гранитных блоков. Подсолнечная сторона заросла плющом, к осени покрасневшим и создающим впечатление, будто поместье истекает кровью. Орландо вышел на дорогу, выложенную плоским булыжником, единственный след Римской Империи, сгинувшей в дни гнева Господня. По обе стороны возвышаются остроконечные кипарисы и огрызки мраморных колонн.

Едва тёплый ветер треплет плащ, силясь распахнуть, тянет за волосы открывая жилистую шею. Орландо поморщился и помассировал шрам на предплечье. Ноет, значит к дождю. Губы тронула блеклая улыбка, Серкано также предсказывал погоду. Дорога разветвилась, основной путь огибает холм, а побочный карабкается к поместью. Видимо, в римские времена там был форт или любое значимое укрепление, а может вила патриция.

У ворот случилась заминка со стражниками, не горящими желание пропускать неизвестного кого. Впрочем, дело разрешило пригласительное письмо рекрутера, выданное Орландо вчера. Стражники посовещались, распахнули калитку в створке и спустя минуту наёмник обзавёлся проводником. Молодым парнишкой в шлеме не по размеру и кожаной кирасе с нашитыми медными пластинами.

 Меня зовут Пайк, а вас сэр?  Сказал паренёк, шагая вдоль конюшни.

 Орландо.

 Приятно познакомиться! Вам у нас понравится, барон платит щедро и вообще отличный человек, если не злить.

 А что его злит?

 Совершенно всё!  Широко улыбаясь ответил Пайк, поправил шлем, съехавший на затылок.  На ваше счастье он вернётся только завтра.

 Зачем тогда меня на сегодня вызвали?

 О, вами займётся майордом, это он отвечает за найм. Барон просто проверяет.

Парнишка завёл на задний двор и остановился под раскидистым дубом, между домом и миниатюрным садом. Трое садовников глянули на новичка, перебросились парой фраз и вернулись к работе. Земля усыпана жёлтыми листьями и желудями, Орландо поднял взгляд, любуясь игрой света в лысеющей кроне На уровне третьего этажа с ветви свисает труп. Ссохшийся до костей, в лоскутах, когда-то бывших одеждой и одном сапоге.

 Какого  Выдохнул Орландо.

Тело висит напротив окна и, должно быть, при сильном ветре, ударяется об него. Пайк задрал голову, недоумённо огляделся и хлопнул по лбу.

 А! Вы это про старину Вис Висыча? Не пугайтесь, он тут уже давно! Лет двадцать, если не больше.

 Вис Висыча?  Пробормотал Орландо, рассматривая висельника. В окне показалось женское лицо, но заметив его сразу скрылось.  Это за что его так?

 Ну, люди всякое говорят, одни утверждают, что это был наёмный убийца, а другие, что баронесса хотела с ним убежать. Собственно, я думаю на второе, не зря же повесили у её окна.

 А ваш барон занятный человек

Особо сильный порыв ветра сорвал шлейф листьев, закружил, скрывая мертвеца за жёлто-красной пеленой. Женщина вновь появилась в окне и не спускает с Орландо взгляда. Парень отвернулся, ощутив тревожное покалывание вдоль хребта. Положил ладонь на эфес и надавил, ощущение оружия, готового выскочить из ножен, придало уверенности.

Листья закружили вокруг ног, а ветер запутался в волнистых волосах, задёргал ворот рубахи. Пайк помялся рядом, стрельнул взглядом на пристройку к дому и откланявшись пошёл к ней, похлопывая по животу. Постучал в дверь и спустя мгновение отворила дородная баба в замызганном переднике. Выслушала Пайка качая головой и по-матерински хлопоча пропустила внутрь.

Орландо ухмыльнулся и вновь поднял взгляд к окну. Женщина продолжает смотреть. Бледная, с растрёпанными волосами и огромными, круглыми глазами в которых плещется страх? Поняв, что замечена, отдёрнулась в комнату.

 О смотрю тебя заинтересовал старина Вис Висыч?

Орландо вздрогнул и опустил взгляд. Рядом стоит плотный мужчина с внушительным брюхом, стянутым широким поясом.

 Майордом Крейв,  представился толстяк, протягивая лапищу размером с весло,  а ты кто, парень?

 Орландо. Меня наняли для турнира.

 Ну ещё не наняли, сначала нужно проверить.  Поправил Крейв, сжимая ладонь и активно тряся.  Так что, впечатлил висельник?

 Эм да двадцать лет, говорят, висит? Как ещё не рассыпался?

 О, барон отсыпал достаточно золота ведьме, чтобы бедняга провисел до Судного Дня! Ну, хватит об этом, парень, пойдём к казармам.

Крейв широко улыбнулся, показывая крупные лошадиные зубы, кивнул куда-то за сад. Отпустил ладонь и зашагал по гравийной дорожке, положив руки на брюхо. Орландо, поколебавшись, пошёл следом Сделав два шага резко обернулся и взглянул на третий этаж. Странная женщина стоит у злополучного окна, прижав руки к груди, и губы её шевелятся.

Глава 15

Бараки примостились у торца поместья рядом с крепостной стеной. Три саманных дома в полтора этажа, стоящих полукругом у закрытого колодца. Над ними нависает угрюмый дуб. На нижних ветвях которого две молоденькие прачки развешивают бельё. Одна перекидывается смешливыми фразочками с парнем высунувшимся из окна казармы.

Завидев майордома и Орландо, девушка притихла, а собеседник втянулся внутрь. Крейв полуобернулся и спросил с деланным участием:

 Как самочувствие, парень?

 Великолепно, только жрать хочется.

 Это мы поправить можем, я про голод, конечно. Вот проверим и сразу на кухню отправим! Ты это, давно наёмничаешь?

 Год или около того.

 Хм, а так и не скажешь. Личико вон какое чистое. Что же тебя погнало на эту долю?

 Просто ищу противника посильнее.  Ответил Орландо, пожимая плечами и оглядывая солдатский двор.

Прачки прервались и смотрят на него с кошачьим любопытством. Ветер сбрасывает под сапоги пожухлые листья, сочно хрустящие, будто тонкие кости. Орландо идёт с прямой спиной, расправив плечи и держа ладонь на эфесе скьявоны. Солнечные лучи искрятся на крыльях гарды, закрывающих рукоять словно птенца. Плащ тяжело вздымается за спиной. Майордом тайком разглядывает новичка, двигает левой бровью и задумчиво поглаживает подбородок.

 Эх, молодёжь  Протянул Крейв, остановился у колодца и, сложив ладони рупором, гаркнул.  Тино, пёсий сын! Выходи, я тебе ещё одного на проверку достал!

Орландо встал рядом, продолжая разглядывать двор. В средней казарме загремело, загудела ругань и дверь распахнулась от пинка, грохнулась о стену и отскочила назад. Выходящий остановил рукой, протиснулся в проход извернувшись боком и согнувшись.

 Знакомься, малец,  сказал Крейв, указывая ладонью и широко улыбаясь.  Это Тино, наш капитан стражи. Он тебя проверит, но ты можешь и отказаться.

Орландо смерил выбравшегося из казармы гиганта. Покатые плечи, широченная грудь стянутая кирасой и огромная голова, похожая на приплюснутый валун. Тино на три головы выше и старше лет на пятнадцать. Лицо покрыто рытвинами шрамов, а над правым глазом белеет след от стрелы.

 Почему вы его на турнир не отправите?  Спросил Орландо, поглаживая указательным пальцем навершие рукояти.

 А, уже испугался?  Со смешком ответил Крейв.  К сожалению, Тино отстранили за нарушение правил, он пришиб одного беднягу до поединка.

 Ясно. Что мне с ним сделать?

 Ха! Вот это настрой! Ты слышал, Тино?  Через смех прогудел майордом, а капитан пробурчал нечто невнятное, массируя лоб и похмельно щурясь.  Сделать? Да ты шутник, парень, просто продержись пару минут и не стань калекой. Ну как, не передумал?

Орландо качнул головой и пошёл к гиганту, тот выпрямился и смачно зевая потянулся, разводя руки. Будто медведь после зимней спячки, огромный медведь. Одна из прачек по взмаху майордома притащила стул и почтительно придержала, пока Крейв устраивался. Стул явно мал, для толстяка нужно как минимум ещё три таких.

 Эй, Тино! Не убивай парнишку, хватит с нас прошлого раза!  Крикнул Крейв и с натугой закинул ногу на ногу, чтобы хоть как-то устроиться на узкой сидушке.

Гигант буркнул, кивая, и потянул из ножен меч, простецкий, разве что на ладонь длиннее обычного. Смерил Орландо взглядом, парень встал напротив, держа руки опущенными, правую вовсе сунул в карман.

 Э-э, парняга  прогудел Тино, указывая пальцем,  меч доставай.

 Зачем? Мне сказали продержаться две минуты, а не убивать тебя.  Сказал Орландо ухмыляясь.  Может, уже начнёшь?

Тино заскрёб затылок, глянул на майордома.

 Э-э начальник, он того, совсем глупый?

 Пусть делает что хочет. Начинайте! У меня обед скоро.

 Ну эт, парень,  со вздохом сказал гигант,  сам виновато, если что

Тино шагнул, нанося косой удар, меч вспорол пустоту. Орландо качнул в сторону и замер, с ленцой глядя на противника. Капитан зарычал и рубанул от корпуса, целя в лицо. Парень присел, меч свистнул над макушкой, не задев волос, только ветром вскинув пару прядей. Тино всхрапнул, крохотные глаза налились кровью, и начал размахивать мечом, как мальчишка прутиком. Наступая, и стараясь вбить наглого парня в землю.

Крейвен привстал, готовясь окрикнуть разошедшегося гиганта и застыл, вскинув брови. Новичок ускользает от атак, не вынимая руки из кармана. На загорелом лице отражается откровенная скука. В один момент, когда меч врезался в землю у ног, парень широко зевнул, прикрывая рот левой ладонью.

Удары становятся злее, полоса стали смазывается, со свистом взрезая воздух. Прачки охают и отворачиваются, закрывая лица ладошками, но продолжая смотреть меж пальцев.

 Дядь, может уже начнёшь или так и будешь обмахивать меня?  Спросил Орландо, ныряя под широкий замах и отклоняясь от скрюченной пятерни.  Две минуты почти прошли.

 Дерись!  Прорычал Тино.

Перехватил меч в обе руки, удары стали быстрее. Один пришёлся в стену и Орландо обдало крошевом глины. Внутри заорали, в окна начали высовываться люди. Лицо капитана наливается дурной кровью, по лбу стекаются ручейки пота, волосы паклей облепили виски.

 Ну, раз ты просишь.  Сказал Орландо, проскальзывая под очередной удар и хватаясь за рукоять скьявоны.

Прыгнул, оттолкнувшись от колена гиганта и впечатал крылья эфеса в челюсть. Тино отшатнулся, меч выскользнул из рук и крутанувшись ударился о стену. Глаза закатились, капитан завалился и рухнул, раскинув руки. Земля дрогнула от удара, а Орландо отступил, плавно вернув меч в ножны и повернулся к майордому.

 Я прошёл?

***

Его отвели в комнату на первом этаже, совсем крохотную, но с добротной кроватью и видом на дуб висельника. Барон должен вернуться через три дня, а значит есть время отдохнуть и потренироваться.

Остаток дня Орландо провёл на заднем дворе, отрабатывая удары и базовые движения. Часть охранников, включая оклемавшегося Тино, выступила в качестве зрителей. Позже к ним присоединились три служанки в пышных платьях, стянутых корсетом.

Закончив тренировку, перекусил мясной похлёбкой на кухне и печёными яблоками. Вернулся в комнату, предварительно ополоснувшись в бадье, и завалился на кровать. Стоило задремать, как в дверь постучали. Парень открыл глаза и зевая поднялся, отметив, что проспал дольше чем думал. За окном темно. Поскрёбывая грудь отворил дверь и взглянул на крохотную служанку, стыдливо опускающую взгляд в пол.

 Простите, господин

 Ничего, что хотела?

 Хозяйка велела вас привести

 А утром никак?  Спросил Орландо, зевая и оглядываясь на кровать.  Я устал.

 Прошу, господин. Она требовала немедля и втайне! Пожалуйста, пойдёмте пока люди майордома не видят!

Орландо пожал плечами и шагнул в коридор, прикрывая дверь за собой, сказал:

 Ну хорошо, веди.

Глава 16

Служанка повела узкими коридорами и скрытыми винтовыми лестницами, предназначенными для прислуги. Часто останавливалась, вслушиваясь в полумрак за поворотом и мелко трясясь, сжимала кулачки у груди. Орландо идёт на полшага позади, бесшумно ступая по доскам след в след. Привычка, выработанная с помощью Серкано, в бесчисленных ночных тренировках. Поместье говорит с ним, скрипом половиц, шагами и глухими голосами за стенами. С готовностью рассказывает, где сейчас люди и чем занимаются. Орландо точно знает, что в соседней комнате молится старая женщина, а через комнату от неё парочка тайком придаётся любви. Слышит собак снаружи, и приглушённую песню со стороны казарм.

Служанка остановилась у массивной дубовой двери, трижды постучала кончиками пальцев. Затравленно огляделась и шепнула в замочную скважину:

 Он тут

 Уходи и жди.  Ответили с той стороны.

Девушка торопливо прошмыгнула мимо Орландо и растворилась в полумраке. Только торопливые шажки отмечают путь по коридору к закутку у лестницы. Дверь дрогнула и приоткрылась внутрь.

 Входи.

Орландо пожал плечами и подчинился, влекомый любопытством. Комната оказалась огромной, но почти без мебели. Только кровать у окна, и несколько шкафов у стен, намертво прибитых к полу толстыми гвоздями. За окном, в лучах лунного света покачивается висельник. Пустые глазницы смотрят в комнату, ровно на кровать, Орландо и баронессу.

Она торопливо закрыла дверь и встала перед парнем. Богатое платье, с корсетом из китового уса и фиолетового бархата. Совершенно излишним, баронесса стройна, как ива и могла бы считаться красавицей, если бы не глаза. Расширенные и глубоко запавшие, с вечно подрагивающими зрачками и водянисто голубой радужкой. Лицо болезненно острое, отчего глаза кажутся ещё больше. Волосы растрёпаны и блестят серебряными прядями, ниспадая на плечи.

 Сеньора, зачем вы  Начал Орландо и умолк в растерянности.

Баронесса, мелко трясясь положила ладони ему на скулы, погладила, глядя в глаза. По щекам побежали узкие дорожки слёз, а подбородок затрясся, выталкивая невнятное:

 Сантьяго ох милый Сантьяго! Неужели ты спустился с небес, спустя столько лет?

Орландо отступил, лопатки упёрлись в дверь, а ручка кольнула в поясницу. Женщина осталась на месте, смеясь сквозь судорожные всхлипы и трясясь всем телом.

 Нет нет ты не можешь быть им  Прошептала она, опуская взгляд в пол и с силой сцепляя пальцы.  Милый Сантьяго всё ещё на дереве, смотрит за мной но так похож одно лицо и голос ох этот голос

Она застыла, на миг обернувшись мраморной скульптурой, чьи обломки в изобилии разбросаны по холмам. Чеканный профиль заострился, шагнула к нему и Орландо вжался в дверь. Колени стали мягкими, как сырая глина, а остатки сил выветрились из тела.

Назад Дальше