Если Вы намекаете на темных эльфов, то нет. Вернее, мне действительно стало любопытно посмотреть на эльфийские леса, о которых слагались басни и ходили легенды, но в то же время нет: я никогда и не думала причислять себя к данной расе. Аделаида говорила откровенно и даже с неким возмущением. Я искренне всегда считала себя человеком, и всякий, кому выпадал случай узнать меня поближе, признавал, что человеческие черты присущи мне в не меньшей степени, а может, даже в большей, чем эльфийские. К тому же я всегда легче находила язык с людьми, и вообще, эльфийского языка я не знаю, Аделаида обвела взором присутствующих, готовая услышать очередные смешки, но к большому своему облегчению заметила, что собрание молчало, внимательно следуя за каждой ее фразой.
И Вы отправились сначала в Деревню Темных Эльфов, я полагаю? сверля женщину взглядом, спросил надзиратель, теребя рукой свою жидкую бородку.
Я уже сказала, спокойно начала Аделаида, что не преследовала в начале своего пути ни одной конкретной цели. Я решила направиться на север, и я действительно посетила земли темных эльфов, но это случилось не в первые дни моего похода.
Так, так нахмурился господин надзиратель. И что же Вы делали до этого?
Шла, простодушно ответила женщина. Просто шла в ту сторону, где на горизонте никогда не появлялось солнце.
Чем дальше на север она продвигалась, тем реже сквозь каменистую почву проглядывала трава. С моря дул не прекращающийся ни на минуту ветер. Осадков за последние недели, несмотря на осеннюю пору, практически не выпадало, и растительность по обе стороны дороги стояла сухая и бурая. Бурая земля, бурая листва, бурые медведи, бурые останки сожженных поселений Вот так выглядела страна, по которой брела ищущая прекрасных зрелищ путешественница. Блуждая по здешним местам и развалинам, Аделаида размышляла обо всех тех разрушениях и бедствиях, которые перенесли местные крестьяне и рабочие, обо всех тех перипетиях, которые зачинают правители, а расхлебывает простой народ.
Уже стемнело, когда она приблизилась к проходу в холмах, ведущему к поселению орков. То тут, то там среди зарослей буковых деревьев появлялись полянки с расположенными на них примитивными кожаными палатками. А затем стали видны и окруженные частоколом бараки. На землях восточного континента испокон веку жили орки, «дети огня», как они сами себя называли. Считалось, что этих зеленокожих великанов создал старший сын Богини Жизни, Повелитель Огня Паагрио. Древние летописи гласили, что первые орки были умными и благородными созданиями десяти метров росту, но с каждым веком они все больше мельчали и глупели, и теперь в мире осталось лишь несколько племен высших орков, живущих на Бессмертном Плато северного региона, которые хотя бы отдаленно напоминали тех описанных в летописях существ. Остальные же представители этой некогда выдающейся расы превратились в жалкое свое подобиеневежественных и диких гуманоидов. Несмотря на это, орки продолжали жить сплоченными группами: они предпочитали вместе охотиться и защищались от нападений сообща.
От бараков Вы, наверняка, повернули на северо-восток и пошли дальше по дороге, вместе с караванами предположил пожилой лорд в темно-синем бархатном кафтане. На голову его была надета мягкая фетровая шляпа, из-под которой торчали черные пряди волос, неаккуратно обрамлявшие его полное и красное лицо.
Ваша Светлость ошибается, осторожно заметила Аделаида. Я направилась прямо вглубь орочьего поселения.
Шепот недоверия пробежал по залу.
Зачем?! удивился сидящий рядом с пожилым лордом высокий белокурый юноша в расшитом золотом красном камзоле. Зачем понадобилось Вам соваться в лагерь этих злобных, отвратительных существ?
Да, действительно, поинтересовался господин верховный надзиратель, что Вы забыли на территории примитивных гуманоидов?
Я просто хотела взглянуть на их алтарь, робко отозвалась Аделаида, искренне не понимая, почему она не могла просто идти, куда ей вздумалось, хоть и без всякой на то веской причины.
Алтарь?! воскликнули разом господин надзиратель и еще несколько присутствующих.
Алтарь, невинно подтвердила подсудимая, потирая скованные железными цепями запястья. Ну, конечно, у орков не такой алтарь, как в наших церквях и храмах
Взгляды непонимания вынудили ее продолжить объяснения.
Я искренне интересуюсь всевозможными мифами и легендами, и мне было любопытно узнать, кому и как поклоняются гуманоиды, чье поселение встретилось мне на пути.
Аделаида знала из рассказа сторожа, что в лесах севернее деревни обосновалось одно из племен низших орков, а именно племя Турек, и пожилой мужчина, охраняющий главные ворота Глудина, очень не советовал одинокому путнику, пусть даже и воину, соваться в эти места. Орки по природе своей были весьма воинственными созданиями, а, собираясь в группы, представляли действительно серьезную опасность даже для опытного охотника. Несмотря на все предостережения, любопытная путница все же решила попытаться незаметно пробраться в чащу леса, чтобы посмотреть на находящийся там древний алтарь. Воспользовавшись тем, что зрение у орков было неважным, Аделаида попробовала прокрасться между деревьями. Она уже преодолела, как ей показалось, половину пути, как вдруг заметила десятки глаз и стрел, нацеленных на нее из невысоких зарослей.
Ты идти с нами, грозно произнес зеленокожий гуманоид, выступая вперед. Орк едва доходил женщине до груди и был вооружен какой-то примитивной самодельной палкой, отдаленно напоминающей магический посох.
Воительница машинально потянулась к кинжалу, одновременно с этим оценивая обстановку: десятка два лучников по кругу, восемь орков с топорами и еще этот шаман.
С нами, быстро, давай, идти, идти, нетерпеливо повторил зеленокожий коротышка, выдувая горячий пар из ноздрей с вдетыми в них когтями горных саламандр. Выбора особого не было. Сражаться с толпой пехотинцевэто одно, но сражаться с толпой пехотинцев, пытаясь увернуться от летящих в голову стрел, это уже немножко сложнее. Тем более что в кустах, прижавшись к земле, сидел волчонок, со страхом наблюдая за происходящим. Помотав головой, она дала малышу знак не раскрывать своего тайника и ждать, после чего покорно пошла за шаманом под пристальным надзором лучников.
Несмотря на сгущающиеся сумерки, ей отлично удавалось различить дорогу, ведущую через лес, и спрятанные по обе стороны от нее в самой чаще примитивные жилища гуманоидов. Зрение у Аделаиды было превосходное, и, как и все темные эльфы, она могла различать объекты даже в темноте.
Орк-коротышка привел пленницу прямиком к искомому алтарю, и Аделаида невольно усмехнулась такому исходу. Поляна была освещена светом множества факелов и костров, у которых стояли десятка два орков в лохмотьях с самодельными копьями и луками в руках. Алтарь, построенный из гладкого серого камня, был выполнен в примитивном стиле и состоял из ступеней, лобного места и небольшого прямоугольного жертвенника. Вокруг алтаря располагались столбы, украшенные всевозможными военными трофеями. На вершине каменного сооружения женщина заметила зеленого великана, охраняющего эту важную для своего племени реликвию. Рядом с ним стоял невысокий, коренастый, гротескного вида орк с самым надменным видом на широком клыкастом лицепо-видимому, вождь.
То есть как, не унимался все тот же пожилой человек в фетровой шапке, Вас схватили орки, кровожадные существа, поклоняющиеся адскому пламени, и вот Вы здесь, живая и невредимая, держите перед нами слово?!
Надзиратель перевел взгляд с возмущенного человека на пленницу и с вызовом посмотрел ей в глаза.
Я сумела с ними договориться, наивно ответила женщина и рассказала, как получилось так, что она, вторгнувшаяся на территорию кровожадных существ, смогла уйти от них без малейшего для себя последствия.
Ты вторженец! орк толстым пальцем ткнул возвышающуюся над ним женщину в живот.
Нет, я путешественница, спокойно начала объяснять Аделаида. Я думаю, что ваше поселение очень интересно, и хотела бы описать вашу жизнь в своей книге.
Слово «книга» явно понравилось орку. Примитивным гуманоидам, вообще-то, книги не нравятся, потому что являются для них чем-то сложным и унижающим их грубую сущность. Но этот орк явно получил удовольствие от мысли, что его племя сможет стать историей, увековеченной на белоснежных страницах, переплетенных бархатом и золотыми нитями. Он сладко задумался и даже стал легонько причмокивать толстыми губами.
Я Бурай, вождь Турек, произнес он, размахивая руками. Мы самый великий племя орк. Земли королевства Турек! обвел он руками поляну, на которой они стояли.
Так и напишу, что храбрый вождь Бурай возглавляет воинов племени Турек и что все окружающие земли принадлежат оркам племени Турек, торжественным тоном произнесла Аделаида, собираясь тут же и распрощаться с новыми знакомыми, но тут орк увидел выступающий из походной сумки эльфийской женщины листок бумаги.
Указав на интересовавший его предмет, Бурай сказал:
Написать нам память. Мудрый слова! и с вожделением покосился на пленницу.
Аделаида послушно достала блокнот, аккуратно вырвала белый плотный лист и написала только что сказанные ею слова аккуратным печатным шрифтом. После этого довольный Бурай с важным видом понес этот серьезный документ к алтарю и прибил гвоздями к одному из деревянных постаментов, на которых покоились всевозможные трофеи. Он стоял и любовался содеянным, а шаман переводил остальным поселенцам написанное на бумаге сообщение.
А кто тот огромный орк, что охраняет ваш алтарь? воспользовавшись моментом, поинтересовалась любопытная женщина у Бурая.
Он Чертуба. Чертубавеликий воин. Начальник Чертубаглавный воин.
Аделаида сразу поняла, что Чертуба являлся главным оружием племени Турек: тупой, большой и сильный.
Теперь ты уходить и сказать всем, что Турексамый сильный, самый могуч, снова ткнул Аделаиду в живот Бурай, вспомнив о своем положении вождя.
Та лишь пожала плечами и направилась прочь из лагеря, попутно прихватив из-под куста с колючками дрожащего от страха волчонка.
Когда Аделаида выбралась из орочьего леса, осенний рассвет уже раскрасил небосклон на востоке всеми оттенками розового и желтого. А на западе шумело, разбиваясь гигантскими волнами о берег, неспокойное темное море. Почувствовав себя неимоверно уставшей, Аделаида решила искать место для стоянки. Она когда-то слышала, что на самом западном мысе континента находятся Ветряные Холмы и что эти холмы заселены удивительными волшебными существами. Желая проверить эти слухи, а заодно поискать себе местечко для недолгого отдыха, она двинулась вдоль продуваемого всеми ветрами голого скалистого побережья. Скоро дорога увела путницу в низину, и, спустившись с холма, Аделаида обнаружила поле, все усыпанное прозрачными парящими созданиямидухами воздуха, спокойными и мирными. Тихо перелетали они с места на место, издавая едва различимые звуки, перекликающиеся с криками пташек и пением ветра. В состоянии блаженства Аделаида бродила между покачивающимися в такт ветру существами, даже и не думая их тревожить. В один момент ей казалось, что они переговариваются друг с другом, используя высокочастотные звуки, пускаемые в потоки ветра, но затем эти звуки начинали меняться от плача до дикого смеха. В конец уставшая, она даже не стала пытаться разобраться в их секретах, тем более что, как только она приближалась к ним, духи просто проходили сквозь ее тело, словно бы вовсе ее не замечая. Может, в их тихом мире невидимым духом являюсь я С этой мыслью Аделаида побрела дальше в поисках пристанища.
Наконец на самом берегу женщина заметила заброшенный домик. И хотя в нем отсутствовала стена, она все же решила, что это великолепное место, где можно отдохнуть под тихий шум прибоя и песни духов. Две луныкрасная, появившаяся на небе около четырех лет назад, и белая, с незапамятных времен освещающая ночную землю, уже почти исчезли с небосклона, а проступающие сквозь туман лучи восходящего солнца плавно осветили береговую линию Острова Душ, виднеющегося на горизонте. Аделаида, не раз бывавшая там, знала, что на таинственном острове обитали странные человекоподобные существа. Плавая с шайкой наемников по морям, она часто бывала в порту Острова Душ, но ни разу не видела ни одного из них. Поговаривали, что это были дикие племена, поклоняющиеся ложным богам. Аделаиде также было известно, что эти существа состояли в хороших отношениях с гномами, выменивая добываемые ими в пещерах острова полезные ископаемые на провизию и одежду с большой земли. А вся остальная информация, касающаяся внезапно всплывшего с морских глубин кусочка суши, держалась в строжайшем секрете.
Аделаида сидела возле костра, слушая нежный шум моря, вылавливая ленивым ухом трели сверчков в высокой траве. Вольный ветер пел свои песни, скулил во сне волчонок И ей тогда пришло на ум, что счастьеэто когда просто можно забыть все проблемы и увидеть вещи такими, какие они есть на самом деле. Странный заброшенный домик в ветреной живописной долине Интересно, а каковой будет обитель моей души, когда она, оторвавшись от тела, полетит в неизвестный неведомый край?.. С этой мыслью глаза ее закрылись, а разум заснул.
Допустим, все, что Вы рассказываете, правда, дождавшись паузы в повествовании, обратилась к подсудимой женщина средних лет в изысканной миниатюрной шляпке на черных, уложенных в пышную прическу волосах. Ее полноватую фигуру облегало голубое атласное платье с широкими рукавами, в руке она держала белоснежный перьевой веер. Женщина занимала почетное место в задних рядах между молодым молчаливым священником и капитаном охраны, и Аделаида про себя отметила, что тон дамы хоть и был пронизан лукавством, но тем не менее женщина смотрела на пленницу без всякого осуждениялишь неподдельный интерес читался в ее бледных зеленых глазах. Но, покинув лагерь орков, продолжила женщина, отложив свой прекрасный веер, Вы должны были сразу оказаться на распутье дорог. И тут-то Вы направились на север, в Темный Лес, не так ли?
Благодарю Вас за то, что внимательно слушаете мой рассказ, обратилась Аделаида к наряженной даме. Вы абсолютно правы, заметив, что я оказалась на распутье дорог. Но вынуждена признаться, что была не готова тогда направиться в деревню, откуда был родом отец, к которому я не испытывала ни единого положительного чувства.
Попросту говоря, Вы струсили? усмехнулся белокурый молодой человек в красном камзоле.
Именно так, Ваша Светлость. Вы как нельзя лучше описали мое замешательство, призналась Аделаида, и легкая улыбка коснулась уголков ее губ.
Время в районе Ветряных Холмов тянулось необыкновенно медленно, и казалось, словно бы оно замерло на месте. Аделаида уже выспалась и лениво потягивалась на травке, когда волчонок приволок ей жирного кролик. Она тут же развела костер, после легкого завтрака умылась и, еще раз взглянув на контуры Острова Душ, направилась в сторону столицы области, одноименного города Глудио.
К рассвету она дошла до перекрестья трех дорог: дорога на юг вела назад, в портовую деревню Глудин, северная тропа сулила опасное путешествие в Темный Лес. Но Аделаида уверенно выбрала третий путь и направилась на юго-восток через руины в город Глудио. Южные руины, названные Руинами Страданий, раньше были красивой и мирной деревней Бернис, где выращивали оливки и виноград. Когда началась война, люди, которые не желали уходить с насиженных земель, сплотились в деревне, думая, что смогут защититься от захватчиков за толстой каменной стеной. Воины лорда Глудио во главе с его средним сыном Роаном, отступающие с юга, также остановились в Бернисе, используя поселение как цитадель. Битва за селение шла несколько дней. Не раз осажденным в Бернисе удавалось отбить нападения армии Грасии, и даже была надежда, что им удастся спастись. Но к Грасии присоединились наемники-гноллы[7]. Безумные гуманоиды сломали стену и ворвались в деревню, вырезая солдат, священников, фермероввсех, кто попадался им под руку. Они подожгли все здания, и за одну ночь деревня была опустошена. Убитые люди не смогли успокоиться и, наполненные ненавистью, восстали из мертвых[8].
Аделаида владела не только магией исцеления, но и светлой магией, предполагающей знание основных погребальных ритуалов и обрядов. В связи с этим живые мертвецы никогда не являлись для нее помехой, и она с легкостью и даже некой радостью избавляла встречающуюся ей на пути нежить от страданий, освобождая неупокоенные души.
День уже полностью поборол ночь, когда Аделаида добрела до западных ворот Глудио. Город по размерам показался ей небольшим и уступал даже тому же Глудину, являющемуся прибрежной деревушкой. С ходу было очевидно, что военная власть в Глудио превосходит духовную: храму Эйнхасад отводилось отнюдь не центральное место, как это было в Глудине или в деревне на Говорящем Острове. Главная площадь была окружена многочисленными военными гильдиями[9], и Аделаида знала, что именно сюда стекаются на учебу многие будущие воины: люди и эльфы, как темные, так и светлые. Местные жители отличались воинственным нравом и чрезмерной гордыней. Они искренне считали Глудио колыбелью человечества и самым известным городом королевства и прямо-таки боготворили своего правителя, лорда Вильгельма, отмечая, что, благодаря его активному участию в проекте восстановления разрушенного во время войны города, местные жители смогли наконец-то вернуться к нормальной жизни. Аделаида посчитала это отношение к Вильгельму Рыжебородому справедливым, не понаслышке зная, что на войне лорд Глудио потерял двух своих сыновей: средний сын лорда Роан героически погиб, защищая деревню Бернис, а старший, Ифор, бесследно исчез, пытаясь освободить другую деревушку, Лостерн, находящуюся на юге региона. В итоге единственным наследником старого лорда являлся теперь юный Риддерик, последний из трех его сыновей.