Кровь королей - Влад Волков 8 стр.


И пока их компания от перекрёстка уходила прочь, король с королевой и их спутники, уже за исключением ушедшей за Сорокопутом Дианы Виалант, продолжали свою неспешную прогулку в низовья сада средь яблоневых аллей, дыша приятным весенним воздухом и любуясь пышным буйством красок пёстрого цветущего окружения.

 До меня доходили вести, что в защитной магии очень преуспевает молодой наследник Стернов. В свои двенадцать он уже умеет многое на зависть своим же учителям. Мы недавно видели его в обществе девочек Догарат,  произнёс Аравен, поглядывая на юную Анну и, видимо, поэтому вспомнив про наследника земель Астелии.

 Там все дети Освальда,  поправила его Патриция,  Уолтер тоже играл с ними, присматривал за малышами.

 Уолт? Да в его годы уже не с детьми надо играть, а совершенно другими делами заниматься. Старый морской волк их вообще навещает, мне интереснопромолвила Сара.

 Уолтер теперь за главного, вынужден присматривать за детьми. И за озорными маленькими тройняшками нужен глаз да глаз,  отвечал ей Гектор,  Вся ответственность на нём, и бедолага не знает, мечется, где ему бытьсреди нас, лучше знакомиться да заручаться связями, или среди детей, приглядывать за младшими. Что же до Освальда он

 Ну, он-то домой в порт наведывается, это точно,  заверил Витте Кромвелл,  а вот бедняга Стерн вообще сирота.

 Да, потерять своих родителей в столь юные годы,  шептала с ужасом Патриция Лекки,  получить и титул, и земли, и замок Что он со всем этим будет делать?! Как жить дальше?!

 «Паук» почти никогда не покидал логова,  вспоминал Аравен про нелюдимого Кардара Стерна,  практически такой же затворник, как Сеймур Торнсвельд, даже хуже,  рассказывал он,  Разве что, только его жена Илайна могла заставить Кардара вместе съездить куда-то по важному поводу. Не просто там пир, бал или праздник, а реально значимое событие, например вон коронация монарха. Сколько раз мы с вами их видели с тех пор? А вообще сколько раз в нашей жизни вживую, как сейчас друг друга в беседе, а не через переписку и гонцов? Наберётся ли десяток?  риторически вопрошал он у собеседников,  Держались поодаль от всего, однако были в курсе творящегося во всех уголках королевства.

 Пока половину их Замка-Обелиска не скосила чахотка,  хмуро подметил король,  В том числе забрав и правящую чету, оставляя не только Аркал, но и всю Астелию в наследство двенадцатилетнему мальчишке.

 Что он будет с этим делать, если обучается магии? У него не будет времени на хозяйственные дела,  удивлялась Сара.

 Видели сопровождавшего наставника юного графа? Сдаётся мне, его обучают маги Унтары

 И всё же бедный мальчик,  покачивала головой Патриция, возвращаясь к разговору о Колине Стерне,  Да и наследник Хаммерфолла после Веринга. Мальчишка Аркхарт ведь тоже сирота,  припомнила она,  Два маленьких бедолаги  вздохнула она с жалостью,  Им бы подружиться что ли.

 Ой, вот этому ты особо не сочувствуй,  махнул ей супруг,  Этот Ричард совсем помешался, слышал я его недавние речи в обращении к королю. Подтвердите, ваше величество!  попросил Аравен Гектора.

 Веринга и его жену Жоржету убил маг,  ещё раз напомнил король,  У них остался новорождённый младенец, воспитываемый в родных стенах, боги его знают кем По просьбе Аравена и его братьев, я дал указ виновника смерти Веринга не казнить, а пленить. Мы пытались выведать, кто его обучал, не из Храма Ассасинов ли он и где этот Храм может быть. Держали его под пытками и допросами много лет, но всё бестолку. Три года назад пришло прошение от Ричарда Аркхарта публично казнить убийцу его отца, предыдущего короля. И в итоге эту просьбу я удовлетворил. Однако смерть виновника не слишком порадовала тринадцатилетнего сына покойного,  рассказывал он,  Ричард отчего-то решил, что все маги в мирезло, или что всё зло в миреот магии. Написал целый доклад, с которым недавно и выступил.

 Просил запретить магические школы, оградить Иридиум стеной, приравнять наши земли к Вольным Городам,  поддержал рассказ короля Аравен,  Там были даже какие-то исследования об так называемой Анти-Магии, способах защиты от всех видов колдовства.

 Вот чем-то таким он у себя в Хаммерфолле и занимается,  проговорил медленно Витте,  Разрабатывает план борьбы с волшебниками в королевстве и за его пределами.

 Да, за пределами тоже,  кивал Кромвеллу глава семьи Лекки,  Он, видать, думает, что раз убийцей был маг, значит мы его подослали. Лекки для него главные враги, и ничего, что мы соседи по общей границе от Химинбьёрг, земель патеков, до Гладшира. А так как Лекки на хорошем счету у эльфов, то и с эльфами Культа Луны и Культа Солнца Ричард Аркхарт тоже собрался бороться. Увлечённый, но какой-то потерянный и глубоко несчастный молодой человек, чьей мании и одержимости столь безумными и бредовыми идеями можно только посочувствовать.

 Кстати, он сегодня поздравлял Анну, помнишь же?  он обратился к дочери, чуть приподняв сжимаемую руку,  При нём ещё такой длинноволосый слуга был в таком длинной красной ферязи с большим торчащим воротом.

 Да, пап, Ирмингем Ле Фро, он был советником короля при Веринге, а ты его снял с должности.

 Ах, это он? Как, однако постарел и изменился, я даже и не признал, да ещё этот наряд Да уж, наши взгляды кардинально не совпадали. А с учётом, что именно он воспитывает юного герцога Хаммерфолла, в будущем, боюсь, возможно напряжение между моей и его политикой. Возможно, что он просто не удержит власть и династия сменится.

 Он подарил красивые розы,  как бы невзначай хоть что-то хорошее о парнишке бросила королевская дочь,  Комнатный фонтан с единорогами и красивый пояс с россыпью бриллиантов.

Подарков сегодня с утра у неё было много, но хорошая память позволяла девушке запомнить, что и от кого было получено. Однако юный Ричард её никак не интересовал. Он был, хоть и на год старше неё, но внешне казалось что на год-два моложе и ниже. Анна же тянулась к ребятам постарше. Однако она прекрасно понимая, что однажды отец всё равно выдаст её за кого-то из лордов, а скорее даже герцогов из числа самых влиятельных семей, потому лучше всего было бы заранее определиться с избранником и самой выбрать, с кем связать себя на всю жизнь. И сейчас мысли её были заняты выбором между Арном Мейбери и Тодом Торнсвельдом.

А вот её отца от всех мыслей отвлёк крайне знакомый и родной детский голосок, донесшийся откуда-то слева. И он, остановившись, тотчас обернулся в сторону озера вместе со всеми.

 Нет! Нет! Моя кукла плывёт!  горячо переживала, топя ножками на берегу малышка Вирджиния, а стоявший рядом Джеймс с ладошкой, сложенной козырьком над глазами, всматривался в лежащую на воде вещицу.

 Точно твоя? Ну, вроде куколка и вправду,  с сомнением в голосе говорил он сестре.

 Новенькая, класная,  не выговаривая «р», имела в виду девочка, что её кукла в красном платье.

 Ну, красная, да, в платье, с белыми косичками,  описывал мальчуган то, что видит, будто бы тень его ладони давала эффект телескопа или подзорной трубы.

Они с сестрой стояли буквально на одном месте, едва не замочив ноги. Ракурс девятилетнего Джеймса был разве что в силу роста и возраста чуточку получше для обзора тряпичной игрушки, невесть как оказавшейся в воде неподалёку.

Хотя, «неподалёку» понятие относительное. Относительно берегаплыть за ней пришлось бы усердно, а вот относительно центра этой просторной и тихой озёрной глади, она и вправду была довольно недалеко от берега.

 Моя-моя!  подтверждала Вирджиния его описание про косички и платье.

 Ты её туда швырнула что ли? Как она там оказалась?  вопрошал он, повернувшись к девочке.

 Нет, я не кидала! Я думала, что потеяла, а она там плывёт Достанешь позалуста?  смотрела она на него снизу вверх, как на последнюю надежду.

И Джеймс уже присел развязывать обувь, вскоре принявшись вышагивать из своих ботинок. Благо это вовремя услышал и увидел король, прогуливавшийся именно по иронии судьбы именно по этой ближайшей к озеру дорожке именно в это время в компании своих спутников и подоспевшей к ним недавно старшей дочери.

Анна покусывала губы, определённо нервничая от происходящего не меньше, чем её отец. Королева также выглядела озадаченной и напуганной, поднося ладонь к широко открывшемуся от вздоха паники рту. Гектор, наконец, отпустил руку дочери, приставив обе согнутые ладони ко рту, чтобы его голос прозвучал громче.

 Не лезьте в воду!  крикнул мужчина им с места, а затем сошёл с аллеи и зашагал среди диких яблонь прямиком к своим детям,  Слышите? Вирджи, Джеймс! Ну-ка живо отойдите от воды!

Монарх крайне переживал за своих младших, ведь те до сих пор не обучились плавать. А потому считал весьма опасной затеей даже просто играть у озера, о чём им сегодня с запретом неоднократно напоминал, а уж тем более был в ужасе от того, что его сын готов вот-вот броситься в озеро.

 Джеймс?!  глянула туда и его супруга,  Боги! Мальчик мой! Уйди от воды!

 Пап, там моя кукла! Она уплывает!  хныкала Вирджиния, не понимая в свои пять лет вообще какой-либо опасности.

Девочке просто было невдомёк, что озера и реки, а уж в Триграде она их видела неоднократно, могут быть всерьёз глубже, чем ванна для купания. Она не знала, как глубоко может уходить дно, каким вязким и песчаным оно может быть, поглощая ступни и мешая двигаться, когда на голову уже вовсю находит новая нахлынувшая волна.

И пусть издали озеро Крумвельского сада, слывшее под прозвищем Зеркальное, выглядело спокойным, определённая рябь и маленькие волны на нём определённо были. Это было заметно даже по движению куклы, не просто плавно отдаляющей, но и периодически кочующей по поверхности вверх-вниз.

 Ваше величество,  нёсся стремглав Стэн Стэплтон Уинфри,  Сейчас я всё достану им, что бы там ни было.

 Вы же утонете в этих доспехах, Уинфри!  с жалостью взмолилась Сара ему вслед, а тот принялся отстёгивать от металлических наплечников свой красный плащ и постепенно избавляться от своего доспешного наряда.

 Да я достану, пап, здесь не глубоко,  заверил отца Джеймс со всей уверенностью в голосе, желая помочь любимой маленькой сестрёнке, которая, в отличие от Анны, с ним как раз любила играть и проводить время. Хотя ему в свои девять с ней, пятилеткой, было не всегда прямо-таки очень уж интересно и весело, но во многие игры всё же удавалось поиграть с успехом. Просто надоедало всё время выигрывать, будто нет этого духа соревнований и соперничества, а поддаваться девчонке, хоть и приходилось иногда, но очень уж не хотелось.

 Не смей,  отговаривал его криками отец,  Я запрещаю тебе лезть в воду, что бы там ни было! Слышишь? Джеймс! Это опасно!

Мальчишка расстроено всё ещё стоял на берегу, с досадой косясь на двигающегося к ним с аллеи родителя. Хотелось бунтовать, поступить наперекор. Он считал, что отец не прав и нельзя позволять новенькой кукле вот так ускользать прочь, уплывая навсегда по озеру.

И хотя День Рождения сегодня был у его другой сестре, про младшую тоже периодически не забывали гости, привозя какие-нибудь игрушки. Он не помнил, да и, пожалуй, вообще не знал, кто именно вручил сегодня Вирджинии эту куклу, но видеть, как сестра теряет подарок, рыдая в истерике, ему бы крайне не хотелось.

Гектор это предчувствовал. Будто видел эти нотки непослушания в глазах сына даже издали, ведь просто подбежать и успеть схватить ребятишек он попросту никак не мог и не успевал. И Сара, и Анна также двигались следом, сильно переживая. Кусали губы, поджимали руки к груди, возможно, даже молились богам, чтобы не случилось ничего плохого, пока Лекки и Кромвелл также шагали следом. При этом королева вечно бормотала имя сына, будто до младшей дочери ей и дела не было в такой ситуации.

А Джеймс ко всему прочему ещё накручивал себя в мыслях разыгравшимся воображением. Представлял, что малышка навсегда запомнит этот день, как самый ужасный в её жизни. Что у неё будет некая травм: боязнь воды или нелюбовь к куклам, что, наверное, для девочки было бы, по его мнению, как-то плохо или неправильно. А ещё, что она рассердится на отца, они поссорятся, в семье начнётся кавардак в отношениях Что только не выдумывал себе сейчас юный Джеймс. Мальчик глядел, то на отца, то на сестрёнку, мешкал, но всё же твёрдо решил рвануть, пока и вправду тряпичная фигурка не унеслась по волнам куда-то слишком далеко.

Но в тот же миг брата с сестрой окатило мелкими брызгами, будто кто-то позади них с разбегу прыгнул в озеро, а затем с характерными хлюпами загребающих ладоней поплыл вперёд. Так оно и было. Не Джеймс, и уж точно не Стэн Уинфри, не успевший ещё вылезти из панциря брони, а какой-то другой мальчишка сейчас ринулся на спасение детской игрушки.

И ни сам королевский сын, ни Вирджиния, ни их родители и старшая сестра не могли в этих движениях распознать личность ловкого кудрявого пловца, скинувшего красный камзол и жилет, сейчас в белой тонкой рубахе и колышущимися светлыми локонами на голове, активно направляющегося в сторону куклы.

 Это он!  воскликнул Аравен Лекки, глядя и на пловца, и на небрежно скинутую одежду и обувь на берегу где-то позади от детей,  Мой старший сын! Годдард! Хе-хей!  хлопнул маг в ладоши, радостно их потирая,  В Краю Радужной Реки, если не умеешь плавать, то и делать нечего,  а радовался он, судя по всему, возможности как-то возвысится над королевской семьёй.

Сейчас его ребёнок смог то, чего не смогли дети правящего монарха. Никто из них не полез в воду. Не помчалась туда и их старшая сестра. А вот невесть как оказавшийся здесь Годдард Лекки, услышал детские вопли и плач Вирджинии, вник в суть разговора и ситуации, смекнул по-быстрому раздеться, чтобы не оказаться в плену тяжелой намокшей верхней одежды, и ринулся на помощь.

Аравен совершенно не волновался за мальчугана, хотя тот был всего на пару лет старше королевского сынишки, но вот плавать умел давно и отлично. Годдард довольно быстро добрался до куклы, схватил её одной рукой, и обратно двигался уже, зажав ту пальцами, гребя практически только рукой свободной, что ещё добавляло его отцу гордости за своего ребёнка.

Наконец, он выплыл, немного жалея, что не снял и рубашку, ощущение от мокрой ставшей почти прозрачной белой тряпки по всему телу было не из приятных. Но, прежде чем ту снять и выжать, куда-нибудь повесив сушиться на ветви местных деревьев, он подошёл к девочке, с улыбкой вручая размокшую тряпичную куклу маленькой и хлопающей в ладоши Вирджинии. А к тому моменту и Гектор подоспел добежать до детей, постепенно успокаиваясь от напряжения.

 Мальчик мой,  обняла и отвела Джеймса подальше его мать,  Не стоит тебе играть у воды, прошу тебя! Побегай где-нибудь ещё. Где там эти твои все приятели? Уже ушли? Вечереет всё-таки.

 Да не маленький я уже, мам,  вздыхал Джеймс,  Не знаю я, где Дрейк, Вайрус и Кваланар, поищу сейчас,  выскользнул он из крепких объятий матери, не желая быть под присмотром, но и явно скучая без компании друзей.

 Вот, держи!  справа от них промокший и кудрявый Годдард Лекки вручал спасённую из озера куклу Вирджинии,  Не теряй только больше, хорошо?  подмигнул он девочке левым из ярко-синих своих глаз.

И та, перестав хлопать, по-быстрому вытерла слёзки и потянула свои пальчики, чтобы принять возвращённый подарок. Взяла куклу сразу обеими руками и прижала к своему платью, не смотря на то, что та была вся мокрая, впитавшая немало воды за время плавания.

 Испачкаешься же  покачала головой Сара.

 Эй, Патриция, это ведь ты ей вязала, да? Я же видел,  проговорил Аравен своей жене, узнавая куклу, когда они поравнялись с Сарой и Анной.

 Шьяна делала волосы и ещё там пару последних штрихов на ощупь,  призналась ему супруга,  Но, да, я задумала и сделала эту куклу, я вручила девочке с утра в Олмаре. Нехорошо поздравлять только настоящую именинницу, когда вокруг неё есть малыши. Ты же понимаешь, Анечка?  улыбнулась и подмигнула Патриция.

 Да, конечно,  как-то расстроено и обречённо выпалила в ответ виновница сегодняшнего торжества, озадаченно поглядывая, как всё здесь сейчас разрешилось.

Возможно, она ждала чего-то другого. Например, что бросившийся в воду Джеймс, наконец-то научится плавать. Или, что оба ребёнка полезут в воду и им влетит на радость ей от отца. Состояние Анны в данный момент времени практически никак не волновало окружающих. За неё-то никто не переживал, всё внимание родителей было сосредоточено на младших детях, которых король спешно уводил от берега, запрещая в очередной раз играть у озера и велев резвиться где-нибудь на аллеях у цветников, и желательно на виду.

 Ну, совсем неугомонный мальчишка,  подоспела сюда и незрячая Шьяна Лекки, с красной прядью и тёмно-синей диадемой с несколькими округлыми сапфирами, подведённая двумя слугами за руки, пришедшая к месту случившегося в компании Илдрека и Варгуса Розенхорнов,  Мы здесь прогуливались, он увидел яблони, пошёл нарвать, а потом я слышу этот всплеск!  растерянно та делилась переживаниями за Годдарда.

Назад Дальше