Я могу идти, мисс?
Еще один вопрос. Кровь. На фотографии видны брызги на каминной полке и часах. Кровь на кочерге. А еще где-нибудь она была?
Констебль задумался, припоминая.
Знаете, внутри здорово пахло кровью. Но если подумать, то нет, больше нигде ее не было.
Вирджиния вернулась в поместье только в восьмом часу. Ей было стыдно перед леди Фоллей за опоздание, но дело об убийстве заклинателя бабочек полностью захватило ее мысли. Завтра ей предстоит поднять его труп, а она до сих пор не составила картины преступления. Хотя какой из нее детектив?.. Двухнедельная практика по судебной некромантии до сих пор вспоминалась с ужасом, тогда Вирджиния едва не поплатилась жизнью. А если она и в этот раз не справится? Подведет наставника?
Джинни! с укоризной проговорила леди Фоллей. Мы вас уже заждались.
Прошу прощения за опоздание, извинилась Вирджиния.
Она умирала с голода, но ужинали в этом доме рано, поэтому ей ничего не оставалось, как надеяться проскользнуть на кухню и выпросить кусок холодного пирога у кухарки. Но у леди Фоллей были другие планы. Она представила ее своей племяннице Рэйчел Макбрайт, и все закрутилось в сумасшедшей круговерти.
Высокая, с румяным от удовольствия лицом, округлыми белыми плечами, туго налитой грудью, черными блестящими волосами и маленькими круглыми глазками, Рэйчел внешне походила на Питера, но манерой поведения была вылитой копией леди Фоллей, только еще более непосредственной. Она искренне обрадовалась Вирджинии, тут же заявила, что будет звать ее Джинни, что с нетерпением ждала знакомства с невестой Питера и ужасно рада помочь ей с выбором наряда, после чего, не слушая робких возражений, увлекла гостью на второй этаж, по дороге отдавая распоряжения слугам.
Ее платье из золотистой баратеи шуршало по лестнице, а маленькие каблучки стучали, пока она бодро топала наверх.
Вы наверное голодны, да? Тетушка Маргарет сказала, что у вас какие-то ужасно важные дела, что вы с утра уехали. Молли принесет нам горячий чай и сэндвичи, не волнуйтесь. Вам надо хорошо питаться. У вас в Болотном крае климат плохой, потому вы бледны. Нет, в столичном обществе бледность и обмороки в моде, но мой муж Алекс говорит, что это из-за туго затянутых корсетов, и что это нездорово. Ой, а вы носите корсеты?
Вирджиния совершенно ошалела от потока слов и лишь кивнула.
Я тоже ношу, хотя Алекс и ворчит, обрадовалась Рэйчел. Они красиво утягивают фигуру, а то я после третьего ребенка очень поправилась. Но ничего, моя камеристка ушьет по вашей фигуре, не страшно. А вообще
Она остановилась наверху лестницы так резко, что Вирджиния едва не столкнулась с ней.
Джинни, я вами восхищаюсь, вы такая смелая! Рэйчел смотрела на нее сияющими глазами. Самой приехать к жениху! Но это правильно, слышите, с Питером только так и нужно! И не обращайте вы внимания на эти условности высшего света. Я вот вышла замуж за Алекса и счастлива, хоть он и не знатного рода. И тетушке благодарна, что она не стала меня неволить. Ох, хоть бы у вас с Питером все сложилось, вы мне очень-очень нравитесь, Джинни!..
Она крепко сжала руки Вирджинии в своих теплых ладонях и, не дав даже слова возразить или объяснить, что никакая она Питеру не невеста, потащила за собой.
Это моя старая комната, сказала Рэйчел, распахивая дверь. Я и теперь занимаю ее, когда гощу у тетушки. Проходите. Молли!.. Принеси нам чай и сэндвичи. Платья разложила?
Камеристка была под стать своей хозяйке, крепкая деревенская девушка с румянцем на всю щеку и толстой рыжей косой, аккуратно уложенной под чепец. Она с любопытством взглянула на Вирджинию и сказала:
Да, миссис Рэйчел, и указала на несколько платьев на кровати.
Давай-давай, поживее, беззлобно прикрикнула на нее Рэйчел. А то мисс Вирджиния умирает с голода.
Вирджиния улыбнулась и кивнула.
Умираю.
Рэйчел рассмеялась. На нее невозможно было обижаться. Она словно сияла изнутри светом, а улыбка не сходила у нее с губ. И это была не просто обычная вежливая улыбка, которую принято надевать в светском обществе, нет. Это была искренняя доброжелательность и умение радоваться жизни. Рядом с такими людьми жизнь кажется светлее.
Тетушка у нас известная чудачка, ей многие вольности прощаются, а Питер Рэйчел ненадолго задумалась, потом встряхнула головой. Питеру прощается еще больше. Но вы, Джинни, вы не имеет права на ошибку, поэтому должны блистать на этом приеме!.. Чтоб у Питера не осталось ни единого шанса увильнуть, слышите?
Я не его Вирджиния хотела сказать, что она не невеста Питера, но ее никто не слушал.
Питер такой сухарь, что я уж думала, он никогда не женится, продолжала заливаться соловьем Рэйчел, перебирая платья. Но мне кажется, у вас получится. Должно получиться!.. Какой вам цвет больше по нраву?..
его невеста запоздало закончила фразу Вирджиния. Мне? Зеленый?
Зеленый ненадолго задумалась Рэйчел. Так, давайте, примеряйте!..
Она достала темно-зеленое шелковое платье с кремовой отделкой и вышитыми золотистыми цветами по подолу, вручила его Вирджинии и подтолкнула ее к ширме.
Хотя нет, постойте!.. А ну-ка, раздевайтесь.
Что?
Мне надо сначала взглянуть на вашу фигуру. Да не стесняйтесь, Джинни, мы уже без пяти минут родственницы!.. она подмигнула ей и подбоченилась. И у меня есть вкус.
Но я не
Тут вернулась Молли и принесла чай и сэндвичи. У Вирджинии неприлично громко забурчало в животе от голода. Рэйчел беззлобно рассмеялась и махнула рукой.
Ладно, давайте сначала поедим. И вы мне расскажите о себе, а то я все говорю и говорю!.. Вы меня останавливайте, а то я такая, мне только волю дай, как говорит Алекс, любого до смерти заболтаю!..
ГЛАВА 6
Не невеста? потрясенно спросила Рэйчел. Но почему? Ну что ему опять не нравится!.. Вот же ж!.. Пенек дубовый!..
Нет-нет-нет!.. возразила Вирджиния, торопливо проглатывая последний кусочек сэндвича. Дело во мне, это я не хочу замуж
Что? Рэйчел изумленно открыла рот. Как это? Почему?
Ну в смысле, я хочу замуж, но не так
А как?
Эмм Вирджиния была в отчаянии. Я хочу замуж по любви!..
И? Рэйчел была пугающе немногословна.
И я совсем не знаю Питера а он не знает меня
Но он вам сделал предложение?
Не совсем
Значит, так!.. Если понадобится, сами сделаете ему предложение и выйдете за него замуж!.. безапелляционно заявила Рэйчел. Хватит мучить тетушку Маргарет!.. Она уже вся извелась из-за этого балбеса. Я и ему по голове настучу, если потребуется, и пусть больше не прикрывается своими ужасно важными делами в зверинце!.. Выдумали, тоже!..
Но как же любовь?
Вы в кого-нибудь влюблены?
Вирджиния удрученно покачала головой.
Значит, ваше сердце свободно, и вы сможете полюбить Питера. Все, не спорьте!.. Главное сейчасчтоб он не передумал.
Вирджиния закусила губу, сдерживая горестный смешок. «Похоже, меня никто спрашивать не собирается»
От выбора нарядов разбегались глаза. Вирджиния примеряла уже пятое по счету, муслиновое платье кремового цвета, с драпированным корсажем и тонкой синей вышивкой.
Нет, вам надо что-то совершенно особенное, Рэйчел все не нравилось. Ах, как жаль, что так мало времени, иначе можно было бы заказать у моей модистки. У нее потрясающий вкус. Вы должны всех затмить, а это слишком бледное для вас!..
А мне нравится
Вирджинии все платья нравились, они все были красивыми, и она не понимала придирчивости Рэйчел.
У Питера не должно быть ни единого шанса, понимаете?
Вы думаете, он хорошо разбирается в моде? не удержалась Вирджиния от иронии.
Рэйчел нахмурилась.
Он вообще едва ли заметит но другие!.. Надо возбудить в нем ревность!.. Так, давайте примерим еще вот это Раздевайтесь.
Вирджиния опять оказалась в одной сорочке и панталонах, чувствуя босыми ногами сквозняк и ежась от холода. Рэйчел достала платье из темно-синей парчи, расшитое серебряными нитками, подол которого изображал звездное небо.
Царица ночи!..
В дверь постучали, а потом сразу же, не дожидаясь разрешения, вошли. Это был Питер. Вирджиния охнула и спряталась за ширму.
Простите, я он осекся и нахмурился.
Питер! гневно воскликнула Рэйчел, пряча платье за спину. Тебе здесь не место.
Я бы хотел поговорить с мисс Сибрас, твердо сказал он, не думая уходить.
Потом!..
Сейчас. Это недолго. Оставь нас.
Рэйчел показала ему кулак, потом ободряюще кивнула Вирджинии и ушла. Питер вздохнул и сказал:
Я пришел извиниться.
Извиняю, торопливо сказала Вирджиния, выглядывая из-за ширмы.
Она обхватила себя руками, ей было холодно и неловко. Ее от Питера отделяла лишь тонкая перегородка. А вдруг ему опять взбредет в голову предложить проверку на совместимость?.. И он полезет целоваться?..
Мое поведение было неподобающим.
Извиняю, с дрожью в голосе повторила Вирджиния, молясь всем Цветным богам, чтоб он скорей ушел.
Однако мое предложение остается в силе, продолжал он, вглядываясь в ее лицо.
Изви она осеклась. Что?
Стать моей женой после проверки.
Ее щеки запылали от гнева, сделалось жарко.
Вы опять? возмутилась она. Я не буду с вами целоваться, лорд Фоллей!
Почему? Это же не больно.
Вирджиния скрипнула зубами.
Я уже сказала вам, что вы мне не подходите!
Лорд Фоллей кивнул.
Сказали, подтвердил он. Что я должен сделать, чтоб изменить ваше мнение?
Она задохнулась от подобного нахальства.
Научиться манерам для начала!..
Он задумался и пожал плечами.
У вас красивые лодыжки.
Что?
Согласно этикету мне положено быть учтивым и делать комплименты избраннице, верно? Вот я и делаю. У вас красивые лодыжки.
А откуда вы знаете, какие у меня?.. она осеклась.
Он смотрел куда-то мимо нее. Вирджиния похолодела и обернулась. Зеркало!.. Она совсем о нем забыла. Позади нее стояло зеркало во весь рост, в котором она отражалась в нижнем белье и босиком. Какой позор!..
Убирайтесь вон!.. страшным шепотом потребовала она.
Лорд Фоллей невозмутимо кивнул.
И волосы, добавил он. Тоже красивые.
Вирджиния подняла с пола одну из нижних юбок и запустила ею в наглеца. Он на удивление ловко поймал юбку и сказал:
Мне нравится зеленый. Вам пойдет.
И ушел, оставив некромантку пылать от ярости и стыда.
В эту ночь Вирджиния долго не могла заснуть. Она устала и вымоталась, но сон все никак не шел к ней. От обилия впечатлений и чувств ей даже в кровати казалось, что голова кружится, что почва зыбкая, как в трясине, и она в ней тонет и качается, тонет и качается. «Только не зеленый!..»твердила она про себя. Она ни за что теперь не наденет зеленый наряд, хотя ей тоже нравился этот цвет. Иначе лорд Фоллей невесть что себе вообразит. Глупо, но Вирджиния ничего не могла с собой поделать. Наконец круговерть замедлилась и уступила место сну.
Снился ей расшитый звездами шелковый небосвод на платье. Она шла, перескакивая со звезды на звезду, по одной ей ведомой тропе, но потом передумала и решила свернуть. И оказалась во тьме. Абсолютной, кромешной тьме Дайда. «Видение?»подумала Вирджиния и испугалась того, что осознает, что это сон. Она внутри сна!.. Лейха!.. Подружки не было. Вирджиния медленно шла на едва заметное изумрудное свечение и вышла на поляну. Гротескные цветы, растения и грибы. Она таких никогда не видела. И звук. Низкое угрожающее гудение, как будто рой пчел собирался где-то в гигантскую воронку. Вирджиния уже не шла, а перепрыгивала с кочки на кочку, потому что под ногами хлюпало болото. «Болотный великан?»подумала она, но ошиблась.
Перед ней оказался остров. На нем росло одно-единственное дерево. На голых ветвях сидела птица. Изумруд-птица гудела на дереве, и во все стороны расходилось жаркое марево. Птица сияла, но пахло гнилью. И тут Вирджиния увидела его. Яйцо. Большое, похожее на малахит и почему-то чешуйчатое. Птица замолчала, заметив Вирджинию, а потом наклонила голову, сверкнула маленькими изумрудными глазками Питера и долбанула клювом по яйцу. Во все стороны полетели яркие радужные брызги. Вирджиния вскрикнула и проснулась.
Сердце бешено колотилось, на лбу выступила испарина.
Лейха?.. слабо позвала девушка в темноту.
Маленькая Лейха тоже оставила прощальный дар своей подружке, с которой в детстве делила сны. Последний из Цветных богов, хитрый фиолетовый Яппа, был богом сновидений, обмана и времени. Его не любили остальные боги, потому что считали, что ему не место в Радужном пантеоне, не любили и боялись его также и люди. И только арвейцы, эти странные фиалки, почитали и поклонялись ему. Вирджиния изредка видела фиолетовые сны и тщательно это скрывала. Предвиденьявещь неблагодарная. Но предупреждения маленькой Лейхи всегда сбывались, правда, в этот раз подружки во сне видно не было. Вирджиния гадала, пророческий ли это был сон или просто избыток впечатлений. Яйцо изумруд-птицы в опасности? Но как предупредить? И стоит ли это делать?..
На часах было полтретьего ночи. Она постучала в комнату лорда Фоллея, но ответа не дождалась.
Его нет, шепнул заспанный камердинер, выглядывая из соседней комнаты. Он в лаборатории.
Правда? обрадовалась Вирджиния. Спасибо.
Она поспешила в северную часть дома, уже не раздумывая, насколько прилично будет выглядеть ее появление посреди ночи.
Лорд Фоллей? она толкнула тяжелую дверь и вошла.
Здесь было не так темно, как она представляла себе лабораторию великого мага. Напротив, все заливал яркий солнечный свет. Полки, клетки и реторты были увиты растениями, в стеклянных колбах что-то росло, бурлило и хлюпало, а с огромной люстры посредине свисали извивающиеся змеи, которые при виде незнакомки тут же повернули к ней свои головы, зашипели и раздули капюшоны. Лорд Фоллей стоял возле круглого лабораторного стола, над которым в воздухе висела ажурная паутина прозрачной скорлупы, наполовину заполненная белковой массой.
Простите, я
Он повернул к ней голову и отвлекся всего на мгновение, но это хватило. Сооружение из скорлупы и белка вздрогнуло и развалилось.
Тысяча бесов! выругался он и сверкнул изумрудными глазками. Что вы здесь делаете?
Она застыла. Одна из змей шмякнулась с люстры на пол, метнулась к ней и плотно обвилась вокруг ее лодыжки. Вокруг ее красивой лодыжки!
П-п-простите
Вас может извинить только тот факт, если вы передумали и пришли поцеловаться, мрачно заявил он, взмахом руки подзывая двух гигантских крыс, которые выбрались из клеток и мигом подъели остатки скорлупы и белка.
Нет, я
Тогда нет вам извинения. Пять часов работы насмарку. Подите прочь.
Первый испуг уступил место раздражению. Вирджиния выпрямилась и спросила:
Как щебечет изумруд-птица?
Вы пришли сюда за этим в три часа ночи?
Как она поет?
Лорд Фоллей засунул руку в одну из колб, что-то выудил, бросил на стол и стал протирать поверхность, оставляя жирные желтые разводы.
Она не поет, она гудит.
Вирджиния похолодела. Сон был фиолетовым!
Как рой пчел? А яйцо у нее чешуйчатое?
Да. К чему эти вопросы, мисс Сибрас?
Яйцо в опасности. Изумруд-птица его разобьет. Сама. Клювом. Это правда, поверьте мне!
Он остановился и с досадой отшвырнул желтую массу прочь. Кажется, это был желток. Или что-то на него похожее.
Правдаэто очень громко сказано, мисс Сибрас.
Я я некромантка и
Я помню, что вы некромантка.
и поэтому чую смерть!..
Вирджиния привычно выдала удобную ложь. Каждый раз предупреждения маленькой Лейхи оказывались правдой, но было так сложно убедить людей поверить в то, что ей приснилось предвиденье беды, и на болото надвигается ядовитый туман, или в то, что шайка разбойников собирается напасть на торговую экспедицию, или что в храме завелся убийца Словам же о том, что некромантка чует смерть, охотно верили, и Вирджинии несколько раз удавалось отвести беду от своих друзей. Ложь во спасение. Но Питер Фоллей ей не поверил.
Вздор.
Лорд Фоллей, взмолилась она, пожалуйста, доверьтесь мне. Просто заберите у нее яйцо!..
У меня нет инкубатора, вздохнул он и кивнул на желтые потеки на столе. А последний эксперимент бесславно провалился.
Вы что-нибудь придумаете, просто поторопитесь.