Карающий орден - Маркелова Софья 11 стр.


 Даже не знаю  задумчиво прошептал Аш и посмотрел куда-то в сторону караульни.  Возможно, именно из-за тебя я лишился своей работы, сбережений и места под солнцем в этом городе?

 Глупости. Ты и сам знаешь, что потерял все эти «блага» только по своей винетебе не стоило начинать знакомство со мной с доноса,  вспылила Лантея и сплюнула себе под ноги.

 Наши взгляды на эту встречу несколько разнятся. Но сейчас разговор не об этом Где моя обережь?

 Быть может, она осталась в моих сумках, которые лежат в конюшне? Признаться, не помню, куда я ее бросила,  протянула девушка и скрыла лицо за пеленой грязных волос.

 Кажется, все произошедшее тебя ничему не научило

 Почему?

 Почему? Давай я объясню тебе еще раз, Лантея,  заговорил профессор, подойдя гораздо ближе.  Ты не в том положении, чтобы пытаться сейчас обмануть меня или провести. Если ты хочешь выйти из предместий с целыми руками, то будь так добра, отвечай честно.

 Думаешь, я вру тебе?

 Думаю, что ты очень глупа, потому что отказываешься пойти навстречу твоему последнему шансу на спасение. Мы уже проходили этот этап в казематах.

Ашарх скинул с плеча на землю тяжелую походную сумку Лантеи, которую он забрал из конюшен. Из ворота выглядывали голенища испачканных сапог и плащпрофессор ничего не забыл.

 Ты забрал мои вещи?.. Как любезно с твоей стороны!

 Вот только обережи там, к сожалению, не оказалось. Иначе меня бы здесь не было. Где она?

 Поверить не могу, что ты вернулся сюда только из-за этого крошечного мешочка. Да что в нем такого особенного, из-за чего все залмарцы кипятком ссут?  немного злобно пробормотала девушка, пытаясь покрутить шеей, но та давно уже одеревенела.

 В нем мой последний шанс выжить в этой стране. Видишь ли, если мне чудом удастся сбежать от погони Сынов, не умереть с голоду, скрываясь в лесах и заброшенных деревнях, то вернуться к обществу я смогу лишь при наличии обережи,  тяжело вздохнул профессор.  Без этого мешочка меня затыкают вилами крестьяне в любом селе, куда я попробую податься.

 Тебе не кажется, что если ты меня освободишь, то нам обоим гораздо приятнее будет продолжать этот несомненно интересный диалог?

 У меня есть определенные подозрения на этот счет, знаешь ли. Например, я уверен, что эти прочные и жесткие деревянные колодки магическим образом стимулируют тебя говорить правду.

 Ты ошибаешься.

 Да неужели? Давай проверим.

Ашарх присел на корточки и принялся искать что-то в сумке Лантеи. Через несколько секунд он достал ножны с отравленным кинжалом и продемонстрировал их преступнице.

 Хочешь отравить меня моим же ядом?  горько усмехнулась девушка.  Не ожидала от тебя такого хладнокровия, профессор.

 Я не способен перерезать кому-то глотку или вонзить нож в сердце, знаешь ли. Но, помнится, ты утверждала, будто даже малая царапина этим кинжалом способна отправить человека на тот свет,  протянул профессор и поднялся на ноги.  Одну царапину нанести я сумею.

 Не думаю. Ты не убийца. Такой тяжелый груз твоя совесть просто не осилит.

 Рискнешь проверить, верна ли твоя догадка?  поинтересовался Аш и подошел вплотную к пленнице.  Бежать тебе некуда.

 За что ты так со мной?..

 Я просто хочу, чтобы ты осознала, как остро мне не хватает моей обережи, которую ты столь бессовестным образом украла.

Вывернув шею, чтобы лучше видеть собеседника, Лантея некоторое время с бессильной злобой изучала лицо угрожавшего ей мужчины, пытаясь понять, блефует он или же нет.

 Как же ты меня раздражаешь, профессор Да забирай и подавись! Она за поясом.

 Не кричи так громко. Ты же не хочешь, чтобы в караульне проснулась стража.

Ашарх сразу же бросил кинжал обратно в сумку и обошел столб с колодками. За тонким кожаным пояском девушки и правда был спрятан маленький мешочек из черного бархата, который мужчина достал и с улыбкой повязал себе на ремень.

Торжественно потирая руки, Аш вновь встал перед собеседницей:

 Что ж!.. Думаю, теперь мы можем говорить о возникшем между нами доверии, тебе так не кажется? Я вернул тебе твои вещи, а ты так любезно согласилась отдать мне обережь. И все остались довольны!

 Какой толк мне от моей сумки, если я все еще в колодках?  злилась Лантея, и это хорошо было слышно по ее шипящему акценту, который становился заметнее и сильнее.

 Допустим, я мог бы избавить тебя от этого приспособления

 Профессор! Не тяни! Говори сразу, что тебе еще от меня нужно, чтобы ты просто открыл эти проклятые колодки?!

 Лишь ответы на вопросы.

 На какие еще вопросы?

Девушка сосредоточенно сжимала и разжимала одеревеневшие пальцы на руках, пытаясь вернуть кистям чувствительность.

 Которые я задам. Например, кто ты такая и откуда пришла?

 Об этом не может быть и речи,  категорично заявила чужачка.

 Ты абсолютно в этом уверена?

 Да.

 Как пожелаешь Знаешь, я слышал, что многие преступники умирают от потери крови после отрубания рук. Сходят с помоста и падают без чувств прямо толпе под ноги. И там уже народ не позволяет калеке подняться больше. Надеюсь, что тебе будет не очень больно завтра Ну, а я вернул то, за чем сюда приходил. Так что, удачи!

Профессор уверенно развернулся, повторяя свой действенный маневр, но не успел он отойти от преступницы и на пару шагов, как Лантея уже нетерпеливо его окликнула.

 Паскуда!.. Постой! Аш! Вернись!

Мужчина остановился и повернул голову в сторону девушки:

 Что такое?

 Наверное, ты прав  с трудом сглотнув комок в горле, призналась Лантея, которой эти слова дались с большим трудом,  я действительно нахожусь сейчас в отвратительном положении. И мне нужна помощь Я признаю это. Поэтому я готова ответить на некоторые твои вопросы.

 И даже не соврешь мне?  спросил Ашарх, медленно возвращаясь обратно к колодкам.

 Не совру. Лишь не проси меня рассказывать все Есть вещи, о которых я предпочту умолчать. Лучше лишиться рук или жизни, чем выдать их чужаку,  шептала девушка, а в ее глазах стояли злые слезы.

Профессор неожиданно почувствовал прилив благородства и величественно кивнул. Ему было нужно, чтобы Лантея уже хотя бы просто согласилась поговорить с ним о своем происхождении, а добиваться от нее каких-то государственных тайн или чего-то похожего он не собирался. По крайней мере пока что.

 Хорошо. У нас есть еще время до того, как сюда придет патруль.

Аш неожиданно приблизился к девушке и заправил грязные пряди ее волос за уши, в одном из которых висели три непримечательные серьги в виде колец.

 Зачем ты это сделал?  спросила чужачка, настороженно наблюдая за его движениями.

 Чтобы лучше видеть, когда ты начнешь мне врать. Итак, откуда ты пришла?

Лантея минуту молча изучала собеседника, словно оценивая его, как товар для последующей продажи, а потом все же нехотя призналась.

 Из пустынь, что лежат за Мавларским хребтом.

Ашарх удивленно вскинул брови:

 Что?.. Из пустынь Асвен?

Насколько он знал, эта безжизненная песчаная территория на южном краю материка никому не принадлежала. Пустыни от Залмар-Афи отделял лишь огромный Мавларский хребет, откормленным полозом растянувшийся вдоль всех человеческих земель: от холодного Глубинного моря и до самой восточной границы с империей Ис. Многие века не только люди, но и ифриты пытались присоединить к своим территориям эти жаркие земли, но каждый раз пустыни Асвен вынуждали любых захватчиков и первооткрывателей поворачивать обратноужасный климат, почти полное отсутствие рек и беспощадные зыбучие пески не благоприятствовали постройке поселений. В конце концов пустыни оставили в покое, лишь изредка самоуверенные имперцы еще продолжали поиски мифической расы пустынных жителей, кочевников, у которых они надеялись выведать секрет управления песком, а после подчинить этот народ и сделать их рабами: ведь ифритская богиня Азума требовала от своих детей положить к ее ногам весь мир в благодарность за огненную силу, которой она одарила их в начале веков. Однако в жарком краю водились лишь откормленные ящерицы и летали перекати-поле. Крошечных оазисов, разбросанных по всем территориям пустынь, было недостаточно даже для крохотных поселений.

 Это бессмыслица. В пустынях нет никаких стран и народов. Это раскаленные барханы песка, где никому не удастся выжить. Признай, ты просто издеваешься надо мной?

 Я совершенно серьезна.

 Да скорее Залмар пробудится, чем я тебе поверю!.. Я ведь говорил тебе, что известны лишь легенды о пустынных кочевниках и джиннах, но это просто сказки, так как доказательств почти нет. Одни предположения.

 А если это не сказки? Если пустынный народ действительно существует? И ты был прав в своих догадках?

 Ты хочешь сказать, что ты одна из них? Дитя пустынь?

 Верно. Хетай-ра.

 Хетай-ра?  переспросил Ашарх и нахмурил брови. Странное слово было ему незнакомо.

 Это название моего народа.

 Ничего подобного никогда не слышал Как я могу быть уверенным, что ты мне сейчас не врешь?

 Никак,  ответила девушка и недовольно сжала губы в тонкую линию,  но я не вру Давным-давно мой народ принял решение изолировать себя от всего остального мира, чтобы обезопасить нашу цивилизацию. И с тех самых пор мы успешно скрываемся в бескрайних пустынях уже многие тысячелетия. За эти века о нашем народе все забыли. Чего мы и добивались.

 Но там невозможно выжить!

 Только если ты не обладаешь способностью повелевать песком

Ашарх почувствовал, как у него на одно мгновение перехватило дыхание.

 Проклятье!  пораженно выдохнул мужчина.  Твоя магия! Но как же так?! По легендам твой народ состоит из песка! У вас нет плоти и крови. Высоздания пустынь

 Профессор, тебе ли не знать, что в каждой легенде есть лишь доля правды, а большая ее часть на проверку обычно оказывается простым приукрашиваем для наивных слушателей.

 А как тогда ты объяснишь свою белую кожу? Если вы все время проводите под жарким солнцем, то невозможно оставаться такой бледной!

Аш упорно пытался поймать Лантею хотя бы на одной ошибке, чтобы с чистой совестью обвинить ее во вранье. Ведь это было гораздо проще, чем поверить в существование полумифической расы.

 А почему ифриты краснокожи, а гоблины серы, как камень, а?  проговорила девушка и выгнула разбитую бровь дугой, хотя из-за заживающей ссадины ей было очень больно это делать.

 Действительно,  согласился профессор,  это звучит весьма логично.

 Если ты думаешь, что я слишком похожа на человека, то это не так. Разница есть, пусть и незначительная для тебя. Например, я слышу гораздо лучше, чем люди.

 Верно Но все равно это просто невероятно

 И тем не менее это истина.

 И как же так получилось, что ты отменно владеешь залмарским языком?

 Меня обучали ему,  коротко ответила девушка, явно не желая рассказывать больше этого.  Не надо об этом.

 Пусть я не могу быть до конца уверен в правдивости твоего рассказа, но даже если это хотя бы на одну долю соответствует действительности, то у меня нет слов Древняя раса вновь явила себя миру! Какое открытие для всего научного сообщества!..

Лантея вся напряглась:

 Надеюсь, ты не собираешься трещать от этом на каждом углу?!.. Мой народ не для того скрывался тысячелетиями в пустынях, чтобы один жалкий профессор своим длинным языком все разрушил!

 Если уж кого винить, то только тебя. Ведь это ты все рассказала,  резонно заметил Аш.

 Ты меня заставил!

 Ладно-ладно, успокойся! Никому я ничего пока не открою.

Мужчина сам не заметил, как начал машинально щелкать суставами пальцев. Это была его старая привычка, помогавшая как-то справиться с давлением мыслей в голове.

 Вот только объясни мне одно. Если вы изолировались, скрываетесь в своих пустынях, то что ты делаешь здесь, в Италане?

 Думаешь, лишь вы потеряли нас из виду? Тысячелетия хетай-ра не покидали пески, живя по своим законам. Мой народ совершенно ничего не знает о мире вокруг: для хетай-ра другие страны и расы существуют, но где-то там, на границе песка, куда не стоит соваться. И никого не интересуют эти чужаки и дикари, от которых наши предки когда-то скрылись в пустынях. Я одна из тех, кто рискнул выйти за пределы Асвен, но большинство моих соотечественников считает меня просто чудачкой. Однако вот я здесь, в другом государстве, которое едва ли отстает по развитию. Я познаю ваши законы и традиции, чтобы принести эти знания домой. Я уверилась, что жизнь за песками не кончается, а мой народ может многое почерпнуть из этого опыта.

 Так получается, что ты пришла сюда за образованием?

 Да. Тогда в академии я сказала правдуя мечтала поступить туда учиться, чтобы после этого принести хетай-ра знания, которых мы были лишены веками из-за политики наших правительниц.

 Но теперь ты понимаешь, что это изначально было невозможно? Ты никогда бы не смогла поступить на обучение в академию.

 Теперь я это понимаю,  с грустью в голосе подтвердила Лантея.  И той информации, что я получила за все время пребывания в Залмар-Афи, будет недостаточно, чтобы преподнести моему народу. Весь мой извилистый путь оказался преодолен напрасно

 И теперь ты вернешься обратно в свою страну с пустыми руками?

 Я не знаю Для начала я постараюсь хотя бы просто добраться до региона Вех и не попасться Сынам. А там уже есть доверенное лицо, которое сумеет помочь мне, подсказать, как лучше всего будет поступить и стоит ли вообще возвращаться в пустыни.

Некоторое время профессор молчал, уставившись куда-то в пустоту.

 Знаешь,  наконец проговорил он,  я действительно нахожусь под большим впечатлением от всего, что услышал. Конечно, у меня есть еще масса вопросов касательно твоего народа

 Может, ты освободишь меня, и мы обсудим все это в более спокойной обстановке? За пределами предместий, например,  прервала Аша Лантея.

 А могу ли я быть уверен, что после того, как все это узнал, ты не убьешь меня для сохранения тайны своей страны?

 Не пытайся меня обмануть! Ты обещал освободить меня, если я отвечу на твои вопросы!

 Да, но

Договорить Ашарх не успел.

 Молчи!

На мгновение в воздухе повисла напряженная тишина. Девушка, изо всех сил вытянув свою тонкую шею, к чему-то старательно прислушивалась. Профессор, не обладавший острым слухом, тоже попытался различить какие-то звуки, которые привлекли внимание его собеседницы, но для него в предместьях было тихо, как на морском дне.

 Сюда кто-то идет. Я слышу шаги четверых Нет! Троих,  быстро шептала Лантея.  Еще, кажется, у них оружие Вот тьма! Это возвращается ночной патруль!

Ашарх совершенно не слышал все те звуки, которые перечисляла чужачка, но, у него не было причин ей не доверять в этом планепри побеге из Главного караульного дома ее слух сыграл им на руку. Поэтому профессор мгновенно подхватил с земли сумку девушки и развернулся в сторону переулка между домами на окраине площади, готовый бежать.

 Стой! Куда ты? А я?  громким шепотом позвала его испуганная Лантея.

 Ты должна остаться. Я спрячусь,  на ходу проговорил Аш, стараясь не повышать голос.

 Не бросай меня здесь! Профессор!..

Однако мужчина не ответил на ее отчаянный выкрик. Он спешил быстрее убраться с площади, чтобы патруль стражников не успел его заметить. Слившись с тенью ближайшего дома, он бросился в темноту переулка и растворился в ней, словно его никогда и не было на лобном месте.

Лантея, кусая губы, до последнего мгновения вглядывалась в силуэт Ашарха, надеясь, что он все же вернется и откроет ее колодки. Но профессор исчез между зданиями, и даже его шаги поглотила тишина. Как он мог?! Он бросил ее здесь, измотанную и прикованную. Она наивно выдала ему столько ценной информации о своем народе, понадеявшись, что Аш отпустит ее, а он просто воспользовался ее беспомощностью и оставил дожидаться утренней казни! Ах, как же она сглупила! Лучше было умереть с тайной существования хетай-ра, чем выдавать ее такому низкому и бессердечному человеку!

Из-за фасада одного из домов, находившегося у выхода с площади, показалось неясное свечение, которое с каждой секундой становилось все ярче. Вскоре фигуры троих стражников, освещавших себе путь факелами, медленно и неторопливо вышли из-за здания и повернули в сторону площади. Девушке неудобно было так сильно выворачивать шею вбок, чтобы лучше разглядеть патруль, поэтому она предпочла обмякнуть в колодках, притворившись дремлющей.

Назад Дальше