Люси застонала, чувствуя на себе их боль, страх и отчаяние. Но вырваться из пелены чужих воспоминаний было практически невозможно. Она почти чувствовала, хватавшие её окровавленные руки, клинки пробивавшие плоть, слышала каждый крик боли
Всё исчезло так же внезапно, как и появилось. Люси, наконец, смогла вдохнуть воздух, и поняла, что дым от сожжённой книги бесследно исчез. В библиотеке всё снова было в точности, как и раньше.
Она медленно поднялась на ноги и бросила опасливый взгляд в сторону камина. Там уже не осталось ничего, кроме пепла. Книга, хранящая в себе столько ужасов, исчезла навсегда.
Люси с трудом дождалась завершения своего сегодняшнего наказания. А после, сразу же побежала по коридорам замка, чтобы найти Моргана. Он знал, что таит в себе эта книга, быть может, один во всей школе.
Почему ты мне не сказал?! набросилась она на Моргана, когда нашла его, спустя время. Мне нельзя было оставлять эту книгу у себя!
Значит, ты познакомилась с её секретами, спокойно кивнул эльф. Где она сейчас?
Сгорела.
Значит, восстановится ещё не скоро, вздохнул он и, заметив непонимающий взгляд Люси, пояснил:Эту книгу нельзя окончательно уничтожить. На её страницах история смертей, войн и магии нашего народа. Для тех, кто способен организовать свой разум, она может открыть прошлое, и рассказать о великой войне между эльфами. Я думал, ты готова к этой информации, но видимо, ошибся. Моя вина.
Люси какое-то время продолжала буравить его взглядом, пытаясь прочесть в его глазах хоть что-то. Но мысли Моргана были слишком надёжно защищены, и потому Люси оставалось только вздохнуть и попытаться успокоиться.
Так то, что мне показали Эта война, она и правда была когда-то?
О, да. Была. Самая масштабная за всю историю, она разрушила наш мир.
Мир вроде бы цел, заметила Люси, выглядывая в окно.
Это ты так думаешь.
Глава 18
Вся оставшаяся неделя, отведённая для наказания Люси, прошла спокойно. Перебирая книги, она успела многое прочесть, и заметно улучшила свои оценки. Однако, сколько бы она не пыталась отыскать среди настоящих учебников истории информацию о той самой разрушительной войне между эльфами, у неё ничего не получалось.
Нет, эльфы, конечно, воевали между собой, и не раз. Однако такие столкновения почти всегда довольно быстро заканчивались за столом переговоров. И уж точно ни одна из этих войн не могла «разрушить мир», как говорил Морган.
В конце концов, Люси осмелилась спросить библиотекаря, не знает ли она что-нибудь о тех событиях. Однако эльфийка только удивлённо покачала головой, сказав, что никогда не слышали ни о чём подобном.
С Морганом Люси виделась каждый день, но поговорить толком не удавалось. Всё время словно что-то мешало. А тут ещё по школе разошлось объявление о том, что на выходных должен состояться праздник природы, который эльфы отмечали каждый год.
Люси не знала, как к этому относиться. Все вокруг радовались, обсуждая грядущее мероприятие, и на время даже будто бы забыли о её недавнем проступке. Однако ни на какой праздник ей не хотелось. Она даже спросила у одного из учителей, нельзя ли ей остаться в своей комнате, на что получила лишь подозрительный взгляд и довольно резкий отказ.
Потому пришлось идти. Люси попыталась убедить себя, что это может стать для неё интересным опытом. К тому же, здесь можно будет найти Моргана и ещё раз с ним поговорить.
Но после длительных поисков Люси поняла, что эльфа в зале нет. Наверное, у него хватило смелости послать все запреты куда подальше и не приходить сюда, думала она.
Со всех сторон лилась весёлая музыка. Огромные окна были распахнуты, принося прохладу и чарующие, цветочные ароматы. Люси подошла к одному из них и долго смотрела на яркие звёзды, чувствуя себя в толпе веселящихся эльфов, одинокой, как никогда прежде.
«Побуду здесь ещё немного и тайком выберусь в коридор. А потом просто вернусь в свою комнату, с надеждой думала она. Едва ли учителя будут проверять, была ли я на празднике весь вечер, или нет».
Сквозь музыку Люси услышала своё имя. Она повернула голову и увидела госпожу Эльмариллу. Директор была в простом небесно-голубом платье, так идеально подобранном под её фигуру, словно это была вторая кожа. Она жестом поманила Люси к себе.
Нужно поговорить, сказала директор. И не здесь.
Девушка нервно кивнула, не понимая, что ещё такого могло случиться. Последнее время она не делала ничего такого Хотя, может, всё-таки пришла расплата за то проникновение в хранилище?
Так, или иначе, пришлось идти следом за Эльмариллой. Выйдя в коридор, Люси поняла, что они направляются в кабинет директора.
Я что-то сделала не так? не выдержала девушка.
Это мы скоро узнаем, по голосу Эльмариллы невозможно было ни о чём догадаться.
Весь оставшийся путь, они проделали в молчании. Люси чувствовала приближение чего-то не хорошего. Она мельком глянула в одно из окон коридора, и поняла, что все те яркие звёзды исчезли, и небо затянули плотные тучи. Где-то вдали уже мелькали молнии.
Перед самым входом в кабинет, Люси постаралась успокоиться. Однако, когда она переступила порог, то всё равно запнулась и едва не упала. Здесь собралось сразу несколько эльфов. Кое-кто из учителей, но в основном все незнакомые. Люси была почти уверена, что никогда прежде не видела их в школе, да и одежда у них была дорожная, чуть запачканная в пыли.
Однако вовсе не появление в школе сразу нескольких незнакомцев было здесь самым странным. Посреди комнаты, в кресле с высокой спинкой сидел Морган. Люси хотела было спросить, что он здесь делает, но тут её взгляд упал на руки эльфа, и она затаила дыхание. Он был прикован цепями к креслу так, что едва мог пошевелиться, и его приветственный кивок оказался едва заметным.
Что здесь происходит? спросила Люси, ни к кому особенно не обращаясь.
Это мы у вас хотели спросить, сурово ответил один из незнакомых эльфов.
Когда он чуть повернулся, Люси заметила на его поясе меч, а под одеждой поблёскивало что-то сильно напоминающее кольчугу.
Меня? почти прошептала Люси.
Я говорила о том, что девушка может ничего и не знать начала директор, но суровый эльф жестом заставил её замолчать.
Вы уже достаточно заступались за неё, госпожа Эльмарилла. И к чему это привело? Два проникновения в хранилище замка!
Люси затаила дыхание, потом не удержалась и всё-таки бросила взгляд на Моргана. Он сидел совершенно неподвижно, но в его глазах она увидела ответ.
Какое безумие заставило Моргана попытаться проникнуть в подземелье ещё раз? Едва ли всё дело было в его желании помочь Люси. И любопытством теперь тоже ничего не оправдатьон уже был там и всё видел.
Должно быть, все эти мысли отразились у неё на лице, или суровый эльф тоже мог читать мысли, подобно директору.
Да! воскликнул он. Твой приятель был сегодня пойман прямо на месте преступления. Он думал, что во время праздника в подземелье будет легче проникнуть. Глупец Мы это предвидели! И поставили в самом хранилище дополнительную охрану. Теперь тебе уже не отвертеться парень. Тебе, и твоей подружке!
Морган впервые за всё время посмотрел на него. Люси могла поклясться, что в его взгляде не было ни капли страха. Скорее, усмешка и ликование? Она совсем уже ничего не понимала. Как эльф собирается выпутаться из этой ситуации?
Меж тем, Морган негромко откашлялся и произнёс:
Боюсь, не вам определять наше будущее, господин Филлинир. Оно всё ещё как будто бы в наших руках.
Суровый эльф нахмурился.
Ты знаешь, как меня зовут?
Кто же не знает главу тайной службы, при дворе короля эльфов, хмыкнул Морган. А, что касается Люси, она и верно ничего не знала. Я не предупреждал её о своих сегодняшних планах. Да и зачем мне это делать, если один я бы всё равно справился лучше?
То есть, ты признаешь свою вину?! Филлинир сделал шаг вперёд, буравя Моргана взглядом. За такое ты не отделаешься простым отчислением из школы Тебя доставят к нам и проведут допрос. И уж поверь, мы узнаем, почему ты так рвался в эти подземелья!
Морган качнул головой.
Сожалею, но и это тоже не вам решать. Видите ли, в мои планы совершенно не входит отправление в тюрьму. Но я думал, что меня могут схватить
Он посмотрел на часы, которые висели на дальней стене. Все собравшиеся в комнате, синхронно повторили это движение. Когда стрелка дошла до отметки в «десять часов», замок сотрясся от удара
Глава 19
Что это за?.. начал было Филлинир, но тут стёкла во всех окнах кабинета разлетелись на мелкие осколки.
Последовал ещё более мощный удар, и такой немыслимый грохот, что Люси едва не оглохла. Она успела отпрыгнуть в сторону от летящих обломков камней, перекатилась по полу, и тут же оказалась на ногах. Раньше она не была на такое способна, но сейчас всё вышло как-то само собой.
Впрочем, размышлять обо всём этом было некогда. Сквозь пыль и дым Люси сумела разглядеть, что половины стены больше нет. В огромном проломе маячила фигура летающего ящера.
«Да это же дракон!»подумала Люси.
На его спине восседали сразу несколько эльфов, облачённых в лёгкие доспехи. Они ловко перепрыгнули с шеи дракона в кабинет и мгновенно сориентировались.
Один тут же направился освобождать Моргана, остальные вступили в бой с пришедшим в себя Филлиниром, его подчинёнными и учителями академии. Люси только и успевала следить за тем, как в воздухе мелькают мечи и ножи.
Поднявшаяся на ноги Эльмарилла, взмахнула руками, и одного из нападавших сильно приложило о стену. Он сполз на пол и больше не поднимался. Зато остальные действовали намного успешнее. Они ничем не уступали представителям тайной службыпрофессиональным воинам, которые вроде как должны были легко с ними справиться.
Неизвестно, кто бы оказался сильнее, однако директор и учителя, судя по всему, оказались решающим фактором, и нападавших начали постепенно оттеснять обратно к пролому.
Люси уже поверила, что они сейчас побегут, но тут снова всё изменилось. Полыхнуло изумрудной зеленью, и большинство из учителей рухнули на пол.
Все обернулись и увидели Моргана, который уже готовил второе заклинание. Эльмарилла выступила вперёд, готовая к бою, однако эльф оказался быстрее. Он крутанул рукам, сказав всего лишь одно слово. Руки и ноги директора тут же надёжно спутали огненные верёвки, которые очевидно, причиняли пленнице немалую боль. Она повалилась на пол, больше не способная сражаться.
Оставался ещё Филлинир. Он орудовал своим мечом столь быстро, что Люси почти не верила, что такое возможно в реальности. Однако Морган и тут не испугался. Он попросил у одного из своих оружие и тут же вступил в бой.
Теперь оба противника сошлись посреди кабинета, и их клинки высекали искры каждый раз, стоило им только соприкоснуться. Это длилось не больше тридцати секунд.
Филлинир сделал выпад, заставив Моргана отступить к пролому. Он видимо, поверил, что близок к победе, но Люси успела увидеть, что глаза Моргана блеснули. Всё шло ровно так, как он хотел.
Глава тайной службы прыгнул, вкладывая в удар весь свой вес, но Морган легко уклонился, в полупрыжке переместился в выгодное ему положение и резанул по плечу Филлинира. Тот вскрикнул от боли и приготовился контратаковать, но было уже поздно. Морган крутанулся на месте и ударил эльфа ногой в грудь. Сила удара была такова, что Филлинир вылетел из пролома и тут же скрылся из виду, падая вниз с головокружительной высоты.
Остальные представители тайной службы были уже либо обезврежены, либо бежали в коридор и дальше. Один из прибывших эльфов направился к Люси, занося окровавленный меч для удара.
Нет! крикнул ему Морган. Её не трогать. У нас мало времени, нужно спуститься на несколько этажей, чтобы забрать артефакт.
Эльф подчинился и тут же выскочил в коридор. Морган прошёл мимо Люси, перед уходом сказав ей:
Будь здесь, тут безопаснее. И без глупостей, ладно? Это не твоя война, и мне бы не хотелось, чтобы ещё и твоя кровь сегодня пролилась.
Он вышел вслед за своими подчинёнными, а Люси оставалось только оглядеть полуразрушенный кабинет. Она услышала тяжёлый стон и поспешила на помощь к Эльмарилле.
Как вы?
Бывало и лучше, директор попробовала было пошевелиться, но тут же скривилась от боли. Огненные верёвки ещё сильнее врезались в её кожу, оставляя на ней сильные ожоги.
Я сейчас вам помогу
Нет! остановила её Эльмарилла. Ты ты сделаешь только хуже. Тут нужна особая магия Лучше посмотри, как остальные.
Люси обошла всех в комнате, каждый раз сообщая директору, кто ранен, а кто убит. Её охватило странное спокойствие. Люси впервые столкнулась со смертью, тем более, такой, и всё же, это её не испугало.
У меня просто шок, решила она и вернулась к Эльмарилле.
Что мне делать, профессор?
Оставайся здесь, сквозь боль, ответила та. Морган видимо, и правда не хочет тебя убивать, а там, внизу, может случиться всякое
Словно в подтверждение её слов, откуда-то с нижних этажей послышался шум, крики и лязг стали.
В школе ведь много учителей, заметила Люси. Много всяких стражников. Они наверняка
Ничего они не сделают, Эльмарилла открыла глаза. В них стояли слёзы. Как это я пропустила такое Я думала, что всё контролирую Он не тот, за кого себя выдаёт. Он Боги, это ведь всё объясняет Его силу, знания, да и всё остальное тоже. Я была ослеплена своей властью и силами, и он воспользовался этим
Кто же он? затаила дыхание Люси.
Отголосок древних, кровавых времён. Пусть тебя не обманывают его зелёные глаза и прекрасный облик Он намного старше меня, да и всех в этом замке Потому у них и нет против него шансов. Ему нужен артефакт. Один из тех, что хранится в наших подземельях
Поэтому он помог мне в хранилище, догадалась Люси.
Директор кивнула.
Да. Он преследовал свою выгоду и свои цели.
Какие же?
Разрушение. Война. Боль. Смерть. Этот мир скоро вспыхнет, как сухой хворост и обратится в пепел Но одними эльфами всё не ограничится, будь уверенна. Великая война пожрёт всё, до чего сможет дотянуться, даже твою Землю, если сумеет
Великая война? Люси вспомнила сожжённую книгу и те видения, которые она показала. Но она ведь закончилась давным-давно.
Она всегда была, есть и будет. И нас слишком мало, чтобы этому помешать
Эльмарилла закрыла глаза и должно быть, потеряла сознание. Люси поднялась на ноги, которые всё ещё очень сильно дрожали. С нижних этажей по-прежнему слышался шум боя. Однако теперь он становился всё громче, и это означало, что Морган со своими подручными возвращается обратно.
Люси огляделась. Может, ей стоит убежать, спрятаться? Вот только куда? Да и оставлять беспомощную Эльмариллу совсем не хотелось. Потому она собрала всю свою храбрость и осталась на месте.
Через минуту или две двери кабинета распахнулись, и ввалились окровавленные эльфы. Судя по всему, им немало досталось, однако они вернулись без потерь. Последним шёл сам Морган.
Зови Юрши, приказал он, и один из эльфов подбежал к пролому, выкрикивая слова на древнем языке. Морган повернулся к Люси. Я рад, что ты послушалась меня. Подойди, пожалуйста.
Люси замерла на мгновение, потом всё же шагнула к нему. Эльф запустил руку в, не пойми откуда взявшийся мешок, и извлёк оттуда небольшой обломок древнего зеркала, который мог почти целиком уместиться на ладони.
Это мой тебе прощальный подарок, сказал Морган. Целого портала в хранилище нет, уж извини. Но я нашёл его часть.
Люси дрожащей рукой взяла осколок. У неё перехватило дыхание. Она боялась поверить в то, что сейчас услышала.
А разве этого хватит на перемещение?
Я над ним чуть поработал, так что, да, устало кивнул эльф. Только, когда он активируется, не медли. У тебя будет максимум несколько минут, потом эта штука станет бесполезной
Он отвернулся и хотел уже уйти, но тут Люси не сдержалась.
А, что ты взял для себя?
Для себя? Ничего, он улыбнулся своей извечной печальной улыбкой, и Люси поняла, что он и правда видел и пережил слишком многое, чтобы вместить это даже в сотню людских жизней. Удачи тебе, Люси, какой бы путь ты для себя не выбрала