А если отдать шлюп в аренду, рыбакам? Какое-то время мы будем торговать на Вепре, но Самсон останется нашим, и, к тому-же, будет приносить деньги, пусть и не очень большие.
Фиола, с огненно-рыжими волосами, и весьма аппетитной фигурой, нисколько не походила на француженку, которой была после последнего перехода. По ее словам, она долгое время держала торговую лавку, шила, какой-то отрезок жизни провела в борделе После уговоров Микко сдался. Такой вариант его, хоть и со скрипом, но устроил: Самсон не будет продан, мы лишь временно расстаемся с ним. Рыбаков, которые потянули контракт аренды, мы нашли с некоторым трудом, потому, что рыбакинарод небогатый. А для того, чтобы арендовать шлюп, им пришлось договариваться о совместном его использовании целыми тремя деревеньками. Пожалуй, это было выгодно и им, и нам. Шлюпне ялик, и не баркас, на нем можно уйти дальше в море, да и рыбы в него войдет, как в целую флотилию рыбацких лодок.
Вепрь мы пригнали к верфи Оле-Свана Гундарссона. Помимо замены досок обшивки он обещал перетянуть такелаж, выявить то, что не смогли мы, и исправить. Сумму запросил на уровне, но чуть ниже, чем у конкурентов. Барт сразу же взял корабела в оборот, настаивая на замене кормовых орудий на 16-ти фунтовые. Оле-Сван, слегка поупиравшись, мол, с орудиями сейчас не очень, все-же согласился. А нам ничего не оставалось, как целых две недели, изнывая от скуки, торчать в тавернах Копенгагена. Понемногу мы вербовали в команду матросов. Шхуна, если уж иметь в виду полный экипаж, это около ста человек. Да, конечно, человек тридцать-сорок справятся с ее управлением, ноработая на износ. А нам хотелось выйти в море не испытывая проблем, и если уж спать во время рейса, то не урывками. Свами, Барт, Антуан, постоянно совершали вылазки в окрестные рыбацкие деревушки, в надежде заполучить в команду опытных моряков, а остальные меняли городские кабаки: глядишь, и подвернется кто-нибудь, без работы, но с пониманием того, чем штаги отличаются от фордунов, и чем фордевинд хуже, чем полный бакштаг. Микко несколько раз, в компании, и в одиночку, навещал бордель, возвращаясь оттуда с широкой улыбкой на лице, он явно ходил не просто в бордель, а к Матильде, которая ему приглянулась еще в прошлый раз. Кристианссон, купец, для которого мы совершили два рейса, намекнул о выгодном предложении, и попросил заглянуть, как только Вепрь будет готов к выходу в море.
Глава 20
Виктор
У них не было выбора. Впрочем, у них почти ничего не было, ни выбора, ни времени, ни возможности остановить короля Олафа от атаки на Англию. Витька с тоской глянул на Эльзу. Капитан шведской каракки шла от ялика. на котором они вернулись на берег, крепко цепляясь за Катю, потому, что на данный момент ноги не очень хорошо держали ее на земле. Хорошо еще, что трактир, в котором они оставили дона Серхио, находился недалеко от пристани. Они обсудили все варианты, которые могли придумать, на борту корабля, и ни один из них не выглядел осуществимым. Любой из шведских кораблей, снявшись с якоря, вызовет подозрения, его, несомненно будут преследовать, заподозрив бунт, или что-то в этом роде. Почтовый голубь, с которым Катя предложила послать весточку Олафу, отпадал по двум причинам: во первых, голубь должен был быть шведским, чтобы знать дорогу домой, а они с собой голубей не брали. Во вторых, расстояние было слишком большим, и, даже, будь у них птица, то вероятность его благополучного возвращения домой равнялась процентам десяти. Соколы и коршуны в Мире водились в достаточно больших количествах. Путь по суше занял бы много месяцев, с учетом того, что быки не бегают, как лошади, а спокойно идут. Эльза потребовала вернуться на берег, растолкать этого чертова пьяницу, и потребовать, чтобы дон Серхио тоже включил свои мыслительные способности. То, что в его нынешнем состоянии это казалось Виктору слегка затруднительным, Эльза решительно отмела аргументом: выпьет кружку воды, с двумя каплями нашатырного спирта, и мигом придет в норму! Витька скромно промолчал, и не стал указывать девушке на ее состояние. В таверне Эльза потребовала бутылку рома, нашатырь, кувшин с водой Дон Серхио, самым бесцеремонным образом вырванный из пьяного сна Эльзой, сначала ругался, потом успокоился. Одна кружка воды с нашатырем (Внимание! Настоятельно не рекомендую испытывать средство на себе, в реальной жизни!) сотворили чудо, почище, чем смогли бы Шам с Алом, вместе взятые: благородный дон почти протрезвел. Правда, судя по его лицу, способ был не совсем приятный Витька решил про себя, что пользоваться таким средством, он, пожалуй, не станет. Между тем Эльза разлила по кружкам ром, и обратилась к дону Серхио:
Ты неплохо придумал, нажрался, как последний грузчик в порту, и уснул. А кто должен спасать твоего-же дружка Олафа? Ну-ка, дорогой друг, не откидывайся на кровати! Эльза встряхнула Серхио за плечо, и тот, с протяжным стоном, снова принял сидячее положение. Мы тут головы ломаем, а он дрыхнуть будет?!..
Эльза, уймись! Простонал Серхио. После твоего дьявольского пойла у меня голова, как медный таз!
Нечего было хлестать столько рома! Эльза была безжалостна. Что будем делать?
Для начала мне необходимо поесть. Да и тебе, судя по тому, как подозрительно блестят твои глаза, а ноги, находясь на твердой земле, ощущают шторм балла в четыре Дон Витторио, не распорядитесь-ли?..
Еду прямо в комнату заказала Катя, и, спустя минут десять, все усиленно работали челюстями, уничтожая овощное рагу, и солидные куски свинины.
Донны, дон Витторио, обратился, наконец, к ним дон Серхио, смакуя ром, нам всем предстоит поработать. Эльза, ты возьмешь Катрин, и вы отправитесь на Один, предварительно сменив свои, несомненно шикарные платья, на походную одежду. Донна Эльза, подберите, пожалуйста, из экипажей шведских кораблей наиболее опытных матросов и солдат. Человек, скажем Он на секунду задумался, сто. По возможности не трогайте Наяду, и нашего несравненного дона Диего. Он, вне всякого сомнения, блестящий офицер Блестящий испанский офицер, и прежде всего служит Его Величеству Хосе. Дон Витторио, Вам предстоит прогулка по городу, Вы отнесете двум моим хорошим знакомым письма, которые я сейчас напишу. А я навещу еще одного славного дона, и, надеюсь, ночью мы отправимся в путь. Донны, людей, которых вы отберете, следует предупредить, что длинные языки в такой ситуации могут нам слегка повредить. Пусть будут готовы, и находятся на борту Одина. Дон Витторио, через два часа, как стемнеет, встречаемся тут. Итак, письма
Дон Серхио быстро черкнул по несколько предложений на двух листах бумаги, свернул, и передал Витьке. Потом подробно объяснил дорогу. Из комнаты вышли все вместе, после чего дон Серхио продлил аренду комнаты еще на три дня. Витька достаточно быстро нашел адресатов. Один оказался весьма зажиточным торговцем, второйпортным, оба не выказали никакого удивления при виде весточек от дона Серхио. Потом Витька вернулся в таверну, и, сев в зале, принялся ждать.
Дон Серхио зашел в таверну в прекрасном расположении духа, и, улыбаясь, захватил бутылку, и поманил Витьку за собой, наверх, в комнату.
Ну, дон Витторио, нам больше, чем повезло! Произнес он, разливая по кружкам ром. Этой ночью я тряхну стариной, и в нашем распоряжении окажется великолепный корабль. Олаф предоставил Хосе одну из своих новейших каракк, а мы пригоним Олафу не менее ценный подарок: на королевских верфях достраивается двадцати четырех пушечный бриг. Два галеона, заложенные вместе с ним, еще не готовы, а вот бриг Не закончена внутренняя отделка, на корабле, естественно, нет припасов, ядер и пороха, но главное то, что паруса уже на месте, орудия установлены, и корабль спущен на воду.
Вы сумели его купить?
Если бы Дон Серхио усмехнулся. У меня нет с собой мешка с золотом. Мы просто его украдем.
На борту каракки, на шкафуте, дон Серхио оглядел собравшихся вокруг него, и негромко, но четко обрисовал ситуацию.
Таким образом, Его Величество Олаф Седьмой, оказавшись практически один на один с англичанами, не сумеет выиграть войну, и потеряет большую часть своего флота. И если мы не успеем его предупредить, и отменить атаку, Швеция рискует остаться беззащитной. Погода нам благоприятствует, патрули, как и обычно по ночам, патрулируют ту часть города, которая обращена к суше, а в форте, я надеюсь, никто не будет ждать прорыва корабля в море. Без припасов нам будет непросто, но мы возьмем с собой с борта Одина пару бочонков пороха, ядра, на один-два залпа, еды и воды на пару суток. Еще некоторое количество провианта нам подвезут прямо к верфи. Охрана верфи сегодня снята, и переброшена на усиление патрулей. Нам надо выйти в море до рассвета, поэтому придется торопиться. Грузитесь на шлюпки, ивперед.
Бриг скользил по темной воде под марселями и кливерами. В ряды команды влились торговец с портным, получившие от Витьки записки, причем торговец привел с собой к верфи пару повозок, груженых бочками с водой и мешками с зерном, а портнойодну, на которой лежали рулоны парусины. Незаконченная внутренняя отделка оказалась серьезнее, чем думал Витька. Все внутренние помещения имели лишь стены, с проемами дверей. на нижней палубе валялись кучи досок. Ни подвесных коек, ни столов, ни чего-то еще, ну, примерно, как, стоит сруб деревянного дома, вроде, хороший такой сруб, а жить в нем пока нельзя. Эльза, стоя на капитанском мостике, вела корабль, отдавая приказы чуть-ли не шепотомнад водой звуки разносятся далеко. Дон Серхио, Катя и Витька, в три подзорных трубы осматривали окрестности. Когда бриг вышел в зону досягаемости орудий форта, напряжение на борту достигло предела. Один, не в меру бдительный часовой мог испортить всё. На высоких стенах с рядами бойниц горели редкие факелы, изредка, в их свете, виднелись силуэты неторопливо шагающих по стене караульных.
Будем надеяться, что на корабль, выходящий из бухты, никто не обратит внимания. Прошептал дон Серхио. В конце концов, форт предназначен для защиты от приближающейся с моря угрозы, и, пока не подняли тревогу, с чего им волноваться? Разве что силуэт у брига непривычный, но и тут не должно возникнуть вопросов: мало-ли, какую шхуну построили корабелы, скажем, в Генуе
Не отвлекайся, следи! Потом языком молоть будешь, авантюрист чертов! Эльза улыбнулась, и скомандовала рулевомудва румба вправо.
Корабль обогнул форт, лег в галфвинд, после чего матросы подняли все паруса. Куда там шхуне! Бриг чуть не летел над водой, и Витька был уверен, что этосамый быстрый парусник в Мире.
Узлов восемь, а то и девять! У меня есть надежда, что нам даже в бой, при случае, вступать не придется, нас даже люгер не догонит! Дон Серхио тоже был восхищен.
Это точно.
А как наш корабль называется? Катя вопросительно взглянула на дона Серхио.
Э-э Видите-ли, донна, корабль не был достроен, и введен в состав флота А имя дают во время этой процедуры. Так что, раз уж теперь он и естьнаш флот, и мы вышли в море, то нам и придется дать ему имя. Предлагайте, прошу. Дон улыбнулся. Впрочем, это можно обсудить чуть позже. Хочешь-не хочешь, а нам придется сначала заняться тем, что не доделано плотниками на верфи. Поэтому прошу простить, я пойду заниматься внутренними помещениями.
Рассвет бриг встретил стуком топоров. Досок на борту было предостаточно, и свободные от вахты моряки обустраивали нижние палубы. Две пилы, брошенные рабочими верфи на борту, ускоряли процесс. К исходу первого дня пути в капитанской каюте красовался штурманский стол, и трон, а также длинные лавки Лавки и столы появились и в трюме. Парусину, предусмотрительно захваченную портным в Виго, использовали для подвесных коек. Кашу из зерен пришлось варить на импровизированном костре, прямо на палубе, который развели на найденном в трюме листе железа. Ром на борту отсутствовал, пили воду.
Я думаю, надо идти в Брест. Эльза, взяв на себя командование кораблем, тем не менее советовалась со всеми по поводу дальнейшего пути. Чем быстрее мы пересечем Бискайский залив, тем меньше шансов у Хосе попытаться остановить нас.
Донна Эльза, но у нас слишком мало еды на борту. И, что важнее, пресной воды тоже в обрез. Нам надо уйти к побережью, встать на рейде, и пополнить запасы. Иначе это добром не кончится.
Ну Да. До Бреста дня три пути, если ветер не сменится. Но, дон Серхио, если мы пойдем к побережью, то придется идти галсами, против ветра, теряя время. И там мы рискуем нарваться на преследователей.
Без воды мы все равно далеко не уйдем. Дон Серхио пожал плечами. А на побережье, в рыбацких деревушках, помимо воды разживемся хотя-бы рыбой.
За рыбу понадобится заплатить. У тебя что, кошель с золотом на поясе? Я же видела, ты почти все потратил в трактире!
Ох, верно. Дон Серхио почесал затылок. Но с другой стороны, если у нас нет монеток, то мы и в Бресте не сможем ничего раздобыть. Единственный вариантскинуться всей командой, пообещав людям компенсацию, когда мы попадем к Олафу.
Паруса на горизонте! крик марсового заставил их выскочить из капитанской каюты, в которой они вели совещание.
Там идет бой, Эльза всматривалась через трубу вдаль. Похоже, две шхуны отбиваются от нескольких люгеров
Может, нам стоит попросить их помочь нам с провиантом? Катя нерешительно посмотрела на Витьку.
Не попросить, дорогая донна! Дон Серхио расхохотался. Команда, к бою! заорал он, перегнувшись через планшир. Орудия держать наготове, не стрелять! Берем на абордаж ближайшую шхуну, дальшепо ситуации!
Стойте, дон Серхио! Витька схватил его за плечо. А если это шведская шхуна, или испанская?!
Дон Витторио, если это шведы, то мы им поможем. Любой другой флаг я буду считать вражеским! Тысяча Иных мне в глотку, Вы не понимаете! Угнав наш бриг мы стали людьми вне закона, пиратами, каторжниками! Любой испанец с радостью отправит нас в переход. Да, честно говоря, мне плевать, что там за корабли, если у нас не хватает припасов. Теперь мой единственный домэтот корабль, я больше не связан никакими клятвами, ни с Испанией, ни с Францией или Англией, нам надо просто обеспечить себя. И, клянусь Высшими, мы это сделаем!
Глава 21
Артур
Барт, сидя в таверне, потирал свой лоб. Я даже не сразу сообразил, что произошло, но потом понял.
Барт, неужели ты лишился своей метки?
Ага. Смотри, Арт, теперь у меня есть кусок серебра, и красное пятно на лбу! Он отсалютовал мне кружкой, и усмехнулся. Да, точно. Аккуратное восьмиугольное пятно, прямо на том месте, куда была вплавлена пластинка серебра, красовалось на лбу Барта.
Чешется немного. Пожаловался он. Надо бы попросить у Ала мазь, или что там в таких случаях помогает
Гундарссон, владелец верфи, где стоял на ремонте наш Вепрь, сегодня утром сообщил Микаэлю, что корабль будет готов завтра. Честно сказать, мы все обрадовались. Киснуть в Копенгагене без дела, заливая ром элем, изрядно поднадоело. Микаэль предложил нам с Бартом и Свами прогуляться к купцу.
Эй, Артур! Этот, ну, торговец-то Кристианссон, вроде что-то хотел предложить? Если Оле-Сван завтра передаст нам шхуну, то какого лешего ждать? Прогуляйтесь к торгашу, да и узнайте, что там за предложение, и выгодно-ли оно. Если да, то не будем терять времени, на борт, и в путь.
Барт, на удивление, идти к торговцу отказался. И нам пришлось тащиться по Копенгагену вдвоем. Альфред Кристианссон оказался на месте, но, когда мы вошли в его лавку, сделал нам знак рукой: с ним разговаривали двое посетителей. Впрочем, ждать пришлось недолго.
Так-так, кого я вижу! Купец энергично потер ладони, будто пытаясь их согреть. Вы вовремя. Через недельку было бы уже поздно. По кружечке эля? И поговорим
Он приоткрыл дверь, ведущую в служебную часть его магазинчика, и крикнул:Франсуа, замени меня! Спустя минуту из двери появился высокий мужчина, и Альфред, удовлетворенно кивнув, потащил нас в соседний трактир. Заняв свободный стол, расположенный у стены, он заказал у подскочившего трактирщика три кружки эля, и, дождавшись, когда заказ оказался на столе, сказал:
Господа, я хочу предложить вам одно очень прибыльное дело.
Если это контрабанда, то мы ей не занимаемся! Я сразу решил внести ясность в разговор.
Что Вы, что Вы! Замахал руками торговец. Никакой контрабанды, всё абсолютно легально, и с полного одобрения короля Самуила! Дело в том, что раз в год, если вы не в курсе, у нас, в Дании, проводится Великий праздник. Будет собираться фолькетинг, который даст оценку правлению короля, и, в зависимости от этого, король либо будет смещен, либо останется на своем посту. По слухам, Альфред понизил голос, Самуил продолжит править страной. Не смотря на происки португалов, неурожай пшеницы, и падеж скота, он проводит умиротворяющую политику в отношении соседних стран, и народ ему доверяет. Но это не важно! К Великому празднику все купцы доставляют различные товары из Генуи и Марселя, Неаполя и Барселоны, а самые отважные даже рискуют направлять свои корабли в Палермо, Валетту, или Кальяри. Дважды товары доставлялись даже из Туниса! Давным давно установилась традиция, устраивать большую регату торговых судов, в те края, и обратно. Условия просты, проще некуда. Корабль должен дойти до одного из портов, разгрузить там наши грузы, закупить различные местные товары, и вернуться в Копенгаген. Победа присуждается тем, кто вернулся раньше других, и привез товары из наиболее отдаленного порта. Главный приз, по традиции, новый корабль. И как я слышал, корабелыон снова понизил голос, чуть-ли не до шепота, уже почти закончили на дальней верфи образец нового типа, который и послужит главным призом. Кроме того, мы, купцы, всем миром, от праздника к празднику собираем в награду победившей команде, помимо корабля, бочонок серебра! Тут он с довольным видом откинулся к стене, и осушил добрую треть эля из кружки.