Мы уязвимее всего в момент победы, сказала Ю, цитируя свою бабушку. Она сдерживала самую сильную фигуру. Она выпустила Героя, и он пронесся по доске и сбил последнего Шинтея богини, оказался в радиусе удара по Императору. Шах, сказала Ю, убирая пряди с лица, но не сводя взгляда с доски, чтобы еще одна фигура не пропала. И мат через один ход.
Нацуко минуту смотрела на доску, а потом опустила палец на голову своего Императора и повалила его. Когда Ю подняла голову, богиня улыбалась, ее глаза сверкали.
А ты спрашивала, почему я выбрала тебя. Ты хороша, как твоя репутация. Мастер-стратег.
Ю фыркнула.
Ты проиграла спор, богиня. Отдай мне то, что я потеряла. Отдай мне моего принца, она уже знала, что это было тщетно. Она знала еще до первого хода в игре. Но если был шанс исправить ее ошибки, вернуть то, чем нельзя было жертвовать, если был хоть кусочек шанса, что она вернет его, она должна была попробовать.
Конечно, улыбка пропала с морщинистого лица Нацуко. Я отдам тебе то, что для тебя ценнее всего. То, что ты потеряла.
Моего принца! рявкнула Ю.
Богиня молчала минуту, не шевелясь.
Я не могу возвращать мертвых.
Ю вздохнула и стала расставлять фигуры на места на доске.
Я так и знала, прорычала она. Один ее Шинтей пропал. Богиня сжульничала.
И все же, продолжила Нацуко, шинигамипастухи и стражи мертвых. Хоть они и всего лишь духи, они не захотят слушаться неприметного бога, как я. Но они обязаны слушаться тянцзюна, Ю посмотрела на улыбающуюся ей богиню. Повелитель Небес командует всеми, богами и духами. Помоги мне. Будь моим чемпионом на этом состязании, и я обещаю, что верну тебе то, что ты потеряла, что для тебя ценнее всего.
Ю покачала головой. Надежда была опасной, хватало нити, чтобы повеситься с ней.
Как я могу доверять твоему обещанию, богиня? Ты уже проявила себя обманщицей.
Богиня хмыкнула.
Игра. Разве Дон Ао не говорил: «Правила для слабаков, которые верят, что у них есть шанс на победу», Ю не отрицала, древний философ говорил такое, но она считала его мерзавцем, который заслужил каждый из шестидесяти двух ножей, которыми его убили люди из Ганси. Я даю тебе обещание богини, продолжила Нацуко. Мы не даем такое легко, и ни один контракт не сковывает так прочно, она пожала плечами. И что ты теряешь?
Это был самый заманчивый аргумент богини. Ю нужно было только поучаствовать в поиске сокровищ, и если она победит, она вернет к жизни Стального Принца. Может, даже очистит свое настоящее имя. Она могла бы вернуться к старой жизни рядом с принцем. И больше не нужно будет играть со стариками в неприметных деревнях, о которых никто не слышал. И не нужно будет напиваться до ступора каждый день, чтобы забыть о прошлом на пару часов. Богиня предлагала Ю ее жизнь, и ей нужно было только сыграть.
Ю закончила двигать фигуры на доске и опустила палец на место пропавшего Шинтея.
Богам нравится лезть в дела смертных?
Нацуко расхохоталась.
Поэтому мы и существуем.
Это был не ответ, но Ю уже приняла решение.
Ладно. Победим в этом твоем поиске сокровищ.
Ты будешь моим чемпионом?
Да.
Яркий свет вспыхнул над шахматной доской и погас. Ю ощутила, как зуд поднялся по правой руке, увидела, как слова появились на ее плоти, будто ее кожа была пергаментом. Она потерла их, но они не стирались, как татуировки.
Что это? спросила она, голос стал выше от паники.
Контракт, сказала богиня. Между нами, она подняла левую руку, и Ю увидела схожий текст на морщинистой коже Нацуко. Он был на старом языке, Словах Богов, предшественнике современного хосанского. Ю знала язык, но на перевод уйдет время, и ей нужны были ее старые книги. Но их давно не было, скорее всего, их сожгли власти Цинь, как и другие ее вещи. Вся ее жизнь была сожжена дотла. Она была предательницей. Если она хотела перевести, ей нужны были новые книги.
Ю смотрела еще пару мгновений, как текст проступает на ее коже, а потом отвела взгляд.
Что теперь?
Теперь мы начнем поиск артефактов, заявила Нацуко. Я чувствую что-то там, она махнула на запад. В этом был смысл, на западе лежал Бан Пинь, город монахов. Это был самый большой город в провинции Сихай, дом самого большого храма в Хосе. Где еще можно было найти божественные артефакты?
Богиня легко встала. Она была низкой, не выше своего облика девочки. Ее белые волосы ниспадали вокруг лица, глаза искрились. На ней была та же бело-красная ханфу, что и на девочке, и ее качество сделало латанное одеяние Ю еще невзрачнее. Но Ю нравилась ее роба. Она была чистой, и ее не принимали за попрошайку, но сшитой из десятка других одеяний. И роба была достаточно пышной, чтобы согревать ее зимой. И тут были карманы, а Ю обожала карманы. Она и богиня были странной парой, древняя старуха в чистой одежде и женщина средних лет в лохмотьях.
Я ощущаю общее направление, сказала Нацуко, пока они уходили от каменного стола. Ощущаю, где искать, но не точно, и я не знаю, каким богам принадлежат артефакты, на таком расстоянии. А как же твои шахматные фигуры?
Ю оглянулась на стол. Доска была вырезана на камне, и фигуры были грубыми. Они были там, когда она прибыла, и Ю не видела повода менять это, хотя она жалела, что Шинтей пропал. Она покачала головой.
Пора вырезать новый набор, ей нужны были инструменты и камень или дерево в Бан Пине. Другое делогде она найдет на такие покупки деньги.
Ю покинула деревню Синду без церемоний, как и прибыла пару недель назад. Никто не заметил, и никому не было дела. Она прибыла ни с чем, кроме пары монет и горлянки вина. Она ушла с парой монет, пустой бутылкой и в обществе богини.
Глава 3
Сухие рисовые поля и каменистые долины с козами вскоре сменились зелеными пастбищами, где обитали буйволы, лошади, и полями с клубнями, только листья было видно над землей, пока они шли на север вдоль Дороги Меча. Два дня от Синду, и Бан Пинь появился темным пятном на вершине гряды вдали, но мили тянулись, и на ногах Ю появлялось все больше мозолей, и пятно обретало острые линии высоких зданий и пагод еще выше них, все было с зеленой черепицей. На склоне горы с видом на город в камне были вырезаны пять больших статуй, каждая была лысым монахом в молитве, каждая была посвящена одному из пяти главных созвездий: Ример, Феньвон, Ош, Рьоко и Лили. В сумерках Ю не видела тысячи ступеней, ведущих по горе, но знала, что они тянулись мимо пяти статуй к пяти храмам у вершины горы. Она не ходила на гору, но все в Хосе знали, что знаменитые храмы Бан Пинь построили, чтобы поклоняться звездам.
Несмотря на ее дряхлость, Нацуко легко шагала, и сколько бы пыли ни поднималось на дороге, она не прилипала к ее одежде. Плюсы жизни бога, решила Ю. Самой Ю везло не так сильно, пыль находила все мелкие складки, швы и прорехи в ее одежде, и тело чесалось, словно у нее были вши. Она надеялась, что это было только от пыли. Дороги сливались ближе к городу, и стало больше прохожих с сумками и телегами с товарами. Пару лет назад империя страдала от бедности и голода, и люди убежали в города в надежде на подачки. Новый император Хосы изменил это, принес покой на свои земли, убрав меч, норовящий упасть. Ю часто гадала, как долго это продлится, и были ли слухи о войне с Кохраном чем-то больше пустых слов пьяниц и игроков. В другой жизни она была бы рядом с императором, помогала бы ему планировать войны. Двигать отряды, устраивать игру, а не просто участвовать в ней.
Что нам делать там? спросила Ю, обходя телегу с треснувшим колесом. Хозяин ругался на свою неудачу и пинал сломанные спицы; его мул лениво щипал сорняки у дороги, глядя на прохожих тусклыми глазами. Никто не остановился помочь бедняге, и Ю решила не менять это. От милосердия не было выгоды, только боль в спине и пустой карман.
Начнем поиск артефактов, сказала Нацуко. Другие тоже будут искать, и можно поспорить на твоем утраченном достоинстве, что в Бан Пинь будет хотя бы еще один чемпион. Может, больше. Город большой.
Ю не спорила. До этого она избегала большие города не просто так. Там всегда было больше плакатов с теми, кого разыскивали, и охотников за головами, чем в сонной деревушке.
Но как нам найти артефакты?
Не знаю, фыркнула Нацуко. Для этого есть ты.
Но я даже не знаю, что искать, сказала Ю.
Как и я, сказала богиня с морщинистой улыбкой.
Но ты узнаешь их, когда увидишь?
Нет.
Как это «нет»? Ю застыла посреди дороги. Фермер, несущий на спине корзину зеленых ростков, чуть не врезался в нее. Он заворчал про бродяг, обошел ее и продолжил путь по дороге за Нацуко. Ю игнорировала его. Если ты не знаешь, что мы ищем, и я этого не знаю, как тогда мы это найдем?
Богиня оглянулась и рассмеялась.
Не нужно так нервничать. Я просто шутила в чем-то.
Что это означает? Ю поспешила догнать, обошла фермера и буркнула пустое извинение.
Старушка вздохнула.
Я немного опоздала на собрание, она оглянулась на Ю. Была занята, решая, довериться ли пьянице, которая пропивала свой талант. И все же каждый бог должен был отдать предмет для игры, но я не видела все артефакты, которые боги отдали для состязания, она подняла кривую руку, не давая Ю жаловаться. Нам обеим повезло, что у меня врожденное преимущество в этой игре.
Утерянные вещи, сказала Ю. Она могла догадаться раньше, но богиня молчала насчет тонкостей состязания.
Вижу, ты начала использовать свой разум, сказала Нацуко. Видишь, что делают с тобой пара дней без яда? Ю чуть не зарычала, что без выпивки она мерзла и дрожала, но ее разум на самом деле стал острее, если не чище. Но она собиралась потратить последние монеты на вино, как только они войдут в Бан Пинь. Может, раньше.
Но если вещи, кхм, артефакты утеряны, сказала Ю, ты не можешь просто сделать свое дело? она помахала руками, не зная, как боги делали то, с чем были связаны. Вряд ли это была смертная техника, вряд ли использовалась ци. Вряд ли у богов вообще была ци. Пару дней назад она считала их просто абстрактными идеями, которые существовали где-то еще и слабо влияли на мир. Духи были настоящими и мучили мир, но она не видела божеств до появления Нацуко. Теперь она провела два дня с богиней и предпочитала свое мнение о них настоящему. Боги были только проблемами.
Нет, сказала богиня. Да, я могла бы, но так меня уберут из состязания, тогда в чем смысл? Мы выбрали чемпионов, представляющих нас, не просто так. Я не могу прямо помогать тебе. Я могу дать направление и похлопать тебя по спине, когда ты найдешь вещи, но в остальном я могу лишь смотреть.
Это звучало как то, что любили боги. Чтобы люди делали всю работу, а потом хвалили божеств за удачу. Боги получали награду просто за существование. Это было определением религии.
А льен? спросила Ю. В каждой игре были лазейки, правила, которые можно было обойти. Но было бы проще сделать это, если бы она знала правила. Ты не помогала бы мне прямо, если бы дала мне монеты, ведь люди всего мира молятся тебе, чтобы вернуть потерянные деньги.
Ха! старушка расхохоталась. В этом есть правда. Я была бы забытой богиней, если бы не беспечные дураки. Но хуже всего то, что они чаще всего молятся не тому богу. Я не могу сосчитать, сколько раз в день какой-нибудь дурак сидит перед моим храмом и просит вернуть деньги, проигранные в маджонг. Эти идиоты должны молиться Ян Ян.
Ю улыбнулась. Ян Ян был богом игр из Хосы, и она сама несколько раз молилась ему за последние пять лет. Она не верила в удачу или божественное вмешательство, но ничто не мешало попытаться повысить шансы.
Так ты можешь помочь мне с деньгами? спросила Ю.
Конечно, могу! рявкнула богиня. Вот, она подняла ладонь, небольшая стопка льен была между ее пальцев. Бо Ван из Шинсея потерял это в болоте у своего дома этим утром. Дурак взял с собой деньги, но это его вина. Он хотел посетить дом наслаждений, а не идти вечером к жене. Так ему и надо.
Ю взяла льен из рук богини и понюхала монеты. От них пахло затхлой водой. Она посмотрела на прилавок у дороги.
Ты гордишься потерей, сказала она. Ты когда-нибудь способствовала потерям?
Нацуко оглянулась с нечеловеческой улыбкой, слишком широкой и зубастой, ее глаза вдруг стали темными и безумными. Она повернулась к дороге и рассмеялась.
Мы, боги, существуем не ради утешений и ответа на молитвы. Мы преподаем людям уроки. Некоторые из нас
Ю юркнула в толпу, обошла фермера с буйволом и устремилась к краю дороги. Заведение торговца было шестью кривыми столами, доской на двух ко́злах вместо стойки и крышей из ткани, натянутой сзади. Мужчина за стойкой был пухлым, с красным лицом и улыбками, смазанными маслом усами и собранными в свободную косу волосами. Один передний зуб был не того оттенка, что другие, и Ю решила, что он был искусственным, может, из слоновой кости. Рядом с ним стоял крупный мужчина, ладонь лежала на рукояти сияющего дадао. У него была длинная коса в стиле Нэш, он стоял так, словно привык кататься на лошади. Многие из Нэш были в больших городах, но многие были и кочевниками, бродили по долинам империи Нэш.
Приветствую, утомленный путник, улыбнулся бармен, когда Ю села на стул рядом со стариком, глядящим на свою чашку. Дорога редко бывает доброй, но Дом Подкрепления Цинь Сяо тут, чтобы стало не так неприятно. Для тех, кто с льен, конечно, он смотрел выжидающе. Ю окинула его взглядом. У него было доброе лицо из-за плоти на желваках, он казался довольно приятным. Но взгляд говорил о проницательном интеллекте. Других прилавков на этой части дороги не было, значит, он был беспощаднее, чем казался. Бандит из Нэш с дадао был готов проявить жестокость. В другой жизни он точно был бушующим бандитом, но они все ушли из Хосы, когда Прокаженный Император занял трон.
Ю опустила монету на стойку и подвинула по шершавой доске.
Две бутылки вина, мужчина потянулся к монете, но Ю придерживала ее пальцем. И не разбавлять, она ждала, пока мужчина посмотрит ей в глаза, а потом убрала палец и дала ему забрать льен.
Конечно-конечно, сказал мужчина. Он вытащил из-под стойки две глиняные бутылки и маленькую чашку. Мы в Доме Подкрепления Цинь Сяо так не делаем. Мы подаем только лучшее вино и по ценам, с которыми не сравниться заведениям в городе.
Мужчина рядом с Ю понюхал свою чашку вина, сделал глоток и нахмурился.
Что ты делаешь? Нацуко догнала ее и села рядом с Ю. Бармен без слов опустил на стол вторую чашку.
Отравляю себя, сказала Ю. Хочешь? Боги выпивают?
Бармен приподнял бровь, но промолчал.
Нацуко села на стул с ворчанием.
Конечно, пьем, она налила вино в маленькую чашку до краев и осушила ее одним глотком. Ю последовала ее примеру и радостно вздохнула от пряного жжения, налила вторую чашку и стала потягивать ее.
Неплохо, сказала Ю с улыбкой мужчине за стойкой.
Мы в Доме Подкрепления Цинь Сяо побывали далеко, чтобы подавать нашим достойным клиентам только лучшие вина.
Наверное, и пробовать пришлось много, сказала Ю.
Мужчина усмехнулся.
На это нет времени, сказала Нацуко. Она играла ворчливую старушку почти так же хорошо, как девочку. Состязание началось, и другие чемпионы не будут напиваться до ступора. Они будут искать артефакты.
Все чемпионы люди? спросила Ю. Странный гул, словно от тучи пчел, доносился с востока.
Да.
Тогда, как представитель-человек, думаю, ты переоцениваешь нас энтузиазм и наше умение воздержаться, Ю подняла чашку и выпила еще немного. Гул стал громче.
Эм, босс? бандит из Нэш смотрел на что-то в небе. Ю заметила, что многие люди остановились на дороге и смотрели на что-то сверху.
Она отклонилась на стуле и прищурилась в угасающем свете солнца. Что-то крупнее птицы летело сверху. Гул доносился от нескольких крутящихся лопастей, прикрепленных сверху.
Нацуко сказала что-то на языке, который Ю не слышала.
Это топтер? сказала Ю. Она такое не видела, но знала, что они существовали. В Кохране жили изобретатели, они не переставали придумывать новые приборы для мира. Они умело понимали, как применить каждый прибор в войне через мгновения после создания. С крутящимися лопастями над и за прибором Ю понимала, как эта штука в теории летела, но видеть своими глазами это было жутко.
Кохранцы нападают! сказал бармен. Мы в Доме ах, плевать. Допивайте, мы закрываемся.