Они придут из ниоткуда - Коллектив авторов 34 стр.


С каждым новым словом глаза у разбойников раскрывались все шире и шире. Мач даже перекрестился, и Робин укоризненно нахмурился.

 Да, лучше стена,  кивнул сам себе Торин, не обращая внимания на посторонние жесты.  Можно из дерева. Давай свои лопаты. И топоры тоже.

 А как же разведка?  подал голос Алан, который укрепления одобрял, но, желательно, без своего непосредственного участия. А поход в Ноттингем всегда требовал длительного и бурного обсуждения. Робин нахмурился еще укоризненнее, однако тут же просветлел:

 Разведкаобязательно. Ты и пойдешь.

 Почему я? Я вчера ходил!

 А кто?

 Они!

Робин и гномы обозрели грязный палец, уткнувшийся в Ори, и дружно хмыкнули.

 Ори точно не пойдет,  пробасил Двалин.  Он и разведкадве вещи несовместные.

 Идти должен взломщик,  твердо сказал Балин, отвлекаясь от осматривания топоров. Судя по выражению бороды, топоры ему не нравились.

Бильбо, единственный, у кого лицо не радовало окружающих радужными переливами, ибо пить вчера он не стал, чуть попятился.

 Я?

 А кто? Взломщику положено ходить в разведку.

 Взламывать!

 Взламывать пока нечего, а разведкавот она.

Робин оглядел предполагаемого компаньона Алана.

 Знаете,  осторожно начал он,  у нас тут не бывает таких э в общем, вы поняли.

Мач оживился. Кажется, в его голову снизошла мысль. Джак потянулась, чтобы зажать ему рот, поскольку мысли Мача нередко пугали даже привычных разбойников, но не успела.

 Робин, а помнишь этих?.. Французов этих? Жонглеры, во! Они вообще на людей не похожи! Плащи такие, перья

В голосе разбойничьего повара прорезались мечтательные нотки. Робин вздохнул и тут же поперхнулся, потому что Двалин заинтересованно спросил:

 И что они делают?

 Да много чего. Поют, пляшут. Колесом еще ходят. Представляют разное По головам друг друга бьют

Чувство самосохранения было Мачу не чуждо, поэтому на слове «бьют» он уткнулся взглядом в Двалинову секиру и резко замолчал, осознав, что жонглеров в Ноттингеме не было давно, нет сейчас, и вряд ли они в ближайшее время там появятся. Двалин удовлетворенно погладил рукоять.

 На господина Бэггинса можно надеть сапоги,  голос разума в лице Уилла Скарлетта прозвучал как раз вовремя.

 Ни за что!  взвился хоббит, забыв о вежливости.  Я только что расчесался! Пусть идет Кили, он самый молодой!

 Кили уже разок сходил,  скептически протянул Дори.  Может, здесь и нет троллей

 Нет у нас троллей!

 А вдруг? Не надо Кили!

 Давайте пойду я,  вызвался Балин, отважно вызывая стрелы на себя.  Я уже немолод

Торин закашлялся.

 Да, немолод, и потому могу сойти за отца этого мальчика,  Балин ткнул пальцем в Алана.

Гномы и разбойники обозрели побледневшего Алана.

 Что-то общее есть,  задумчиво сказал Робин.  Нос, например

Торин тяжело вздохнул и начал раздеваться. Все в молчании следили, как его величество избавился от шубы, потом от кафтана и начал расплетать косички.

 Я пойду,  соблаговолил пояснить гном.  И ты, Робин. Хочешь сделать хорошо, сделай сам, не так ли?

 Это точно,  грустно подтвердил Робин.

* * *

В Ноттингеме было людно, а посему затеряться в толпе удалось почти без труда. Конечно, на коротышку с длинным хвостом косились, но, заметив рядом с ним знакомый капюшон с бородой, сразу отворачивались: мало ли, чего в очередной раз придумал его сиятельство граф Хантингтон. Лучше не вникать.

А вот замок почему-то был пуст, и Робин взволновался, представив, что шериф со стражниками каким-то чудом проскользнул мимо них. Впрочем, пропажа нашлась быстро: пробегавший мальчишка за пенни поведал, что и шериф, и Гисборн, и прочие придурки на поле за городом. Ходят из стороны в сторону и дерутся на мечах.

 Готовятся, значит,  подвел итоги Робин.  Ну что, пошли посмотрим?

Торин прищурился. Местные военные действия начинали ему казать какими-то несерьезными.

На поле царило оживление. Десяток стражников стрелял по мишеням, еще десяток маршировал туда-сюда, а оставшиеся действительно дрались на мечах. Паршиво дрались, по мнению Торина. Хуже людей. А шум на поле стоял такой, что слегка закладывало ушидаже если учесть, что гном и разбойник прятались в отдалении в густой траве. Шум обеспечивали лысый коротышка в черном и здоровенная оглобля. Тоже в черном. Когда оглобля развернулась лицом к разведчикам, Торин вздрогнул.

 Он очень похож на тебя,  заметил Робин без всякой задней мысли ну, почти без всякой.

Торин возмущенно вскинулсяи тут же снова припал к земле.

 Поклеп и ворожба,  буркнул он себе под нос.  Мои предкичистокровные гномы. А это происки Врага.

 Врага?  заинтересовался Робин.

Гном уверенно кивнул.

 Его самого. Правда, он уже сколько веков исчез, но такое может быть только его происками!

 А, ну да, ну да,  глубокомысленно согласился Робин, пряча усмешку в траве.  Гисборнэто точно происки врага.

 Кто такой Гисборн?  деловито уточнил гном. Потрясение почти прошло.

 А вот этот. Капитан местной стражи. Когда они пойдут нас ловить, он будет в первых рядах.

 А шериф?

 А шериф в последних. Он первых рядов не любит.

 Точно происки Врага,  задумчиво сказал Торин и без предупреждения начал отползать, да так быстро, что даже привычный Робин за ним не поспевал.

Оказавшись под прикрытием стены, гном вскочил.

 Нам надо возвращаться,  озабоченно заявил он.  Если это происки Врага, все очень серьезно.

 Так и так серьезно,  Робин пожал плечами.  Но с вашей помощью все станет еще серьезнее. И шериф

 Деревоэто точно несерьезно,  перебил его гном.  Нам нужен камень!

 Каменоломня тут неподалеку тоже есть,  рассеянно сказал Робин, озираясь.  Подожди! Ты же не хочешь сказать

 Именно это я и говорю!

И, глядя на широкую улыбку гнома, разбойничий вожак понял, что все действительно очень серьезно.

Два дня спустя

Милорд Вейзи решил подготовиться основательно. Именно поэтому он не торопился в Шервудский лес. Лучше бы, конечно, дождаться подмоги из Лондона или хотя бы из Йорка, но это было бы совсем уж неторопливо. А на хороших наемников, которые возникают быстро и в нужном месте, увы, после последнего грабежа денег не было. В очередной раз вспомнив о сундуке, который уволокли разбойники, Вейзи скрежетнул зубами и тут же досадливо зажал рот пятерней: новый зуб с рубином так и норовил выпасть. Да еще эти до сих пор не доставили заказанное. И за что им платят?

О том, что страже не платили уже месяца три, шериф предпочел забыть.

 Проводник, милорд!

Запыхавшийся стражник встряхнул за ворот рыжего мальчишку лет семи. Шериф скептически наморщил нос.

 Вот это?

 Он из Локсли. Хотел удрать в лес, но мы его поймали. И этого тоже поймали,  стражник свободной рукой ткнул в удивительного вида старика. Сомнений в том, что у него не все дома, не было никаких.  Шарились вместе по опушке. Вроде, кроликов ловили.

 Дедушка!  отчаянно закричал мальчишка, и это решило дело.

 Будет дурить, повесим. Кого-нибудь Гисбо-о-о-о-орн! Мы выступаем!

 Да, милорд,  обреченно согласился сэр Гай.

* * *

Шервудский лес ноттингемская стража и ее предводители не любили еще больше гномов. Большие деревья. Высокая трава. Узенькие тропинки, так и норовящие в оной траве скрыться. Да еще и мальчишка, избранный проводником, регулярно начинал рыдать. Вешать его было пока нельзя, но очень хотелось. А вот старик в грязной шапке пленение воспринял на удивление спокойно. Шел себе, чудом обходя все ямы в густой траве, ласковоиначе не скажешьпоглядывал на старые деревья и бормотал что-то себе под нос. Глядя на то, как ловко он огибает очередную корягу, Вейзи про себя постановил, что торопиться с повешеньем не надо: похоже, дед знал лес получше мальчишки. А вот если повесить мальчишку

Каким-то шестым чувством уловив, что дело плохо, мелкий дал волю языку:

 Убийца! Гад! Ненави-и-и-и-ижу-у-у-у!

 И кого ж я убил?  осведомился Вейзи снисходительно. Никакой вины он за собой не чувствовал: в последние полгода в Локсли никого не казнили.

 Всех!  мальчишка оскалил зубы.  Вы купили тех соловьев!

 Каких еще соловьев?

 На ярмарке! Я видел!

Вейзи закатил глаза, не заметив, как встрепенулся старик.

 Такой маленькийи такой наглый. И что?

 Вы их всех убили! Мне ку мне рассказывали!

 У твоей «ку» слишком длинный язык,  сказал лениво шериф.  Как и у тебя. А у соловьев языки маленькие, но очень вкусные. Вот римляне

Какое отношение римляне имеют к соловьям, Вейзи сказать не успел. Странный старик резко выпрямился, сбрасывая опутывающие его веревки, и вскинул руки. В одной из них непонятно откуда возникла длинная палкаи грянул гром.

* * *

 Ну и где этот ваш шериф?  проворчал Торин, любовно оглаживая серый камень.

 Будет!  уверенно сказал Робин.  Алан сегодня с утра ходил. В разведку.

 Ваш Алан хуже Фили с Кили. Не соврет, так приукрасит,  фыркнул гном.

Робин кивнул.

 Может. Но не сейчас. Кроме того, у нас в замке связи. И эти связи сказали, что сегодня к полудню следует ждать и Вейзи, и всех остальных.

 Остальныеэто хуже всего.  Торин постучал крепким ногтем по проему амбразуры и недовольно нахмурился, припомнив лицо, так похожее на его собственное и на проклятых эльфов тоже.  Враг не дремлет. Как дракон.

 Драконов у нас нет,  осторожно заметил Робин, косясь на временного соратника. Нечего говорить, гномы были отличными строителями, и воинами тоже. А уж землю онии мистер Бэггинсрыли так, что любой крот умылся бы горючими слезами от своего несовершенстваесли бы кроты, конечно, могли рыдать. Но странностей у них хватало. Гисборна Робин тоже не любил, однако считать его посланцем Дьяволаа Врага он понимал именно так,  определенно не стоило: много чести.

 У вас и эльфов нет. Вроде бы. Но эта оглобля

 Торин, забудь о Гисборне,  терпеливо сказал Робин.  Мало ли какие шутки шутят Небеса.

 Небеса вообще не шутят, что ты несешь!

 Разница культур  глубокомысленно, но непонятно вымолвил Гэндальф, как всегда оказавшись в нужное время в нужном месте.  Но близок час

 Что близко?  встрепенулся Робин, которому, по правде сказать, ожидание тоже порядком надоело.

 Да вон же!  Гэндальф ткнул своим посохом в переплетение кустов.

Люди и гномы вытянули шеи и недоуменно переглянулись. Откуда-то издалека доносился шум, но привычные уши подсказывали хозяевам, что доспешное войско, идущее на штурм, звучит несколько иначе. И уж точно не визжит, как поросенок.

Впрочем, от Вейзи можно было ожидать чего угодно. Робин уже открыл рот, чтобы отдать команду, и чуть не оглох, когда под ухом рявкнул Торин:

 Фили, Кили, куда?!

Оба мелких гнома, только что ошивавшиеся на стене, почему-то уже стояли посреди поляны и приветственно махали кустам руками.

 Так это ж он,  пояснил, обернувшись, Кили.

Торин побледнел то ли от бешенства, то ли от испуга за родню, но дара речи не утратил:

 Кто?

Сзади раздался облегченный вздох Гэндальфа.

 Точно он,  задумчиво сказал маг.

 Да кто?!

Шум приблизился, усилился, визг взлетел до невообразимых высоти из кустов вылетело нечто, еле успев остановиться перед глубоким рвом.

Высокий старик в шапке, усеянной птичьим пометом, сошел с повозки, запряженной кроликами, и удивленно вытянул губы трубочкой. Мальчишка, спрыгнувший вслед за ним, был менее сдержан:

 Ух ты! Робин! Робин Гуд! Это ты построил?!

Кажется, визг вполне мог возобновиться, но уже по другому поводу.

Робин приветственно помахал рукой.

 Привет, Лесли! Это мы все!

 Ух ты-ы-ы-ы! И башню тоже?! А это как называется? Вон те подпорки?

 Подпорки называются контрфорсы,  пояснил сверху Двалин.  Эй, там, внизу, открывай ворота! Свои.

Ворота, сколоченные из дубовых досок, величественно распахнулись. Высоты в них было футов десятьпод стать двадцатифутовой стене из серого гранита. Поляна, на которой еще пару дней назад стояла хижина и пара навесов, преобразилась до неузнаваемости. Собственно поляны почти и не осталось, потому что во всю ширь на ней воздвиглась каменная крепость с воротами посередине и парой башенок по бокам. Правда, в эти башенки можно было поместиться только в одиночку, зато с арбалетом. Широкие зубцы по верху стены намекали, что так просто эту крепость не взять. Донжон гномы, увы, возвести не успели и премного о том печалились, но Бофур клялся, что еще пара днейвот как набег отобьют,  и донжон будет.

Оставалось дождаться шерифа с войском. Однако новоприбывшие на войско определенно не тянули. Впрочем, разбойники быстро опомнились. Да и гномы тоже.

 Радагаст!  Гэндальф, легко сбежав со стены, вылетел в ворота первым. Спускаться, как молодые гномы, по веревке, он, разумеется, не стал.  Я думал, ты остался в Средиземье!

 Я и остался,  подтвердил старик.  Но когда увидел, что вас уносит не знаю, куда, но уносит Мы с кроличками поехали за вами. Ах, какие тут леса, друг мой! Какие вязы! А дубы!

 Дубов везде хватает,  двусмысленно заявил Робин.  Гэндальф, это друг?

 Разумеется Такой же как я.

 Ах, как ты-ы-ы

 Еще кланяться начните!  рявкнул Торин.  Где этот?.. Шериф!

Радагаст снял шапку и недоуменно почесал в затылке.

 Шериф? А это кто?

Звонкий смех птицей метнулся над поляной, отразился от мощных гранитных стен и рассыпался в воздухе. Лесли попытался что-то сказатьи не смог, тыча пальцем в сторону. Робин проследил палец взглядом и расплылся в улыбке.

 Шериф, значит,  мечтательно сказал он и хлопнул Торина по плечу.  Слушайте, ваше колдовствоэто вещь!

Один из кроликов, запряженных в повозку, мелкий и какой-то слегка плешивый, оскалился. В переднем резце тускло поблескивал рубин.

Мир Дж. Р.Р. Толкина(Tolkien Gen&Het 2019)

Anna_WingПрощальные дары

Корабль уже три дня как плыл по заливу Лун, когда Бильбо все же не устоял. Дни проходили мирно: они шли по спокойным водам, наблюдая, как мимо проплывали последние берега Средиземья. И Бильбо осторожно прогуливался по палубе, периодически ловя себяна том, что уточняет подробности Войны Кольца с Гендальфом и Галадриэль, и даже наловчился выуживать сведения из Фродо. Но теперь его терпение подошло к концу. Тонкие намеки не возымели эффекта, так что однажды вечером, когда все собрались на палубе, созерцая закат

 Фродо, сынок,  сказал он, отбросив деликатность,  я хочу посмотреть, что тебе подарили! Подарки лежат там уже целую неделю!

Фродо, сидевший на коврике и разговаривавший с мастером Элрондом, посмотрел на него снизу вверх. У его локтя притулился низенький столик с чайными чашками и маленькими кексиками, и Фродо выглядел более живым, чем когда-либо, как помнил Бильбо.

 Да, конечно!.. Э-э

Вмешался улыбающийся Гендальф, дымивший кольцами у поручней:

 Не переживай, их аккуратно уложили. Пошли, я помогу тебе их принести.

Вскоре подарки, аккуратно сложенные на коврик, предстали взглядам любопытных эльфов. Фродо внимательно оглядел горку посылок, завернутых в коричневую бумагу, и с легкой оторопью сказал:

 С чего же мне начать?

Он взял ближайший, оказавшийся от Пиппина: простой большой черный зонтик из крепкого дуба, который, как показало дальнейшее изучение, мог также служить тростью для прогулок со встроенными отделениями, где хранился маленький набор приборов и складная чашка. Бронзовый набалдашник в форме головы сокола таил в себе фляжку знаменитого грушевого бренди Туков, славного своей способностью сбить с ног гоблина за двадцать шагов (поэтому фляжка была прочно закрыта). Прилагающаяся записка гласила лишь: «От Пиппина. Для компании в пути».

 Весьма искусно сделанное и полезное устройство,  рассудительно заметила леди Галадриэль. Фродо предложил ей бренди, та сделала глоток и приподняла бровь:Ликер тоже впечатляет.

 Смотрите!  воскликнул Бильбо, выхватывая сложенный лист бумаги, прежде чем тот вылетел из складок зонта за борт.  Милый мальчик даже приложил рецепт!

Большая и умело упакованная коробка от Мерри содержала две большие бутылки в специально сделанном для них кожаном кофре (в одной было укрепляющее средство «Бук-У-Уппо» от мисс Спаржи Финкнотл с малиновым вкусом, а в другойСтаринное Особое виски из Бренди Холла), увесистый кекс с цукатами, по-прежнему в форме для выпечки, зашитый в брезент, а также книгу с пустыми страницами в переплете из зеленой кожи, набор перьев и перочинный нож в собственном кожаном пенале и прелестнейшую дорожную чернильницу, оправленную в серебро, полную черных чернил и с крепко-накрепко закручивающейся крышкой. Записка гласила: «От Мерри. Пригодится, когда обретешь доми подкрепит тебя, покуда не доберешься». Рецепт кекса был крепко приклеен на первую страницу книги.

Назад Дальше