Они придут из ниоткуда - Коллектив авторов 35 стр.


Фродо засмеялся с, как показалось Бильбо, искренней радостью, хотя на глазах блестели слезы.

 Лучше подарков и не придумаешь!  сказал он. Затем повернулся к последнему, едва видимому под намотанными слоями бечевки. Надпись «Для мастера Бильбо» была зачеркнута, и под ней торопливо бежало: «Для мастера Фродо». Записки не прилагалось, да в ней и не было нужды.

Там были семена. Каждый пакетик из плотной бумаги был старательно запечатан, на этикетке содержались рекомендации по должному уходу. Еще там была отдельная сумка луковичек, завернутых по одной в вату. И вся коробка была обернута в промасленную ткань, призванную уберечь содержимое от соли и гнили.

В путешествие длиной в жизнь Сэм подарил ему Шир, чтобы Фродо забрал его с собой.

Перевод: Lavender Prime, 2019

«Ведьмак»

ВеллетНичему жизнь не учит

А тишина в вечернем лесу стояла звенящая.

Геральт ступал неслышно: под его сапогами мягко приминалась трава и пружинила земля, но и только. Не хрустнет под ногой сучок, не зашуршат потревоженные ветви деревьев. Лес, темный и сумрачный, неохотно пустил чужака под свою сень, и Геральт знал, что здесь Опасно, конечно. Хищники, змеи; в восточной сторонетрясина, из которой не вывезет даже конь, а потом и костей не найдут.

И все-таки опасен этот лес был вовсе не этим.

Геральт знал, что лучше было бы выждать и прийти сюда утром или днем, но времени у него не было, а потому он шагал вперед чутко и уверенно, как на охоте. Да, собственно, он и был на охоте. А те, на кого он охотился, охотились на него.

Звук, раздавшийся впередидаже не звук, отголосок звука, словно чье-то вырвавшееся дыханиезаставил поднять глаза и посмотреть острым нечеловеческим взглядом в темноту. В эту пору, ближе к ночи, не видно было ни зги, и даже обостренный эликсиром взор не выхватывал

 Не стрелять,  раздался негромкий приказ на Старшей Речи.  Это Белый Волк.

Голос был знакомым. Геральт облегченно выдохнул.

 Йорвет,  позвал он.  Покажись!

 Белый Волк?  эльф вышел из-за деревьев и улыбнулся своей привычной улыбкойедва заметно, уголком губ.  Зачем ты здесь? И почему в таком виде? И пешком?

 Долго объяснять,  Геральт тоже улыбнулся, но криво.  Может, пригласишь к костру?

 Может, и приглашу,  иронично окинул его взглядом Йорвет.  Если расскажешь, что с тобой случилось. Опять.

 Да ничего не случилось,  ведьмак тревожно оглянулся.  Так Заглянул.

 Если ничего не случилось, то, может, мне оповестить своих, чтобы были готовы к схватке?  на всякий случай уточнил Йорвет.

 Нет,  не слишком уверенно произнес Геральт, но с каждым мигом голос его звучал все спокойнее.  Нет, не нужно. Твоему отряду ничего не грозит.

 А тебе, значит, грозит,  утвердительно заключил эльф, но расспрашивать пока перестал.

Махнул рукой и тревожная тишина рассыпалась на вполне уютные звуки: где-то зашуршали листья, где-то раздались заинтересованные голоса, а потом и шаги. Мелькнул отсвет фонаря; в его тени двигались легкие и быстрые фигуры.

 Пойдем, Геральт,  позвал Йорвет и указал подбородком в сторону света, где уже несколько фонарей освещали поляну.  Пока у нас здесь относительно безопасно. Можешь отдохнуть, поспать Если хочешь, даже выпить. Сам знаешь, у нас простой быт, но бутылочка-другая хорошего темерского у меня сегодня найдется.

Геральт еще раз оглянулся, ничего подозрительного не узрели послушно потащился за Йорветом в лагерь. Его, Белого Волка, узнавалиприветствовали сдержанными улыбками и кивками. Одна из женщинкрасивая, ее портил только неровный бугристый шрам на шееприветливо и открыто ему улыбнулась. На женщин, любых, Геральт сейчас был нервный, а потому даже отшатнулся, но потом вспомнил, что некогда вытащил ее из петли и помог добраться до своих. Имени этой эльфки он так и не узнал, но лицо запомнил. Это несколько успокоило и позволило вежливо улыбнуться в ответ.

Скоятаэли жили действительно просто, но Йорвет привел друга в некое подобие шатратент, растянутый между ветвями, и кожаные стены этого сооружения давали защиту от дождя, ветра и взглядов. Привел и позвал даже не к кострук крошечному очагу, где тлели золотисто-алые угли. Сучья, видно, прогорели, но зато здесь было тепло.

Не говоря ни слова, Йорвет впихнул Геральту в руки миску с едва теплой кашей и буркнул:

 Судя по твоему виду, в трактирах ты давно не ночевал.

Миску Геральт принял с благодарностью, тем более что у эльфов еда всегда была вкусной, а потом и не очень внятно произнес:

 А что еще скажешь по моему виду?

 Больше ничего,  Йорвет скупо усмехнулся.  Больше я хочу услышать от тебя.

Геральт старательно прожевал, а потом проговорил как можно аккуратнее:

 Я ведьмак. Жизнь иногда бывает нелегкой.

Йорвет с сомнением его оглядел:

 Ты хочешь сказать, что здесь водятся чудовища? Вряд ли. Если тебе про каких чудовищ в этих краях и рассказывали, то разве что про меня. Но это точно не от меня ты бежал так, что обзавелся репьем в волосах.

Геральт проследил за взглядом приятеля, машинально ощупал растрепавшийся белый хвост, нашарил колючий шарик, вытащить который не удалось, и признал:

 Чудовищ не водится.

Йорвет довольно долго молча смотрел, как тот ест, потом заговорил снова:

 А где твоя Плотва?

 М-м-м  Геральт сделал неопределенный жест рукой, как будто собирался наложить знак, но раздумал.  Потерялась.

 Бывает,  Йорвет сохранял невозмутимость.  Небольшой предмет легко обронить.

 Осталась в конюшне таверны,  сдался ведьмак.  У меня не было времени вернуться за ней. Остается только надеяться, что хозяин таверны ее не продаст, пока я отлучился.

 Уже хорошо,  Йорвет уселся свободнеетак ему, видно, удобнее было допрашивать.  А зачем ты пил эликсиры? По глазам видно, хотя и довольно слабо.

 Чтобы быстрее двигаться и лучше видеть,  пояснил Геральт.  Уже почти прошло. Мне нужно было побыстрее добраться сюда и при этом не напороться на стрелу или ловушку.

 Ты пришел ночью, Белый Волк,  заметил Йорвет.  А значит, та опасность, которая тебе угрожала, хуже, чем возможность угодить в капкан. Ты все еще не хочешь мне ничего рассказать?

Геральт покачал головой:

 Извини, это мое дело. Мне действительно пришлось уходить от погони, но ни тебе, ни твоим ничто не угрожает. Преследователям нужен только я.

 Ты же понимаешь  начал было Йорвет, но Геральт перебил:

 Здесь ты не поможешь,  отрезал он.

Йорвет упрямо вскинул подбородок:

 Предпочитаю знать, что за опасность. Ты пришел сюда, и я не отказал тебе в укрытии. Кто бы за тобой ни гнался, мой отряд будет ему помехой. А возможно, и не менее желанной добычей.

Геральт дожевал наконец кашу, но все еще не мог собраться с силами и найти подходящие слова, когда Йорвет досадливо цокнул языком и извлек из походного мешка бутылку. В мешке явно звякало не меньше дюжины таких

 Пей,  эльф ловким движением сорвал сургучную печать и сунул бутылку Геральту в руки.  И рассказывай.

 Это довольно личное,  наконец выдавил ведьмак и шумно отпил, а потом и выдохнул, и зажмурился.

 Дитя Старшей Крови?  утвердительно спросил Йорвет.

 Нет,  помотал головой Геральт, заставив друга распахнуть глаз в немом удивлении.  Ты удивишься, но на этот раз Цири тут не при чем.

 Я действительно удивлен,  сдержанно заметил эльф и спросил не менее утвердительно.  Значит, твой трубадур?

 Лютик-то?  Геральт переспросил, как будто имел еще одного личного трубадура, и снова помотал головой, но уже с изрядной долей облегчения.  Нет, он тут тоже, в общем-то, не при чем.

 Еще удивительней,  Йорвет несколько расслабилсякажется, игра в «угадайку» его увлекла.  Тогда Твоя чародейка?

Геральт вздохнул и отпил еще. Вино было вкусным, не кислым, каким обычно потчевала его Йен. И это прибавило сил:

 Ну Да.

 А я говорил тебе, что все эти  скрипуче начал было Йорвет, но сам себя оборвал.  Что ж, это лучше, чем остальные предположения, что у меня были. А чем ты ей на этот раз так насолил?

 Не спрашивай,  вот сейчас Геральт говорил со всей серьезностью.  Мы немного повздорили. Она запустила в меня огненным шаром, я увернулся и собирался переждать ее гнев, но она за мной погналась А в конюшню мне забежать не удалось. Пришлось уходить по пересеченной местности, иначе бы она враз меня догнала. А потом я еще почти четыре дня шел. И пришел.

 Ко мне,  вздохнул Йорвет.  С разъяренной чародейкой «на хвосте». Спасибо, Белый Волк, удружил.

Геральт проследил, как друг раздраженно полез в тот же мешок и выудил оттуда вторую бутылкудля себя.

 Я уйду,  немного виновато вздохнул Геральт.  Только вот высплюсь.

 Ты же знаешь, что я тебя не прогоню,  Йорвет тоже вздохнул.  У тебя даже лошади нет Я пока не собирался менять местоположение. Побудешь с нами, сколько тебе будет нужно, отоспишься. А потом сам решишь, куда направиться.

 Мне все равно придется куда-то уйти, и лучше поскорее,  Геральт снова отпил и заглянул в бутылку одним глазом. Действие эликсира подошло к концу, и ничего там, в бутылке, ведьмак не узрел.  Вот знать бы только, куда Я и так шел к тебеи думал, а что я буду делать, если твой отряд ушел из этих мест?

 Мы всегда сюда возвращаемся, ты же знаешь,  напомнил Йорвет, но довод признал.  Но мы и в самом деле могли оказаться далеко. Повезло тебе, ведьмак. Так зачем тебе уходить отсюда?

 Здесь слишком близко,  с досадой откликнулся Геральт.  Она же магичка. Один я бы, может, и сумел затеряться в лесах, а твой отряд не спрячешь от магика.

Йорвет немного подумал и сделал неуверенное предположение:

 А твоя подруга? Еще одна чародейка? Она не может помочь?

Геральт постарался высказаться как можно деликатнее:

 Ты о Трисс? Она вряд ли станет.

Йорвет нахмурился:

 Но ведь она вроде питает к тебе какие-то чувства? Неужели не захочет укрыть тебя от соперницы?

Геральт тяжело вздохнул и опустил взгляд обратно в бутылку:

 Не теперь. Так уж неудачно сложилось В общем, Трисс, скорее, сейчас захочет помочь Йеннифер, а против двоих чародеек у меня шансов нет.

 Будто против одной есть,  буркнул Йорвет и снова задумался. А потом лицо его просветлело.  А эта, про которую ты мне рассказывал? Не помню имени, но еще одна чародейка Из этой их так называемой ложи

 Нет,  твердо откликнулся ведьмак.  Во-первых, хватит с меня чародеек. Во-вторых, она не захочет мне помогать.

 Почему?  почти невинным тоном осведомился эльф.

 Потому что с ней я  Геральт снова отхлебнул вина.  А потом еще натрепал ей много чего всякогои сбежал. Она мне без всякой магии шею свернет, если увидит.

 Уже третья,  задумчиво вздохнул Йорвет.  А

 Нет,  веско откликнулся ведьмак, сразу догадавшись, о чем речь.

Помолчали. С каждым глотком на душе становилось все менее тоскливо, и Геральт заворочался, устраиваясь на эльфском куцем покрывале удобнее. И даже то, что за ним фактически охотятся уже две разъяренных магички, ведьмака больше так не печалило.

И так хорошо было просто пить хорошее вино в компании доброго друга

Йорвет молчал. Тоже пил и очень долго молчал. Геральт полагал, что эльф думает примерно о том же самом, но выяснилось, что все это время Йорвет собирался с духом, чтобы уронить совершенно потрясающие для его уст слова:

 Ты в землях почившего Фольтеста,  произнес Йорвет, и голос его звучал мрачно и угрюмо.  После него Сам знаешь, кто здесь мог бы предоставить тебе защиту.

 Роше, что ли?  Геральт поперхнулся, облился вином и вытерся грязным рукавом потрепанной кожаной куртки.  От кого я это слышу!

 Это же не я довел чародеек, чтобы у «полосок» защиты искать,  брезгливо поморщился Йорвет.  Но ты мог бы. Ты ведь общался с ними. Они наверняка заинтересованы в тебе.

 Эм Да,  виновато вздохнул Геральт.  Общался. И да, заинтересованы. Некоторыедаже очень заинтересованы. Я провел с ними всего одну ночь

Зеленый глаз Йорвета округлился в ужасе, а потом он недоверчиво произнес:

 Роше?

Больше презрения в его голосе прозвучать не могло просто потому, что некуда больше было.

 Нет,  Геральт даже отшатнулся.  В его отряде есть только одна

 Все понятно,  эльф тоже уставился в бутылку.  И там успел.

 Я же не собирался там задерживаться,  буркнул Геральт.  Она сама пришла.

Помолчали и еще. Геральт чувствовал, как бутылка потихоньку пустеетнет, не видно было по-прежнему почти ничего, да и угли тлели не так ярко, но по весу чувствовалось.

 Брокилон?  почти безнадежно предложил Йорвет.  Эитнэ ведь не..?

 Эитнэнет,  на всякий случай поспешно заверил приятеля Геральт.  Но в Брокилоне меня э-э-э тоже не ждут. Нет, Эитнэ не отказала бы мне в помощи, но идти в Брокилон мне теперь надо как минимум с пробитой насквозь грудью. Может, пожалеет и простит.

 А она-то за что?  вопросил Йорвет, покачивая головой.

Геральт устал уклоняться от ответов. А может, это прекрасное вино развязало ему язык, но он горько вздохнул:

 Я никого не обманывал! Юные дриады жадны до жизни и хотят ее нести. Я говорил, что ведьмаки не могут! Они мне не поверили! И проверяли. Две ночи проверяли, а потом Эитнэ что-то заподозрила. Я сам ушел Пока отпускали.

 Тогда мы возвращаемся к тому, с чего начали,  Йорвет тоже вздохнул.  Твой трубадур. И хотя вреда от него больше, чем пользы, твою беду он точно поймет.

 Лютик-то?  снова переспросил Геральт, а потом не выдержал.  Да черта с два я к нему пойду! Это с него все началось!

Йорвет резко вскинулся, подобрался и потребовал:

 Говори.

Но Геральта уже и без того несло:

 «Пойдем погуляем, развеемся»,  передразнил он манеру Лютика говорить.  Ну и развеялись. Почти на полторы тысячи оренов развеялись. Причем моих оренов!

 Кто бы сомневался,  хмыкнул эльф, но ведьмака это не остановило.

 И ведь могли бы просто сходить в бордель!  все больше воодушевлялся рассказом Геральт.  Так нет, у кое-кого душа прекрасного просила. И мы сняли комнаты Это даже не трактир, это«гостевой дом»! Ну и с нами штук пять проснулись, когда там Шани появилась.

 А Шаниэто кто?  уточнил Йорвет на всякий случай.  Вроде о такой ты мне еще не рассказывал. Или я не помню.

 Одна такая Да неважно!  буркнул ведьмак.  Пришла и Обоим досталось. Мне больше. Но я бы объяснился, если бы не Лютик! Лютик, не иначе как с перепоя и похмелья, заявил, что ей, грубой медичке, тонких натур не понять. Пришлось сбежать. Я его привез к Трисс Ну что могло случиться? Трисс он знает давно, она тоже от него ничего хорошего не ждет. И кто его за язык тянул, когда она спросила, из каких мы краев да что нового? И ладно бы даже он про «гостевой дом» рассказал, так он и про Шани наплел. А Трисс, она Она очень не любит, когда, кроме Йеннифер и нее, в моем окружении появляется еще одна женщина. Лютик сразу удрал, как жареным запахло, а мне что оставалось делать? Так что когда Йен написала, что ждет меня в этих краях, я сразу собрался и выехал. Но недооценил Шани. Я вообще не помнил, что они знакомы Шани могла бы простить нам с Лютиком любых шлюх, а вот «грубой медички» не простила. Ну и Я теперь здесь.

И тут Геральт впервые увидел, как друг смеется. Смех Йорвета оказался сухим и свистящим, а зеленый глаз насмешливо щурился.

 А в Брокилон ты не можешь, потому что дриады от тебя лоскутов не оставят А к «Синим Полоскам» не можешь, потому что там тоже есть одна женщина Геральт, а ты умеешь куда-нибудь прийти и никого не отыметь?

 Ну. К тебе вот прихожу,  насупился Геральт.  И потом, я же никого и ничего Это они меня!

 С учетом твоего везения, продолжительности жизни ведьмаков и уровнем желаний  Йорвет задумался.  Лет через сто в этом мире не будет ни одной деревни, где бы тебя ни встретили вилами.

 Кажется, у меня и сейчас не осталось знакомых женщин, которые бы не ополчились на меня,  хмуро буркнул ведьмак.  Но больше всего я боюсь, что они где-нибудь все вместе столкнутся. А в таких случаях женщины договориться умеют! И пойдут меня искать. Это будет пострашней Дикой Охоты

 Все просто, ведьмак,  хмыкнул Йорвет.  Если ты не хочешь, чтобы твои женщины шли на тебя войной, нужно всего лишь не иметь их. Тем более что каждая готова тебе прощать ведьмачьи слабости на стороне.

Назад Дальше