Лезвие бесконечности - Сандерсон Брендон 9 стр.


Она права, подумал он. - Ну, может быть, я просто устал ходить в тишине.

- Пожалуйста, скажи мне, что это не значит, что ты собираешься начать петь.

- У меня очень хороший голос, - сказал он с раздражением.

Она выдавила лишь намек на улыбку. После нескольких минут ходьбы по бамбуку-они шли по какой-то охотничьей тропе-она заговорила. - Может быть, я не знаю, кто я такой. Может быть, часть меня думает, что мы должны дать отпор, но остальная часть меня думает, что в этом нет смысла. Нет никакого реального способа остановить их, так зачем пытаться? Почему бы просто не позаботиться о себе, понимаешь?

Да, - сказал он. - Я знаю, - он удержался, чтобы не задать следующий вопрос. И поэтому ты предал меня?

Иза начала замедлять шаг.

«Что?

- Эта тропинка, - сказала она, опускаясь на колени и осматривая землю. - Она становится слишком широкой, слишком правильной.

- Им пользуется кто-то другой?

Может быть, сказала она. Мы приехали в район, где деревни встречаются чаще, и мы только что пересеклись с оттоком с одного из наиболее посещаемых перевалов. Она встала, затем передала ему поводья лошади.

Он взял их, и она оттолкнулась через бамбук. Он поколебался, потом привязал лошадь и последовал за ней. Она подняла бровь, но не отослала его обратно. Они направились к более высокому возвышению, где бамбук был тоньше.

Он присоединился к ней на вершине холма, осматривая долину перед ними. Ничего особенного в этом не было. По середине его протекал широкий, но неглубокий ручей, а по одну сторону было несколько холмов.

- Ну что? он спросил.

- Если бы я собиралась устроить засаду на путников, идущих этим путем, - сказала она, указывая, - я бы сделала это там, где тропа поворачивает вместе с ручьем к тем двум нижним хребтам. Я также позабочусь о том, чтобы "охотничья тропа" через этот район была хорошо расчищена и сделана очевидной, чтобы люди дрейфовали в мою сторону.

Сирис потер подбородок.

Это маловероятно, сказала она. Но я думаю, что мы должны обойти.

Хорошо, сказал Сирис. - По-моему, звучит неплохо.

Она повела их обратно к лошади, затем немного отступила, прежде чем срезать путь. Была ли это ловушка? Но ... если бы это было так, она бы ничего не сказала. Он ясно дал понять, что мало что знает о том, как быть лесником.

Он покачал головой, снова присоединяясь к ней. Иза, - спросил он, - что такое Бессмертные?

Я не думаю, что кто-то может ответить на это за тебя, кроме самих Бессмертных. Не то чтобы люди не пытались. В некоторых крупных городах мира я мог бы бросить камень в любом направлении и иметь хороший шанс попасть в какого-нибудь теолога или ученого, который думает, что знает ответ.

- А ты как думаешь?

Сначала она не ответила. Они боги, - наконец сказала она. - А какими еще они могут быть?

- Бог не пал бы от моего клинка, - сказал Сирис. - Даже если смерть не была постоянной. Если бы они действительно были богами, ни один смертный не смог бы сразиться с одним из них и победить.

Она не ответила, хотя он поймал ее оценивающий взгляд.

- Может быть, - сказал он, - в них нет ничего особенного, кроме знаний. Они знают такие вещи, как, например, как заставить кольца работать, как манипулировать другими.

А как остановить старение? - скептически спросила она. - И вернуться к жизни, когда его убьют?

- В соседнем от нашего городе, сказал Сирис, - жил очень ученый доктор. До него его обучал врач, а этого врача-другой врач. Этот человек мог вернуть рожающую мать-и ребенка-от того, что другие целители считали смертельным. Может быть, так оно и есть. Если у вас есть правильная информация, вы можете сделать то, что все остальные считают чудом.

Нет, тихо сказала Иза. - Дело не только в этом. Быть бессмертным-это нечто большее, чем знание. Я-

Ее прервал крик. Они оба повернулись на звук. Крики продолжались, и Сирис уловила то, что могло быть призывом о помощи.

Это... начал Сирис.

- ...Место, где, как я сказал, может быть засада? - спросила Иза. "Да. Похоже, кто-то был недостаточно умен, чтобы ходить вокруг да около. Я советую задержаться, чтобы посмотреть, но я полагаю, что вы захотите поспешить и помочь дураку, который ...

Сирис не слышал остального, что она сказала, так как он уже мчался на звук.

Глава шестая

Сирис выскочил на каменистый берег ручья. Он слышал плеск воды вниз по реке.

Вот так! "подумал он, подбегая к группе дейрилов с бледно-желтой кожей и костлявыми хребтами. Они улюлюкали, окружая одинокую фигуру, которая упала в мелководье, пытаясь пересечь ручей. Путешественник был одет в коричневую мантию; Сирис не могла видеть его дальше этого.

Четыре дейрила. Сможет ли он справиться с четырьмя сразу? Не было причин думать, что дикие дейрилы будут подчиняться кодексу чести Эгиды. "Теперь не так уж много выбора", - подумал он.

Сирис развернулся, размахивая Клинком Бесконечности. Бамбук с грохотом упал на землю, когда он срезал две дюжины стеблей. Шум заставил дейрилов замолчать, и они повернулись к нему, один нюхал воздух. Бедный путник пополз к укрытию за камнями.

Четверо дейрилов направились к Сирису. Один впереди что-то проворчал, и остальные разделились, двигаясь, чтобы окружить Сириса. Сжимая клинок, он шагнул в мелкую реку, вода доходила ему только до икр. Если его окружат, всплески тех, кто попытается напасть на него сзади, станут жизненно важным предупреждением.

Все дейрилы были одного вида. Эти скорее ворчали и улюлюкали, чем разговаривали, хотя на них были грубые доспехи и мечи. У них были впалые, почти скелетообразные лица. Он не мог различить их по чертам лица, хотя предводитель носил доспехи цвета крови. Этот шагнул в реку прямо перед Сирисом, и на мгновение показалось, что он все-таки может последовать древнему идеалу.

Затем вожак махнул рукой, и остальные трое двинулись в реку, чтобы атаковать. Шорох и улюлюканье доносились из бамбука вдалеке. Приближались новые. Здорово.

Сирис занял позицию, пытаясь наблюдать-или, по крайней мере, слушать-за всеми четырьмя. Холодная горная вода леденила его ноги, просачиваясь сквозь ботинки. Что - то в его обстоятельствах вдруг показалось ему знакомым.

"Я никогда раньше не был в такой ситуации", - подумал он, поворачиваясь к одному из дейрилов, которые пытались напасть на него. Зверь с рычанием отступил в воду.

Все тренировки Сириса были сосредоточены на одиночных поединках. И все же в этой большой схватке было что-то знакомое ... как и в замке, когда он столкнулся с двумя големами. Там что-то было, что-то внутри него. Если бы он только мог дотянуться до нее ...

Дейрилы атаковали, и он вышел из задумчивости. Сирис прыгнул вперед и вступил в бой с первым, чтобы получить секунду или две передышки от тех, кто шел сзади.

Он отбросил меч даэрила в сторону, а затем воткнул свое оружие ему в грудь. Всплески позади. Сирис вырвал меч и закричал, вращаясь, опускаясь на руку даэрила, замахнувшегося на него. Кровь даэрила была красной, как у человека.

Продолжай двигаться, продолжай двигаться. Всплески и улюлюканье, крики ярости и боли. Третий даэрил шел рядом с ним, где Сирис намеренно оставил себя открытым. Существо ударило, когда Сирис щелкнул пальцами, вызывая щит Короля-Бога в синей вспышке. Глаза даэрила широко раскрылись, когда его меч был заблокирован сталью.

Сирис оттолкнул оружие зверя в сторону, затем нанес удар мечом в шею.

Это оставило Сириса полностью незащищенным со спины. Не было никакого способа вовремя остановить четвертого даэрила. Сирис развернулся, ожидая в любой момент почувствовать удар.

Вместо этого он обнаружил, что даэрил плещется и размахивает руками, фигура в длинном черном пальто висит на спине, ее руки обхватили его шею в удушающем захвате. Даэрил попытался встать, и Иза выругалась, пнув его по ноге и опрокинув их обоих в брызги воды. Существо хрипело.

Ух ты, сказал Сирис.

- Если ... вы закончили ... восхищаться, сказала Иза, напрягаясь, - не могли бы вы, пожалуйста, заколоть эту штуку?

Сирис прыгнул вперед и вонзил лезвие в грудь существа. Иза выкатилась на свободу, вода лилась на нее, когда она вдыхала и выдыхала. Черт, - сказала она. - Эти твари сильны.

Сирис помог ей подняться на ноги, и она сняла пальто-оно было таким мокрым, что шлепалось, когда она двигалась. Она уронила его и позволила ему уплыть, выуживая один из упавших мечей даэрилов. Уханье других дейрилов становилось все ближе. Секундой позже восемь из них вырвались на небольшую поляну.

Черт бы нас побрал, прошептал Сирис.

- Кажется, я предупреждала тебя, что это идеальное место для засады, - сказала Иза, стуча зубами и поднимая меч.

- Ты это сделал.

- И я полагаю, что предложил сдержанность, когда ты бросился, как дурак.

- Ты это сделал.

Ну, пока я доказал свою правоту, я думаю, что могу умереть счастливым. И, конечно, проклинал твое имя.

Сирис слабо улыбнулся, когда вновь прибывшие рассыпались веером, глядя на трупы павших, кровь окрашивала реку. Один из дейрилов-тот, чью руку он отрубил-подполз к берегу. Один из новоприбывших убил его ударом в голову, на его губах появилась усмешка.

- Если выяснится, что тот парень, который звал на помощь, был всего лишь средством заманить нас сюда, - сказала Иза, - я буду очень зла на тебя.

- А сейчас нет?

- Слишком холодно, чтобы раздражаться. Неужели нам пришлось сражаться в реке?

- В тот момент я чувствовал себя хорошо, - сказал Сирис, когда дейрилы приблизились. Их улюлюканье стало возбужденным. Им явно не нравилось терять так много членов во время простой засады. Я не думаю, что парень, которого мы спасли, с ними. Кажется, он в ужасе. Сирис не мог разглядеть его, только фигуру в мантии, съежившуюся за камнями.

- По крайней мере, это уже кое-что. Так что ... я не очень хорошо владею мечом. Я могу разобраться с одним из этих парней. Может быть. Ты справишься с остальными семью?

Да, конечно, - сказал он. - Нет проблем.

"хорошо. На мгновение мне показалось, что мы попали в беду. Может быть, если бы кто-то не сломал мой арбалет ...

- Может быть, если бы кто-то не пытался убить меня во сне ...

- Ты все время возвращаешься к моей маленькой оплошности, - сказала она. - Тебе действительно нужно перестать таить обиды, бакенбард. Они не здоровы.

Он поймал себя на том, что улыбается, когда дейрилы пришли за ними. Эта улыбка быстро исчезла. Плеск когтистых лап, крики, взмахи мечей.

"Они сбиваются в кучу, когда нападают так много вместе", - подумал Сирис. В этом что-то есть ... Я вижу это в своей голове. Формы с мечом ...

Он бросился в драку, Иса прикрывал его спину. Он отбросил мечи в сторону, использовал свой щит как дубинку, взревел в ярости, пытаясь запугать дейрилов. Но они были осторожны. Они заставили его отступить, и он едва мог защищаться. Он сделал один удачный удар, отправив одного монстра на колени, держась за живот и кашляя кровью. Остальные приблизились.

Да ... я вижу это ... как фрагмент воспоминания ...

Сирис замерла. Это, казалось, заставило некоторых дейрилов насторожиться, потому что они отступили. Другие все еще рвались к нему, сражаясь.

Иса упал. Он слышал, как она хрюкнула, видел свежую кровь в ручье, чувствовал плеск воды у своих ног, когда она упала.

Дейрилы приблизились к нему.

Он закрыл глаза.

Там.

Его руки двигались, поднимая меч, как будто по собственной воле. В юности он приучал свое тело следовать инстинктам солдата, выполняя тренировочные атаки, удары и стойки, пока они не стали второй натурой. Он был знаком с борьбой инстинктивно.

Он просто понятия не имел, откуда взялись эти особые инстинкты.

Он резко открыл глаза и развернулся в сложном мече ката, ноги тихо двигались в воде. Казалось, он танцует с самой рекой. Его клинок нанес семь ударов в быстрой последовательности, каждый удар был точным, каждое движение точным. Когда он остановился, он держал Клинок Бесконечности перед собой в спокойной, двуручной хватке. Река текла у его ног.

Семь трупов даэрилов уплыли прочь.

Он глубоко вздохнул, словно просыпаясь после долгого сна, затем повернулся-рассеянно отметив свой щит, который он уронил где-то во время процесса.

Что это было? Ритм атак казался таким знакомым. Семь ударов пришли, как будто этот конкретный бой-с каждым дейрилом на своем месте-был чем-то, что он практиковал снова и снова.

Лезвие Бесконечности? он задумался. Неужели эти рефлексы исходят от меча?

Иса.

Он выругался, выронил оружие и выхватил ее из ближайшей воды. У нее была рана в животе, тяжелая, и холодная вода смыла с нее кровь. Ее глаза все еще были открыты, все еще двигались, но кожа была бледной, губы дрожали.

- Я не ... - сказала она, - ... Когда я сказала, что ты должен драться с седьмым, я на самом деле не ожидала, что ты это сделаешь ...

- Вот, - сказал Сирис, снимая кольцо со своего пальца и надевая его на ее. - Воспользуйся кольцом. Исцели себя.

- Я не могу ...

- Ты можешь. Это просто. Вы можете это почувствовать. Видишь? Используй его. Вам даже не нужно беспокоиться о том, чтобы отрастить бороду.

- Как ты можешь не знать? - прошептала она.

Знаешь что?

- Я не могу использовать это, Сирис. Это так не работает. Оно-

О боже, о боже, о боже, - произнес чей-то голос.

Сирис подняла глаза. Фигура в мантии, которая пряталась за камнями, не съеживаясь, поднялась на берег, чтобы осмотреть своих спасителей. Капюшон откинулся, и в нем не было лица.

Или ... ну, не человеческое лицо. Ни одного живого лица. Два глаза, похожие на голубые драгоценные камни, смотрели на него со своего места в вырезанной из дерева голове. Рта не было, хотя веретенообразное существо говорило. - Это нехорошо, нехорошо, нехорошо.

- Ты можешь помочь? - в отчаянии спросила Сирис.

- Я Должен?

Да!

- Тогда приведи ее сюда, из воды, из воды. Да, да. Что-то металлическое, давайте посмотрим, и нитки, я полагаю ...

Сирис поднял Изу и поплыл по воде к берегу, разбавленная кровь сочилась из раны. Он поставил ее на скалистый берег, когда существо-какой-то голем-сбросило с себя одежду, обнажив похожее на куклу тело из тонкого дерева.

Бамбук, подумала Сирис. Он сделан из бамбука.

- Да, да, - сказал голем, осматривая рану тонкими пальцами. - Твой щит. Мне нужен твой щит.

Сирис принес его. Что еще он мог сделать? Казалось, сейчас не время задавать вопросы. Когда он вернулся с мокрым щитом, существо рассеянно потянулось, чтобы прикоснуться к своей упавшей одежде. Его рука, затем рука, разжалась.

Сирис замер. Тело существа превращалось в нить, трансформация бежала вверх по его руке.

Отлично, отлично, - сказало существо, махнув рукой, которая все еще была деревянной. - Принесите, пожалуйста. Пожалуйста, да.

Сирис опустился на колени, положив щит рядом с Изой. Она все еще дышала, но глаза ее были закрыты. Она выглядела такой бледной.

Существо коснулось щита своей деревянной рукой, и эта рука слилась со сталью, трансформируясь и становясь металлом. Эта трансформация прошла по его другой руке, превратив половину его тела в металл.

Затем существо вырвало руку, расколов все свое тело. Перелом был точным, и из кучи металла появилась уменьшенная версия существа, возможно, в один фут высотой, с одной половиной тела, сделанной из скрученной нити, а другая половина-из тонкой серебристой стали.

Он подошел и ткнул в рану Изы пальцами, которые теперь были очень тонкими, как иглы. Он разрезал одежду рядом с раной-его пальцы были острыми с одной стороны.

Чистая рана, сказал он, теперь голос был намного мягче. Режь очень резко. Хорошо, но да, предстоит много работы. Надо действовать быстро! Много крови. Нехорошо, нехорошо.

Существо протиснулось в рану, погрузив свои руки-одну из серебристого металла, другую в груду нитей, которые двигались, как мышцы,-в ее живот. Существо начало напевать, используя один тонкий палец, как иглу, продевая часть своего тела и начиная зашивать рану.

- Все будет хорошо, сказал Сирис Изе. Я думаю. Я надеюсь.

Слишком много совпадений, прошептала она.

Тише, сказал он. Не надо-

Она открыла глаза. - Оно преследовало нас. Эта штука, что бы это ни было ... - Она скривилась от боли и сделала несколько судорожных вдохов. - Должно быть, за нами следили, Сирис. Вот почему он попал в засаду. Он не уловил, что мы отделились, чтобы пройти долгий путь в обход.

Сирис посмотрел на существо, которое быстро работало, напевая себе под нос. Всего за несколько минут он закончил свою работу с внутренностями Изы и перешел к зашиванию ее внешней раны. Его пальцы были размытыми, а швы, которые он делал, были невероятно тугими и маленькими. Он туго натянул последний стежок, затем завязал его и обрезал.

Иса к тому времени уже была без сознания, но все еще дышала. Сирис почувствовала себя беспомощной. Почему она отказалась использовать исцеляющее кольцо? Он снял его с ее пальца. Возможно, она просто была сбита с толку раной, дракой. Если она придет в себя ... когда придет в себя ... тогда она сможет им воспользоваться.

Назад Дальше