Мара. Ведьма поневоле - Полина Рей 14 стр.


Угу. Пойдём-ка отсюда, пока кто-нибудь не явился.

Адерин чуть нагнул голову, словно принюхивался или прислушивался к окружающей обстановке и, повернувшись всем корпусом в ту сторону, где виднелись чёрные ряды деревьев, кивнул. Мол, туда.

Я опять тяжело вздохнула и, не сдержавшись, нервно хихикнула. Ну, а что?.. Девочка я взрослая. Лес знаю, секс люблю. Да и волк рядом со мнойну просто загляденье.

Маленькое пламя костерка удалось накрыть заклятием невидимости раза с третьего, что окончательно лишило меня сил, посему, рассчитывать на то, что я смогу провернуть такой же фокус с собой и Адом, не приходилось. Я привалилась к чёрному стволу дерева, которое утробно гудело, словно его корни уходили куда-то в глубину, где ревела, неся вперёд свои воды, подземная река. Прикрыв глаза, я пыталась составить очередной план. В буквенном виде, это был уже даже не план Б и не В, а где-то между П и Ц. Но где наша не пропадала?

Поешь. Тут немного снеди, собранной Хидой.  Рядом со мной устроился Адерин, и я мгновенно проснулась, хмуро глядя на волка. О его лесной подружке мы заговорили в первый раз с тех пор, как сбежали из дремучего леса.

Сам и ешь. Неизвестно, что она туда могла подсыпать,  буркнула я, надеясь, что мой желудок не выдаст меня с потрохами от запаха пирога, который донёсся до меня из узелка.

Надеюсь, ты не серьёзно.

Мне бы даже могло стать стыдно и неуютно под осуждающим взглядом волка, находись я в другой ситуации. Но, увы, не стало. Сложив руки на груди, я так же воззрилась на Адерина, начиная забаву «кто кого переглядит». Нет, он действительно думал, что наличие рядом с ним Хиды я восприму нормально? Какие же эти мужики порой непробиваемые болваны!

Ты ревнуешь,  внезапно мягко проговорил Ад, и на лице его появилось некое подобие улыбки. А я так растерялась, что захлопала глазами и начала хватать воздух ртом. Краска бросилась мне в лицо, превращая меня из самоуверенной ведьмы в юную нимфетку, пойманную за просмотром фотографий своего кумира в неглиже.

Ещё чего!  выдавила я из себя, но тут же охнула, когда Адерин подался ко мне и совсем не ласково, позвериному, впился мне в губы жёстким поцелуем.

Ревнуешь, я знаю,  разорвав на мгновение свою ласку, приглушённо рыкнул волчара, вновь подаваясь ко мне и целуя.

«Боже, ты существуешь!»успела подумать я, прежде чем сползла на землю и надо мной навис оборотень. О, в деле поцелуев, волк знал толк. А я старалась от него не отставать. Из моей головы мигом улетучились все мысли о Хиде, Эбениусе и прочих волшебниках. Да что там скрывать? Из моей головы в принципе улетучились все мысли.

Руки Ада пустились в путешествие по моему телу, сминая, жадно лаская и норовя сорвать с меня одежду, а я плавилась от этих касаний, готовая продать душу кому угодно за то, чтобы оборотень не останавливался. Если бы сейчас за нами явились Всадники, я бы не заметила даже их.

Пр-ростите, что отр-рываю от вашего занятия, но нам бы дело сначала сделать,  раздался неподалёку голос Лопуха, и я мысленно взвыла от умения кота появляться в самый неподходящий момент. Не мог часок-другой подождать!

Адерин перекатился с меня, и я поспешно села, приглаживая волосы пальцами. Широкая грудь волка всё еще бурно вздымалась, чем я и залюбовалась, прежде чем сообразить, что Лопуха рядом попросту нет. Понял это и волк, вскочивший на ноги и предупреждающе воззрившийся на худосочного темнокожего паренька, стоящего рядом со мной в самой непринуждённой позе. Я невольно огляделась, ища глазами своего говорящего питомца, но рядом его не оказалось. Возникла пауза, а сцену, участниками которой мы стали, можно было обозвать так: «Маша пытается сообразить». Да, я просто пыталась сообразить. Хоть что-нибудь. Пребывая после поцелуя с Адом в состоянии какой-то нереальной эйфории, я блуждала взглядом по деревьям и окружающей нас местности, пока мои глаза не остановились на чернокожем незнакомце.

Лопух?!  удивлённо выдохнула я, округляя глаза.

Слава яйцам!  воздел руки к небу парень, который когда-то был моим котом, и я нервно хихикнула.  Поесть что-нибудь осталось?

Я так и застыла на месте, не в силах поверить в происходящее. А Адерин, надо отдать ему должное, кивнул, развязал узелок и выдал Лопуху порцию пирога.

Эбениус Великий. Что ещё за сюрпризы меня ждут в этом странном месте? Выходит, всё то время, прошедшее с тех пор, как я, по доброте душевной, подобрала на улице помирающего грязного и ослабевшего кота, рядом со мной жил какой-то парень? Новая мысль стрелой влетела в мою несчастную голову, в которой зазвенело: эта скотина что, подглядывала за мной, когда я?

Только не говори мне, что я ходила перед тобой в трусах  простонала я, чувствуя, как вместе с законным негодованием, внутри меня поднимается буря неистового нервного веселья.

И не только в тр-русах. Без них тоже.  Лопух поспешно спрятал улыбку и равнодушно пожал плечами, принимаясь за пирог.  Но не волнуйся, я быстр-ро привык.

Он, видите ли, привык! А мне теперь как свыкнуться с мыслью, что вместо чёрного кота у меня в домашних любимцах оказался негритёнок?

А это,  подала я, наконец, голос, совладав с собой.  Белокожего кого-нибудь мне не могли выдать?  снова неуместно хихикнула я.

Что-то я не замечал за тобой р-расовой нетер-рпимости,  покачал головой Лопух.  К тому же, по всем законам жанр-ра для успеха пр-редпр-риятия в нём должен участвовать либо афроамериканец, либо гей. Так что тебе еще повезло.

Боже, где он набрался всей этой феерической чуши? Не иначе, надо было выбирать фоном какой угодно канал телевизора, но только не НТВ. Я заметно успокоилась, по крайней мере, внешне, и, склонив голову набок, принялась наблюдать за моим бывшим котом.

Одет он был в чёрный меховой жилет и тёмные штаны. На ногахникакой обуви. Голова парня была гладко выбрита, только на затылке красовался хвостик. Но самыми примечательными были глаза. Зелёные, раскосые и с двумя вертикальными зрачками. Двигался парень как-то мягко, покошачьему, и это завораживало.

Так. Ну, поздравьте меня, я почти успокоилась и теперь у меня есть вопрос.

Куда же без него?  Лопух вытер рот ладонью и повернулся ко мне. На лице его была написана серьёзность. Это радовало. Должен же хоть кто-то из нас мыслить логично и здраво.

Даже два.

Давай.

Лопухнастоящее имя?

Нет. Меня зовут Р-рико.

Угу. Рико. Мило.  Я поджала губы, чтобы не улыбнуться.  И второй вопрос: ты превратился в человека с какой-то целью?

Умная девочка. Да. Скор-ро мы окажемся возле кр-рипты. Тебе понадобится моя помощь. В виде кота помочь было бы кр-райне затр-руднительно.

Откуда ты знаешь, что мы скоро окажемся у крипты?

Ну, должны же мы к ней когда-нибудь выйти.

И то верно. И чего я сама не сообразила? Я всё же нашла в себе силы подняться с земли и отряхнулась. После волчьего поцелуя, воспоминания о котором до сих пор рождали внутри меня что-то удивительное и доселе неизведанное, я была растрёпана, но чувствовала себя счастливой. Оборотень же, как и полагается мужику, выглядел собранным, и по выражению его лица было невозможно понять, о чём он думает.

Куда мы сейчас?  задал он вопрос совершенно спокойным тоном, укладывая наш нехитрый скарб в узелок.

К нагор-рью гоблина. Кр-рипта где-то в той стор-роне,  ответил Лопух, то есть, Рико.  Только надо быть остор-рожней. Панголы будут двигаться туда же.

А Олаф и Далия?  запоздало сообразила я.  Их разве искать не будем?

Не будем. Они идут к эльфам. Пр-риведут их пр-рямо к кр-рипте.

Зачем?

Гр-рядёт битва, ты что, забыла?

Я воззрилась на Лопуха с неподдельным ужасом. Какая ещё битва? Уж не та ли, которая, по закону жанра, должна ожидать нас наряду с экзаменом на толерантность? И почему мне не сообщили об этом милом нюансе?

Я и не знала,  огрызнулась я, подхватывая с земли книгу.  Ладно, битва так битва. Делов-то!

Неужели ты думала, что тёмные силы так пр-росто дадут нам освободить Эбениуса?  закатил глаза Рико.  Идём. Вр-ремени в обр-рез.

Я говорила, что мой кот порою слишком умён для домашней скотинки?

Олаф

Я шёл следом за Далией, оглядывая снующих мимо коротышек весьма непрезентабельного вида, с презрением, которое у орков было природным. И даже тот факт, что Далия тоже была эльфомчто и говорить, я до сих пор был не в силах заставить себя смириться с этим вопиющим фактомне мог так вот сходу примирить меня с видом кривоногих карликов. Кстати, о кривоногости. Я хмуро оглядел Далию, уверенно шагающую впереди. Ни ног колесом, ни прочих дефектов, присущих эльфам. Может, солгала? Но зачем?

Карлики, меж тем, воспринимали присутствие Далии с воодушевлением: все без исключения лилипуты, которых мы встречал на своём пути, срывали с голов колпаки и низко кланялись девушке. Похоже, моя заноза, была здесь весьма популярна.

Мы пришли,  полуобернулась она ко мне, когда мы достигли невысокой двери, больше похожей на арку. Взгляд Далии замер на моём лице, и в нём было что-то, чему я не мог дать названия. То ли мольба, то ли неуверенность в том, что она поступила правильно, приведя меня сюда. А скорееи то, и другое одновременно. Оно и понятно. По моему хмурому виду сразу можно было понять, что я думаю и об эльфийском городе, и о том, что благородный орк оказался в самой его сердцевине. Я даже проигнорировал то, что Гериус был настоящим произведением искусства. Во всём убранстве его царили те тонкие нотки истинного вкуса и гармонии, которые были присущи лишь настоящим мастерам.

Хорошо,  только и ответил я, сложив руки на груди.  Посмотрим, куда ты меня привела.

Далия толкнула дверь, и та распахнулась, являя моему взору богато украшенный каменьями и позолотой зал, похожий на тронный. Только размеры были гораздо меньше.

И? Мне можно войти?  надменно спросил я у Далии, делая шаг вперёд.

Можно,  раздался мужской голос, и я увидел говорившего. Им оказался один из карликов, который по виду был мне знаком. Точно, это же Герардий Третий, эльфийский король собственной персоной. Какая честь для меня быть принятым прямиком Его Коротышным Величеством!  Дочь, подойди,  махнул он рукой Далии, и я застонал. Мысленно, разумеется. Моя чертовка, которая украла у меня покой, оказалась не просто эльфийкой, но ко всему, еще и дочерью Герардия.

Папа, позволь представить тебе Олафа. Онорк из города Элеборна.  Далия шагнула к отцу, попутно рассказывая ему обо мне, и почтительно присела перед королём. Правда, это не спасло коротышку-Герардия, который так и остался ниже дочери на полметра.  Мне довелось побывать дома у Олафа. Это прекрасное место, и там живут чудесные орки.

Я не сдержался и округлил глаза. Интересно, какую цель преследует Далия, рассказывая, пусть и вкратце, о нашем пребывании в Элеборне? Если надеется примирить этой фразой два народа, извечно пребывающих в состоянии холодной войны,  у меня для неё плохие новости. Герардий, видимо, размышлял примерно о том же. По крайней мере, по его презрительно-брезгливому виду, с которым король воззрился на меня, мне стало ясно, что речь дочери не возымела того эффекта, на который надеялась Далия.

Ваше Величество,  вложив в голов всю издёвку, на которую был способен, обратился я к королю эльфов.  Я сопроводил вашу дочь, а теперь разрешите откланяться. У меня, знаете ли, важные дела. Нужно мир спасать от тёмных сил.

Меня так и подмывало прибавить что-нибудь едкое, например, о том, что в отличие от тех, кто отсиживается в подземелье, выполнение моей задачи принесёт более глобальную пользу. Но Далия смотрела на меня с такой мольбой, которую я ощущал физически, да и пренебрегать относительным гостеприимством эльфов было так невежливо, что пришлось сдержаться.

Вы собираетесь покинуть Гериус?  растерянно вопросил король, и я моргнул сначала раз, потом второй, решительно не понимая, к чему клонит коротышка монарх. Я-то думал, что наличие моей внушительной орочьей фигуры на улицах подземного королевства будет скорее нежелательным.

М-м-м,  протянул я, переводя вопросительный взгляд с Герардия на Далию, которая почему-то покраснела и отвернулась.  Вообще-то, мы оказались внутри Чёрной горы не просто так,  издалека начал я, пребывая в смятении от поведения чертовки.  И я собираюсь принять непосредственное участие в событии, которое приведёт к спасению Иллароса.

А именноосвободить Эбениуса. Об этом я уведомлён,  согласно кивнул король, бросив на дочь взгляд, полный неподдельного непонимания.  Просто я не думал, что вы покинете нас столь скоро. Вернее сказать, я считал, что вы здесь не только за этим.

Мои брови удивлённо поползли вверх, но я держал в узде своё любопытство. Хотя, меня и посещали вопросы на тему того, за чем, по мнению Герардия, я мог оказаться в его королевстве.

Теперь уже мы обакороль и яглазели на Далию, ожидая разъяснений. И я смекнул, что она что-то намеренно от меня скрыла. Хитрила ли девица, когда навела меня на мысль следовать за ней в Гериуся не знал, но было очевидно, что прибыл я сюда не просто так.

Я ты  Далия запнулась, заламывая руки, и щёки её стали ярче, чем маков цвет. Впервые я видел чертовку в таком состоянии.  Я решила, что ты захочешь жениться на мне, потому привела тебя сюда,  наконец, скороговоркой выдала она, и я поперхнулся глотком воздуха.

Она что, серьёзно? Вот так открыто заявлять, что станет моей женойвозрадоваться этому обстоятельству у меня пока не было ни единой возможностинаходясь под носом у собственного отца!

Святые мощи Дернидата! Ты еще не сказала ему, что грядёт свадьба?  воскликнул Герардий, чем окончательно меня ошарашил. Ведь знал же я, что связываться с эльфами себе дороже.  Дочь, ты сведёшь меня с ума!

А меня уже свела,  простонал я, оглядываясь в поисках лавки, на которую можно было бы присесть.  И вы тоже.  Я всмотрелся в недорослую фигурку короля, прикидывая в уме, какова вероятность, что венценосный может надо мной потешаться? Судя по виду, Герардий был более чем серьёзен. Странно. Особенно если учесть тот факт, что его дочь привела в дом жениха-орка.  То есть, вы, Ваше Величество, будете совсем не против, чтобы Далия вышла замуж за м-м-м меня?

Вовсе нет!  Король поднял вверх короткопалые ладони, будто желал сдаться на поле боя, и я выдохнул с облегчением. Но тут же напрягся вновь, когда Герардий добавил:Перед грядущей битвой ваш союз с Далией укрепит её силы. Это даст нам возможность выстоять против общего врага.

Ха-ха! Я же говорил, что почуял неладное? Значит, чертовка привела меня сюда намеренно, преследуя свою цель. И я даже не собирался задаваться вопросом: что было бы, если бы Далии были не нужны силы перед битвой. Кстати, каким образом она их получит от нашего союза, и выживу ли я? Сей вопрос был как нельзя более актуален.

Почему именно орк?  поинтересовался я, не особо рассчитывая услышать правдивый ответ.  Ваша дочь могла выбрать в мужья любого эльфа.

Никто из них не высокороден настолько, чтобы стать супругом для принцессы. К тому же, Далия полукровка. Ей гораздо больше подошёл бы человек. Ну, или орк.  Последнюю фразу Герардий выдавил из себя, и это заставило меня усмехнуться.

Я тоже не ношу никакого титула,  пожал я плечами, переводя взгляд на Далию. Неужели об этом факте она тоже осознанно умолчала?  Самый обычный орк, каких тысячи.

Весьма необычный, раз моя дочь вас выбрала.  Король почмокал губами, словно размышлял о чём-то, но быстро отогнал свои думы, спросив без лишних прелюдий:Ну, что? Когда играем свадьбу?

А когда удобно? Я бы хотел, чтобы на торжестве присутствовали мои родичи. Месяца на подготовку хватит?

Мне хотелось обсудить и место проведения церемонии, и то, как именно она будет происходить, но я не успел. Далия и Герардий вскричали дуэтом, но в их голосах, прозвучавших, как дуплетный выстрел, я мало что разобрал.

Никакого месяца. Часне более!  буквально взвыл король, и я понял, что дело точно не терпит отлагательств. Далия, так и продолжающая заламывать руки, смотрела на меня с такой мольбой, что я поспешил ответить согласием.

Хорошо. Говорите, что нужно делать и когда.

Дороги назад не было, но я пока не успел понять, что чувствуюслишком много всего охватило меня в эту секунду. И лишь одно я знал точно: в историю Иллароса я войду ещё и как самый быстроженившийся орк.

Одетый в белоснежный кафтан, по виду напоминающий балахон, я покачивался с пятки на носок, нетерпеливо поглядывая на вход во внушительную, по меркам эльфов, комнату, куда меня определили ожидать предстоящую церемонию. Во мне жило столь много всего сразу, что я уже даже не силился разобрать, какое же из чувств главенствует. Удивление, опаска, удовлетворение, оторопьвот то немногое, что я ощущал в эти минуты одиночества. И всё это было щедро полито соусом из неизбежности, которая то ли радовала меня, то ли огорчала.

Дверь немного приоткрылась, и я разобрал едва слышный вдох, по которому узнал в пришедшей Далию. После чего на пороге комнатки появилась она сама. Девица, чей нынешний облик был настолько не похож на тот, к которому я привык, смотрела прямо перед собой, словно искусно выполненный рисунок на полу был гораздо более приятен её глазу, чем образ её будущего мужа. Но я мало обратил внимание на эту деталь, ибо было то, что заворожило меня, привлекая к себе мой жадный взор. Далия была одета в белое платье, но, в отличие от тех глухих футляров чёрного цвета, которые обычно носила эльфийка, подвенечный наряд словно был создан для того, чтобы продемонстрировать как можно больше обнажённых участков тела Далии, на которых нательные рисунки устроили настоящий танец. Они то вспыхивали, распуская чёрные бутоны цветов, то исчезали, чтобы появиться вновь.

Это фереил,  отвечая на мой мысленный вопрос, произнесла Далия, так и не осмеливаясь подойти ко мне ближе.  Редкий металл.

Угу. Вижу,  буркнул я, понимая, что всё ещё не смирился с правдой, которая обрушилась на меня с силой горного водопада.  Там всё готово? Что делать дальше?

Я постарался задать вопрос обыденным тоном, что мне в итоге удалось, ибо Далия вскинула голову, и глаза её сверкнули. Вот теперь я начал узнавать свою чертовку, по которой уже успел соскучиться.

Ты так спросил, будто тебе всё равно,  выдавила она из себя, и по голосу её я почувствовал, что принцесса эльфов напугана и начинает злиться.

Если бы мне было всё равно, я бы уже ушёл. И вообще позволь тебе напомнить, что это ты привела меня сюда обманом. Так что

Обманом?  Далия вспыхнула негодованием, и рисунки на её коже исчезли, чтобы после появиться повсюду. Под тонкой светлой тканью платья были видны их угольно-чёрные следы.  Значит, я обманула тебя и заставила на себе жениться?

Нет. Я и сам хочу, чтобы ты стала моей женой. Но не так же быстро!

У нас нет времени. Как ты этого не понимаешь?

Понимаю. Но, чёрт бы всё побрал, если бы я знал всю правду раньше Я бы

Что ты бы?

Я бы не позволил тебе даже близко подходить к крипте! Не говоря уже о том, чтобы ты там воевала, будто ты не женщина, а взаправду рыцарь.

Олаф  Плечи Далии опять поникли, и она поспешно отвернулась. Было видно, что она находится в состоянии чрезвычайного волнения, а я ничем не мог ей помочь. Или мог?  Я и есть рыцарь, как ты не понимаешь? И очень стараюсь соответствовать тому, что выпало мне на долю.

Можно подумать, ты этому рада.

Неважно, рада я или нет. Выбор сделан. Давно. Мне остаётся только смириться.  Она замолчала, я не произнёс ни слова тоже. Хотя, с моих уст так и готовы были сорваться слова о том, что единственное, чего я никогда не видел от Далиитак это смирения. Да и не хотел видеть, наверное.  А ты бы действительно не отпустил меня к крипте?  неожиданно уточнила чертовка, и я удивлённо воззрился на неё. В голосе Далии слышалось то, чего я тоже, наряду со смирением, в ней никогда не замечалкокетство. Не нарочное, как у тех распутниц, до которых раньше я был весьма охоч, а природное, присущее лишь настоящим женщинам, внутри которых дремлют поистине вулканические страсти.

Не отпустил бы,  уверенно проговорил я, и растерянно охнул, когда Далия быстро шагнула ко мне и прикоснулась губами к моим губам. Теряться, разумеется, я не стал. Тут же привлёк её к себе и с жадностью, которая неизменно рождалась внутри от нахождения эльфийки рядом со мной, поцеловал. Теперь, когда она отвечала мне, я чувствовал себя самым счастливым идиотом из всего орочьего народа. Злость на обман и на то, что меня впереди ждала совсем не та свадьба, о которой я мечтал, исчезли, замещаясь простым счастьем. Держать Далию в объятиях и знать, что она вот-вот станет моей женойчто могло быть лучше? Только присутствие моих родных на этом событии. Но,  думал я, жарко целуя свою невесту,  что нам помешает повторить свадьбу чуть позже, когда мы спасём мир от злых сил? Правильно, ничего.

Церемония была странной, но, слава Эбениусу, короткой. Мне и Далии на голову возложили венцы из какого-то тёмного металлая не смог разобрать, из какого именнопосле чего Герардий произнёс краткую, но довольно проникновенную речь и на этом всё завершилось.

И это всё?  воскликнул я, не сдержавшись, отчего голос мой эхом разнёсся по большой зале с приземистым потолком. На нас стали оборачиваться присутствующие коротышки, но во взглядах их осуждения не было. Скорее беспокойство.

Не совсем,  пробормотала Далия, теребя край своего платья.  Сейчас будет пир, а мы с тобой ну, нам предстоит то, что обычно делают мужчина и женщина наедине,  выдавила она из себя, окончательно смутившись.

О. Я прекрасно знал, что именно и как делают мужчина и женщина, оставшись рядом друг с другом без посторонних глаз. Но от мысли, что мне предстоит первая брачная ночь с Далией, и сам стал испытывать что-то сродни смущению. А от следующего уточнения своей женыкак сладко было думать о принцессе в таком контексте!  разозлился не на шутку.

И при этом должны присутствовать свидетели,  шепнула Далия, пряча от меня глаза.

Свидетели? Коротышки?! На моей первой брачной ночи? Абсурд, каких я не слышал ни разу в жизни. Я запрокинул голову и расхохотался. Прежде всего, потому, что Далия вообще могла подумать, будто я способен согласиться на это. Нет, она это серьёзно?

Отсмеявшись, я отёр выступившие на глаза слёзы и заявил королю, который подошёл к нам, очевидно, чтобы узнать причины моего веселья:

Никаких свидетелей на нашей с Далией брачной ночи!  произнёс я непререкаемым тоном.  А то жениться перестану.

И, покачивая головой, пошёл к праздничным столам, на которых коротышки в ярких кафтанах, споро расставляли всякую посуду и снедь. Всегда знал, что эльфы те ещё затейники. Но чтобы настолько!

И всё же в Элеборне самая хорошая медовуха!  со стуком опустив на стол кружку, воскликнул я. Надо отдать должное браговарам Гериусанапитки у них к столу подавались отменные, но всё же даже они не могли соперничать с теми, что лились золотистыми реками в кубки жителей моего родного города. На меня с сомнением воззрился один из эльфов, по осоловевшим глазам которого было ясно, что он если что-то и понял из сказанного мною, то на то, чтобы оспорить моё мнение, сил у него не осталось. И точночерез несколько мгновений коротышка упал лицом в стол и с воодушевлением захрапел. Я усмехнулся. Как я и думал, этот народец проиграл бы даже в том, что касалось искусства пития, что уж говорить об умении варить брагу?

Всё то время, пока я вкушал поданные к столу яства, я занимался еще и двумя важными вещами. Первая из которых состояла в том, чтобы не выпускать свою новоиспечённую супругу из поля зрения. Мало ли что. Вторая вещь, которой я предалсяразмышления о том, почему в разгар ожидания самой важной битвы Иллароса коротышки уделили такое внимание пирушке в честь нашей с Далией свадьбы? Вино здесь лилось рекою, а танцам мог бы позавидовать даже королевский бал. И этих эльфов Далия собиралась вот-вот вести в бой? Я хмыкнул, когда очередной недорослик упал к моим ногам, пьяно захихикав, после чего неловко поднялся на ноги и заковылял к столам, с которых снедь исчезала с завидной регулярностью.

И им предстоит принять участие в самой важной схватке, какие знавал на своём веку Илларос?  пытаясь не усмехаться слишком уж откровенно, поинтересовался я у Далии, присевшей рядом со мной и до сих пор выглядевшей так, будто смущение было её главной добродетелью.

Эльфыпрекрасные воины!  с вызовом произнесла она, вскидывая голову и обжигая меня тёмным взглядом.  Не тебе судить о том, что и кому предстоит.

Я повернулся к ней, вскидывая брови. Эта женщина, даже став моей женой, не перестала меня удивлять. Хотя, что и говоритьженаты мы были не так, чтобы очень долго. И впереди нас ожидало то, что я не переставал предвкушать с тех пор, как услышал от Далии заветные слова «первая брачная ночь». Видимо, эльфийка думала о том же самом, ибо после своей пламенной речи потупилась под моим взором и вновь стала теребить край свадебного платья.

Ты что-то хотела мне сказать? Если речь снова пойдёт о свидетелях, то моё мнение на этот счёт ты знаешь.

Нет-нет. Дело в другом Я просто Ну

Ей в лицо вновь бросилась краска смущения, которая, надо признаться, совсем сбивала меня с толку. Пока я не мог свыкнуться с мыслью о том, что передо мной вместо Далии появляется эта незнакомая невинная девушка, вспыхивающая румянцем едва ли не от каждого моего слова.

Ну? Не бойся, говори,  как можно мягче подбодрил я жену.

Свидетелей не будет Вернее, не будет их на нашей брачной ночи. Но при клятвах, которые мы дадим друг другу, они ведь могут присутствовать, да?  Далия снова вскинула на меня взгляд, и столько в нём было всего невысказанного, что сердце моё вновь преисполнилось нежностью к этой удивительной женщине. Она что, и вправду считала, будто я откажу ей в этом?

Разумеется, могут. Хотя, я не совсем понимаю, почему эти клятвы мы не могли дать друг другу до того, как нам предстоит уединиться?  Я нахмурился, взъерошивая волосы на затылке ладонью. Во всех этих эльфийских ритуалах сам чёрт бы ногу сломал. Но времени разбираться в подобных хитросплетениях не было, потому я лишь пожал плечами и спросил так, будто речь шла о том, чтобы ударить по рукам с продавцом солода, который я покупал на базаре для браговарни:Кстати, когда мы сможем остаться вдвоём без посторонних глаз?

Когда захочешь.  Далия снова зарделась и пояснила:Я думала, ты хочешь подкрепиться, вот и не надоедаю тебе.

Она, верно, шутит? Или серьёзна? Неужели и вправду считает, будто брага и закуска могут быть важнее, чем моя собственная жена? Однако вступать в полемику по этому поводу было себе дороже, особенно с Далией, потому, благоразумно решив и дальше придерживаться тона делового общения, я поднялся со скамьи и совершенно спокойно проговорил:

Я насытился. Идём?

По правде говоря, всё происходящее мне было не по нраву. Далия заслуживала совсем не этого. Ни поспешной свадьбы, ни странных обычаев. Да и такого остолопа, как я, она тоже не заслужила. Но дело было сделано. Посему, напомнил я себе, придётся придерживаться реалий военного положения.

Далия, потупив взор, шла впереди меня, показывая дорогу. Я, с любопытством осматриваясь, следовал за женой, то и дело нагибаясь, чтобы не стукнуться лбом о каменные своды дворца. Не очень-то они тут готовились к мужу-человеку для принцессы, раз даже потолочные проёмы не расширили.

Наконец, мы дошли до дальнего конца одного из коридоров, где нас дожидались с десяток коротышек, расступившихся при нашем приближении. Я снова нахмурился, подумав о том, что было бы, окажись на месте принцессиного мужа вовсе не я? Неужели, ей бы пришлось провести первую брачную ночь под пристальным взглядом этого зрительного зала? Эта мысль мне решительно не понравилась. На мою жену без одежды могу смотреть только я. И точка.

Вот,  тихо проговорила Далия, войдя в приготовленные для нас покои, посреди которых находилась внушительная кровать. По обеим сторонам от неё располагалось нечто вроде помостов, на которые я покосился с опаской, не зная, чего ещё можно ожидать от коротышек. Сами эльфы столпились возле входа, и я поморщился, представив, как они бы остались в качестве свидетелей нашей с Далией брачной ночи.

Что нужно делать?  мрачно поинтересовался я, наблюдая за тем, как принцесса поднимается на помост. Это всё попахивало театральщиной, но раз уж я обещал Далии не протестовать, значит, пока мне оставалось только смириться.

Ничего особенного. Просто повторяй за мной.  Она сделала паузу, ожидая, пока я поднимусь и встану напротив неё. И я повиновался, в глубине души радуясь тому, что мои родичи всё же отсутствуют, иначе бы, наверное, не радовались за меня, а потешались над незадачливым сыном.

Скажи, а можно было клятвы произнести без вот этого всего?

Т-ш-ш!  Далия нахмурилась, глядя на меня строго, после чего подняла руки и мелодично заговорила:Клянусь Светом и Тьмою, Солнцем и Луной, Днём и Ночью любить тебя, Олаф, и почитать. Отныне ты муж мой единственный, которому буду верна до самой смерти. Да будут свидетелями нашему союзу самые высокие небеса и самые глубокие подземелья!

Особенно мне понравилось про «любить днём и ночью», и я даже проникся тем, что говорила мне Далия, и какой торжественно-серьёзной была в этот момент. А когда она замолчала, даже испытал разочарование: неужели снова всё? У нас, орков, всё не было бы так поверхностно. Сначала свадьбу бы гуляли, пока не опорожнили бы все погреба. Потом бы снова закатили пирушку, с танцами и песнями. А послееще одну, когда дело бы дошло до самой молодой браги, еще ненастоявшейся. Вот как мы праздновали свадьбы. А это

Назад Дальше