Она, впрочем, давно уже отбросила подобные волнения.
Это был правильный ответ, но главноетак они избегут сожалений.
Лоуренс стиснул руку Хоро чуть сильнее, когда в голове у него мелькнула мысль.
Так что, история про ангела, который здесь был,правдива?
Тропа к озеру обходила водопад, и, похоже, Фран с Коулом прошли этой тропой до конца.
Хоро и Лоуренс побежали под гору, и, когда они вдруг оказались прямо напротив водопада, Хоро сказала:
Если бы это был господин Хьюг или ты, вас могли бы принять за ангела.
Мм птица тогда тоже на меня наткнулась случайно. И все равно сразу поняла, кто я.
Хоро понюхала воздух.
Запах что, сохраняется надолго?
Пф. Просто попытка. Да, даже многие годы спустя запах еще ощущается. А здесь такого запаха нет. Это просто слабый лес, с которым люди могут делать что хотят.
Это заявление прозвучало довольно веско, если учесть, что Хоро прежде вела стаю, которая оберегала подобный лес.
Заметив волнение Лоуренса, Хоро улыбнулась нарочито зубастой улыбкой.
Думаю, это просто облако снега поднялось в воздух. Вы, люди, большие трусы, но именно трусы придумывают лучших чудовищ.
Она с таким весельем это произнесла, что Лоуренс подивился, не было ли у нее личного опыта такого рода.
Ты с кем-нибудь из них знакома?
Тропа, идущая зигзагом вверх по склону позади водопада, была на удивление ровной. Поскольку Лоуренс и Хоро еще и шли по следам Коула и Фран, продвигаться было сравнительно легко.
В те времена, когда я жила в пшенице,множество. Когда опускалась ночь, молодняк отправлялся в поля шалить. Думаю, тогда появилось не меньше десятка пшеничных чудовищ.
Лоуренсу стало жалко молодых людей, отправлявшихся в поля «шалить», однако он вдруг понял, каково происхождение многих страшных историй.
Хотя иногда они видели чудовищ, которые к моему племени никакого отношения не имели,добавила Хоро с тоской во взгляде.
Например?
То, что сейчас вспомнилось,когда один малец в горах споткнулся и упал, а потом эхо собственного плача принял за вой чудовища. Тогда он испугался еще сильнее и стал плакать еще громче.
А, вот так. Но а понятно.
Хмм?
Идя влево-вправо следом за извивами тропы, Лоуренс и Хоро довольно быстро поднимались по крутому склону. Тот, кто проложил тропу именно таким образом, был очень умен. Впрочем, они были еще на полпути, хоть и прошли уже приличное расстояние.
Я просто вспомнил историю одного знаменитого чуда, тайну которого раскрыли.
Ох-хо.
Толстый корень дерева образовал крутую ступеньку. Лоуренс взобрался на нее первым, потом подал руку Хоро, чтобы помочь ей.
Она связана с северной экспедицией. Ее любой путешественник знает.
Лоуренс начал было рассказывать, но тут же остановился.
Но она относится к Церкви, так что не говори Коулу.
Непонимающее выражение на лице Хоро сменилось озорной улыбкой.
К счастью, больше между нами нет ничего, что следовало бы держать в секрете.
Лоуренсу оставалось лишь грустно улыбнуться. Хоро жестом дала ему понять, чтобы рассказывал, и он послушался.
Один знаменитый отряд рыцарей, участвовавший в экспедиции, проигрывал тяжелое сражение с силами язычников. Когда небо стало красным от заката, командир собрался скомандовать отступлениекогда поле боя внезапно накрыла громадная тень. Он поднял голову, чтобы посмотреть, что там, и в тот же миг ее заметили все. Это был гигантский белоснежный символ Церкви, парящий в небе.
Лоуренс поднял взгляд к небу, и Хоро сделала то же самое. Потом она опустила глаза и задумчиво произнесла:
Птицы, да?
Умна, как всегда. Лоуренс кивнул и продолжил:
Правильно. Стая перелетных птиц. Но рыцари решили, что это знамение грядущей победы, и за тот небольшой кусочек светлого времени, что у них оставался, сумели выбраться из своего тяжелого положения. Позже там была основана новая страна, и флаг ее был красным с белым символом Церквив честь того дня. Вот так случилось чудо. Конец!
В общем, шанс, что легенда об ангеле родилась из какого-то естественного явления, был не мал. И Фран, вне всяких сомнений, взяла с собой Коула как раз для того, чтобы разузнать, возможно ли такое.
Мм. Но в таком случае как можно вызвать ангела снова?
Пройдя последней петлей тропы, они вышли на вершину холма. С этой высоты чаша водопада казалась совсем крохотной.
Какое красивое озеро,весело произнесла Хоро, не обращая внимания на задувающий ветер.
Озеро было подобно зеркалу на краю гор; в нем отражались серые тучи, грозящие в любой момент разразиться снегопадом.
В отличие от берега реки внизу, вокруг озера виднелось множество мелких камней. Шапки белого снега на черных камнях смотрелись очаровательно.
Вода в озере была прозрачна, никакой камыш поблизости не рос. Похоже, обойти все озеро по берегу было бы нетрудно. И переплыть его на лодке тоже, и рыбачить.
Я бы предпочла прийти сюда летом,заметила Хоро, и Лоуренс ее прекрасно понял.
А ты умеешь плавать?спросил он.
Да. Очаровательное чувство, когда почти весь твой вес держит вода.
Невольно Лоуренс улыбнулся, представив себе, как громадная волчица, способная проглотить человека целиком, кидается в озеро и плавает по-собачьи.
Но если ты в своем гигантском теле прыгнешь в озеро, из него вся вода растечется.
На самом-то деле вода действительно вытекала из озерачерез водопад. Лоуренс просто слегка пошутил, однако волчица ответила с совершенно серьезным видом:
А если я прыгну в этом обличье, тогда растечешься ты.
Да, язвить с Хоровсе равно что плевать против ветра.
Лоуренс сделал вид, что не обращает на нее внимания. Хоро сделала глубокий вдох, потом выдох.
Прогулка вокруг такого прекрасного озера была для вечно занятого бродячего торговца настоящей роскошью.
Думаю, Коул и Фран успели уйти довольно далеко.
Следы, похоже, шли до утопающего в тумане противоположного берега озера; дальше виднелась высокая гора, вершина которой терялась в облаках.
Мм,неразборчиво промычала Хоро, глядя на водопад.
Что-то заметила?
Мм. Этот водопад довольно новый.
Э?
Хоро, еще раз оглядевшись, кивнула.
Думаю, для вас, людей, он не очень новый, но вот смотри. Разве не похоже, что вон та скала обвалилась?и Хоро указала на подножие горы рядом с водопадом.Камни или еще что-нибудь попадало, и в этом месте потекла вода. Раньше это озеро было в форме чаши, и горы окружали его со всех сторон.
Она обвела руками круг, показывая, что имела в виду.
В подобных вещах прожившая много веков Хоро явно разбиралась.
Но если воды в реке стало меньше, то
Как раз поэтому. Нельзя наполнить выщербленную миску выше выщерблины. Даже если вода поднимется, все равно сразу опустится до того же уровня.
Теперь, когда Хоро это сказала, Лоуренс увидел на вершине водопада острый камень, делящий водный поток пополам; и впечатление создавалось, что этот камень появился тут позже, чем водопад.
Быть может, кто-то увидел этот оползень и принял его за вознесение ангела. Такая мысль пришла Лоуренсу в голову, но он решил, что это едва ли. Трудно принять падающие камни за крылья ангела.
А может, ангел сделал себе здесь подставку, чтобы удобнее было взлетать,чуть наигранно произнес Лоуренс. Хоро надулась и отвела взгляд.
Все-таки ты мечтатель,произнесла она.
***
Они приготовили ужин и стали ждать. Наконец Коул и Фран вернулись, вымокшие насквозь, словно весь день играли в снегу. Тела под одеждами сохранили тепло, однако руки-ноги напоминали ледяные палочки.
Хоро с неохотой накрыла ладони Фран своими и прижалась ногами к ногам Фран; лучший способ согреть кого-тоэто теплом другого тела. Лоуренс сунул руки Коула себе под плащ, а ноги мальчика принялся отогревать своими руками.
Ну что, нашли что-нибудь?
Прекрасные многослойные ботинки Коула так пропитались водой, что казались свинцовыми. Там, куда он и Фран ходили, явно был очень толстый слой снега, а значит, идти туда у них была веская причинатак Лоуренс рассудил; однако Фран покачала головой. Вид у нее при этом был немного печальныйвозможно, от усталости.
Ладно, переодевайтесь, и будем ужинать.
Коул кивнул. Приглядевшись к мальчику, Лоуренс понял, что он, попав в тепло, начинает засыпать.
Сняв с Коула мокрый плащ, Лоуренс обернул руки мальчугана сухим одеялом. Коул был помельче Хоро, так что это было нетрудно. От него исходил чуть пыльный запах. Возможно, Коул провел столько времени с Хоро, что начал уже чуть-чуть пахнуть, как она.
Руки и ноги Фран, по-видимому, тоже наконец оттаяли; она коротко поблагодарила Хоро и отвела руки.
У вас замечательный спутник,произнесла она, принимая миску с налитым из котелка супом.
Поняв, что речь идет о Коуле, Лоуренс улыбнулся.
Он нам отлично помогает. Хотя сегодня, похоже, ему не хватило силенок.
Коул казался хрупким и тощим, но он справлялся с зимними странствиями, несмотря на худую, истрепанную одежду,по выносливости он не уступал Лоуренсу, а то и превосходил его. Если они с Фран столько ходили, что он совершенно вымотался, это значило, что выносливость Фран была просто невероятна.
Вовсе нетответила Фран, попивая суп. Даже во время еды ее словно окружала некая аура.
Любой, кто входит в помещение после того, как целый день бродил по холоду, хоть на миг, да расслабляетсяно не Фран. Ее бдительность напоминала Лоуренсу какого-то лесного зверька.
Кстати, мы тут думали про легенду об ангеле,произнес Лоуренс, наполняя мясом миску Хоро, и рука Фран тотчас застыла.Ты когда-нибудь видела флаг республики Торхильт?
Фран неотрывно смотрела на Лоуренса. Она заглотнула наживку куда охотнее, чем он ожидал.
Ты знаешь эту историю?
Немного.
Огонек ее интереса, только что такой яркий, похоже, угас. Не став развивать свою мысль, Фран вернулась к супу, точно пытаясь взять себя в руки. Нарезав своей деревянной ложкой содержимое миски, она принялась есть, аккуратно поднося каждый кусочек ко рту.
Каждое ее движение было мягким и точным, и ела она довольно быстро.
Чем выше положение человека, тем медленнее он обычно ести наоборот. Коул был отличным примеромбродячий школяр, евший с такой быстротой, что не отличишь от вора или попрошайки.
Хьюг говорил, что Фран называла себя бывшей рабыней. Возможно, это так и было, подумалось Лоуренсу.
Пожалуй, я тоже думаю, что это был снег или еще что-нибудь, что ветром подняло в воздух,произнесла Фран. То же самое, что сказал Вино. Скучный здравый смысл подсказывал, что это наиболее разумный ответ.
А вдруг он настоящий.
На эту шутку Лоуренса Фран, к его удивлению, открыто улыбнулась.
Это, конечно, было бы лучше всего. Однако
Я понимаю: ты изучила слишком много легенд, чтобы поверить в это.
Глаза Фран закрылись, улыбка исчезла с губ. Она медленно задышала; со стороны могло показаться, что она пытается сдержать гнев, но Лоуренс чувствовал, что все наоборот. Фран пыталась сдержать смех.
Медленное дыхание прекратилось, и Фран шумно выдохнула. Ее лицо помягчело, как Лоуренс и ожидал.
Вот именно. Большинствопросто выдумки. Некоторые создали люди, которые неправильно поняли, что видели. И совсем малоособенных, настоящих, где речь идет о действительно необычных событиях.
И к каким, по-твоему, относится эта?спросил Лоуренс; Фран покачала головой. Похоже, так она давала свой ответ и в то же время показывала, что не знает.
Однако потом ее взгляд устремился куда-то в пространство, и Фран произнесла:
Я впервые услышала легенду об ангеле от дорогого друга.
Лоуренс удивился. Он не ожидал, что Фран будет говорить о таких вещах. Фран и сама, похоже, это поняла. Она смущенно глянула на Лоуренса, и уголки губ изогнулись в застенчивой улыбке.
Он сказал, что не помнит, где именно видел ангела. Но его рассказ был почти таким же, как то, что мы услышали здесь.
Глаза, глядящие в прошлое, всегда печальны. В неверном свете очага это было правдиво вдвойне.
Он мог преувеличивать, но не лгать. И вот, после стольких лет
Ты решила, что наконец нашла.
Фран кивнула и чуть расслабила плечи. Лоуренсу показалось, что она разобрала некоторые из стен, что возвела вокруг себя. Он предложил Фран вина. Та взяла чашку без колебаний.
Я не могу заставить себя поверить, что эта легендапросто выдумка. Я верю, что она правдива, что что-то и вправду можно увидеть. Тавзгляд Фран обратился к выдубленной шкуре, перегораживающей вход в заднюю комнату.Та монахиня пришла сюда, потому что тоже в это верила.
Из-за веры ее прогоняли из городов и деревень, называли ведьмой. Трудно представить, чтобы человек со столь глубокой верой, каким бы чудаком он ни был, гонялся за абсолютно выдуманной легендой. Подобных историй бессчетное число, но лишь особые остаются в памяти и покоряют сердца людей, как эта.
И я сама верю, что мой друг вправду видел. Видел то, что можно назвать чудомФран слегка опустила глаза, на лице появилась печальная улыбкаявно не обман зрения, порожденный неверным светом очага.Но самое смешное что он это увидел и не запомнил, где.
В ее улыбке сквозило почти отчаяние.
Любой хоть немного, но позавидует, увидев такую улыбку. Лоуренс подумал, уж не влюблена ли была Фран в человека, о котором говорила. То, что она использовала слово «друг», казалось попыткой скрыть смущение.
Теперь похоже было, что желание Фран раскрыть истину, стоящую за легендой,отнюдь не только страсть серебряных дел мастера. В ее сердце жила иная причина, которая и гнала ее столь долгим путем, закончившимся здесь.
Так или иначе, улыбка Фран была полна тумана.
Ох, нельзя,произнесла женщина, ставя чашку с вином. Она выпила совсем немного, но, возможно, плохо переносила спиртное. Или же она опасалась, что, если поддастся искушению, ее язык развяжется, и она выплеснет свое сердце.
Повисло молчание.
Лоуренс не удержался и спросил:
Почему ты мне это рассказываешь?
Фран ответила мгновенно:
Так я извиняюсь.
Извиняешься?переспросил Лоуренс, и тут же за его спиной раздалось насмешливое фырканье.
Повернув голову, он увидел, что Хоро сверлит Фран подозрительным взглядом.
Там, в торговом доме
Что-то произошло, что потребовало от Фран извинений? Она имела в виду свою полную несговорчивость? Даже если так, извиняться было бы странно; так что Лоуренс просто сидел с глупым видом и смотрел на женщину. Та, глядя на свое отражение в стоящей на полу чашке с вином, продолжила:
Я могла говорить с тобой по-другому. Я решила, что ты всего лишь еще один жадный торговец.
Нет, вообще-то это так и есть
Я решила, что карта севера тебе нужна, просто чтобы извлекать прибыль,Фран подняла голову и виновато улыбнулась.
Накануне вечером Лоуренс сказал ей, что карта ему нужна, чтобы помочь Хоро. Почему же она теперь извиняется? Она извинилась не за свой ответ, а скорее за свою манеру ответа. Странно.
Лоуренс не знал, что сказать; вместо него наконец заговорила Хоро.
Так что же заставило тебя передумать, а?
Ее голос звучал немного жестковато, но была в нем и нотка веселья. Глянув на ее лицо, Лоуренс увидел тонкую улыбку. Похоже, Хоро была в хорошем расположении духа.
Фран, услышав этот вопрос, медленно подалась назад и стала молча рассматривать Хоро. Какое-то время две женщины общались исключительно глазами.
Быть может, теперь, когда мы сюда добрались, тебе действительно нужна наша помощь?
Фран медленно кивнула.
Лоуренс по-прежнему понятия не имел, о чем они, но, услышав знакомое слово «помощь», начал смутно догадываться. Однако прежде чем он успел вмешаться, Хоро произнесла:
Что ж, хорошо.
Быстрота, с которой Хоро согласилась, напомнила Лоуренсу о своем собственном провале в Торговом доме Хьюга. Он раскрыл рот, чтобы сказать что-то, но Хоро хлопнула его по спине и продолжила:
Мы ведь тоже просим тебя о помощи, а значит, сейчас не время держать обиды.
Она умудрялась улыбаться сердито и в то же время весело.
Сидящая по другую сторону от очага Фран казалась счастливой.
Лоуренс не вполне понимал, почему, но чувствовал, что лучше всего оставить все как оно есть. Он молча кивнул.
Хорошо,прошептала Фран, и ее глаза умно блеснули.Ты заметил что-нибудь странное, когда мы приехали в Тауссиг?