Хочу предложить артефакт леди Лаверн Мэлори, не моргнув, ответил Роланд.
На лице собеседника никак не отразилась реакция на сказанное, Сверр выглядел спокойным, даже умиротворенным. Роланд не мог отделаться от мысли, что он знал о намерениях просителей еще до того, как они с Аланом пересекли границы обширных владений рода Снежного Барса.
Это ваше решение или воля нашего короля? как бы между прочим поинтересовался Морелл, позволяя Роланду выиграть в поединке взглядов.
Победителем Роланд себя вовсе не ощущал, однако нашел силы для ответа.
Это четвертый вопрос.
Верно, согласился Сверр, подставляя лицо серому, в сизых прорехах небу.
Кем была его мать, женщина, способная подарить сильному магу не менее сильного сына? Судя по внешности бастарда, она была явно не из этих краев И как Сверру удалось достичь таких высот, собственноручно умертвив отца и старшего брата?
От этих мыслей Роланда отвлек ответ Морелла:
Вы получите то, за чем приехали, милорд.
Ча
Ча снился дом.
Просторкуда хватает глаз, и небонизкое, серое, взрезанное острыми крыльями ласточек. Рыжая земля, высокий ковыль с сизыми мягкими кисточками. Сладкий запах овечьего молока. Юрты, стоящие кругом, уютное потрескивание костра и голос матери, напевающей незамысловатую песенку. У нее были темные с проседью волосы, карие глаза и добрая улыбка. Она собирала коренья и травы, лечила скот, принимала роды у женщин.
Валла-рей, так ее звали. Она была третьей женой вождя, родившей ему пятерых детей. Выжил лишь Ча Выжил ли?
На это у его мертвой матери не было ответа. Она сидела у костра, на ее коленях лежала охапка полыни, а в глазах плескалась тоска. А после и этого не стало.
Пробуждение началось с боли. Боль поселилась в теле Ча давно, он точно не мог вспомнить, когда именно. Она распускалась в животе огненным цветком, расправляла побеги, оплетала внутренности и сжимала с такой силой, что, казалось, разорвет. Боль тянулась по позвоночнику вверх, проникала в голову и расползалась по затылку, стискивая голову железными обручами. Будто хотела вытеснить дух Ча и завладеть его телом.
Тело лишь сосуд, так говорил шаман, купивший его. Он поил Ча настойками из ядовитых грибов, и в голове рождались пугающие образы. Они шептали Ча, что время пришло. Что мир, оскверненный и порочный, скоро очистится огненными реками, что прольются из разломов. Мир треснет и разобьется, словно изящная ваза, рассыплется на миллионы маленьких осколков, и Огненный дух переплавит их, чтобы создать новый, более совершенный.
Ча кричал и умолял остановиться, его тело скручивали судороги, а после, когда заканчивалось действие настойки, он еще долго лежал, не в силах отдышаться, вытеснить боль. Шаман, купивший его, лишь усмехался. Он сам, будто тот Огненный дух, плавил Ча, стараясь вылепить из него нечто иное. Совершенное.
Шаман был из северного мира. Ча хорошо помнил синие одежды, сшитые из тонкой шерсти, кожаные ремни, стягивающие грудь, шершавую кожу ладоней. Темные волосы и глубокие, почти бездонные глаза, в которых не было места жалости. Шаман говорил на неизвестном Ча языке, звуки которого были похожи на округлую гальку, вылизанную волнами.
Его руки одинаково легко дарили ласку и причиняли боль. Он мыл Ча и расчесывал, приговаривая что-то тихим шепотом, учил своему северному языку, самолично одевал мальчика и гладил по голове, как когда-то отец Так же улыбаясь, он резал кожу Ча ножом с тонким лезвием, каким обычно режут врачеватели. Кровь он собирал в небольшие стеклянные баночки, а затем убирал их на полки, что стояли у стены в его шаманьем логове. Порой он лишал Ча воды и пищи, заставляя пить лишь его настойки, дарящие безумие.
В день, когда шаман отнял у Ча глаз, проговаривая лишь ему известные заклинания, что-то внутри мальчика надломилось и треснуло. Он буквально чувствовал это в груди: раньше жило, билось, светило неизвестное нечто, а потом не стало. Вытекло сквозь невидимую дыру. И на месте этого чего-то поселилась боль.
Больше шаман не мучил Ча. Бросил, как больного щенка умирать. И Ча обрадовался, ведь скоро он сможет увидеть мать и братьев. Отца его скорее всего увезли и бросили в ямы, однако Ча знал: бойцы ям тоже долго не живут. Внутри мальчика жила надежда, что скоро их семья сможет воссоединиться там, где всегда тепло и светло. Где великий дух Солнца гонит по небу свою колесницу, освещая путь и порождая жизнь. Он переплавит их своим огнем, соединит, а затем разделит и бросит на землю новыми семенами.
Ча был готов к смерти.
А потом появилась она, и все повторилось снова. Была настойка, которой шаман теперь поил не Ча, а девочку, что была старше его от силы лет на пять. Девочка кричала и ругалась, выгибалась дугой, и Ча поначалу беспристрастно наблюдал за ней из-за прутьев своей клетки. Она была худенькой и слабой, с большими глазами и темно-серыми волосами, закрывающими нагое тело. Девочку шаман никогда не наряжалон оставлял ее голой, и она забивалась в угол своей клетки, тихонько поскуливая. Клетка была столь мала, что можно было встать лишь на четвереньки. Девочка не говорила ни слова, а порой испражнялась прямо там, где жила, от этого в шаманьем логове смердело невыносимо, однако их мучитель, казалось, не замечал ничего.
Ча было невыносимо жаль девочку, его снедала обида, что все это придется пережить еще и ей. Несмотря на боль, поселившуюся внутри и сковавшую тело, заполнить дыру после последнего ритуала Ча так и не мог. Пустота жрала его изнутри, и ему нечего было ей противопоставить. Нечем прогнать.
Он тихонько гнил в своей маленькой темнице и не мог понять, отчего шаман не убил его. Отчего не избавился, раз Ча ему стал не нужен. Он все чаще надолго проваливался в сон, не слыша, как ему приносят воду и еду. Смерть будто брала его постепенно, не торопясь, словно хотела насладиться каждой каплей истерзанной души.
Однажды утром Ча проснулся и увидел, что камера девочки пуста, вымыта, а в комнате снова хорошо пахнет. Девочка исчезла, а когда появилась снова, на ней была надета такая же синяя одежда, как и на шамане. Она двигалась осторожно, пугалась и замирала при каждом резком звуке. Шаман посмеивался, гладил ее по спине, и рука его то и дело замирала чуть ниже поясницы, сжимаясь и щупая. Девочка закрывала глаза и стояла неподвижно, чем явно радовала шамана. Ча тогда подумал, что она, должно быть, старше, чем ему показалось на первый взгляд. Она была высокой, гибкой и красивой. Северянка
Вторая жена его отца, великого вождя Ран-су, тоже была белокожей. Ее светлые волосы, стянутые в два тугих хвоста, спускались до талии. Ингрид, так ее звали. Она была молчаливой и постоянно опускала глаза, но к Ча всегда была добра, даже когда отец гневался. У Ингрид для него всегда был заготовлен гостинец: то сушеный финик, то кусок свежей лепешки, обильно политой медом, то мясная подлива, которую Ингрид готовила по своему северному рецепту. Когда Ча подходил и, насупившись, принимал дар, Ингрид улыбалась, и улыбка ее была подобна вечерней звезде.
Девочка ничем не походила на Ингрид. Она была молчаливой, хмурой, а взгляд ее, острый и резкий, казалось, мог перерезать человека пополам. К жалости своей Ча не мог не признать: взгляды не умеют резать.
Но однажды девочка притащила в подоле платья кусок брусничного пирога, завернутого в бумагу, и, осторожно просунув его сквозь прутья клетки Ча, строго велела:
Ешь.
Это было первое слово, которое он от нее услышал.
Никогда еще Ча не ел такого вкусного лакомства. Увидев, что он оценил ее подношение, девочка кивнула и отвернулась, будто ничего сейчас не произошло. Но Ча-то знал: случилось. Что-то новое, неизведанное, но невероятно волнующее, отчего дыра в груди немного затянулась и стало легче дышать.
Ча закашлялся, спугнув воспоминания, и тут же увидел Лио, склонившуюся над ним.
Тише, тише прошептала травница, стирая с его лица пот прохладной влажной тряпицей. Обернулась и сказала кому-то в дальнем углу комнаты:Снова лихорадит.
Принесу еще отвара, ответили ей голосом Рыбы. Тихо отворилась и хлопнула дверь, видать, Рыба ушел, оставляя их с Лио наедине. Лицо девушки было усталым, под глазами пролегли темные круги. Видать, совсем не спала, возилась с Ча, щедро делясь силой. Ему стало стыдно, но новый приступ боли вытравил и стыд.
Она вернулась? с надеждой спросил Ча и получил в ответ едва заметное качание головы.
Вернется, сказала Лио и почему-то отвела взгляд. Скоро, вот увидишь.
Ча хотелось верить, что Лио не врет. Ведь только та девочка, что спасла его из когтей шамана, умела отвести боль, заполнить пустоту. Только она и никто другой.
Ча обещал себе, что дождется.
Роланд
В военный лагерь в нескольких милях от Башни Дозора они с Аланом прибыли, когда уже стемнело. Горели костры, отовсюду слышались довольные смешки усталых солдатнакануне утром войска его величества знатно продвинулись и отбросили силы противника далеко назад, заставив измученных походом степняков отступить далеко в негостеприимные земли Вдовьей Пустоши.
Упоительно пахло похлебкой и жаренным на углях картофелем. Их с Аланом препроводили в шатер главнокомандующего, где Роланд без промедления предъявил ему бумагу короля. Главнокомандующий, невысокий и тучный лорд Джирелд, представитель одного из подданных Волтара Бригга, хмурился, читая королевский указ, пока его юный сквайр разливал горячее вино в чаши.
Погода ухудшилась, сменив теплое южное солнце на волглые тучи, то и дело сыпавшие промозглым дождем на голову путникам. Люди Роланда вымокли по пути от Башни Дозора, где несколько дней наслаждались заслуженным отдыхом, а также теплом и ласками симпатичных прислужниц. Алан стал молчаливым, хмурился и поджимал губы, но Роланд не сильно старался утешить и подбодрить друга. Наследнику Вочтауэра пора учиться выживать в непростых условиях. Король обмолвился, что вскоре ему понадобится содействие всех домов в борьбе с подступающими императорскими войсками, а это означало войну, смерть и лишения. Алану следует привыкнуть к непростому быту простых вояк. Потому Роланд, не колеблясь, протянул Джирелду вторую бумагу, в которой король приказывал принять под командование Алана Бишопа, старшего сына Игнара Бишопанаместника юго-восточных земель. Алан был не в восторге от перспективы отдать несколько лет жизни войне, но желания лордов ничего не значат перед требованиями короны.
Сквозь зубы Джирелд, явно не обрадованный целью визита высшего лорда, предложил Роланду обождать до утра, прежде чем тревожить покой леди Мэлори, отдыхающей после изнурительной битвы и долгой дороги к лагерю. Но Роланд не намерен был ждать ни минуты, о чем твердо сообщил главнокомандующему. Оставив Алана на попечительство сквайра Джирелда, а своих людейотдыхать рядом с окрыленными победой солдатами, вкушая еду и вино, он последовал за провожатым в шатер Лаверн.
Сердце его билось сильно и глухо, пока он ждал ответа от непредсказуемой чародейки. Когда докладывающий о его визите сержант вышел и, заикаясь и краснея, сообщил, что Лаверн готова принять Роланда, это сердце, казалось, совершенно забыло, как биться. Роланд знал, что увидит ее, знал, что ему хватит дерзости предложить ей брак, но реальность вдруг обрушилась на его голову внезапным понимаем: сегодня. Сейчас
Глубоко вдохнув, он шагнул под полог крепкого шатра. И застыл у порога, наткнувшись на насмешливый взгляд.
Она была высокой. Красивой, бесспорно. Той самой яркой, ослепительной красотой, которая казалась кукольной, ненастоящей. Красоту эту чародейка явно умела подчеркнуть. Вызывающе открытое платье цвета спелой вишни с откровенным декольте, из которого буквально выпадала высокая грудь. Глаза, подведенные каялом, который вошел в моду высокородных леди не так давно. Алые губы карминовым пятном на лице, тяжелые локоны, что падали на плечи. Роланд отметил темные корни, а значит, волосы явно подвергались окрашиванию. Да и цвет их отдавал желтизной и не был так уж необычен, как утверждали очевидцы.
Очевидцы ли? Многие кичились знакомством с Лаверн, однако состоялось ли оно на самом деле? Ведь строптивая леди Винтенда редко появлялась при дворе.
Чародейка сидела на тахте у жаровни, откинувшись на мягкую подушку. За спиной у нее расположился белоголовый тип с кривым шрамом на правой щеке и льдистыми глазами. Ясно было: случись что, тут же бросится защищать госпожу. У ног Лаверн на тонком шерстяном коврике устроилась девочка-подросток в мужском костюме. Она держала на коленях обнаженные ступни чародейки и втирала в кожу ароматическое масло.
Голову девочки почти полностью скрывал широкий темный капюшон, но Роланд успел разглядеть глазабольшие и серые, в обрамлении густых ресниц. Она смерила Роланда задумчивым взглядом и отвернулась, продолжив заниматься делом.
Лаверн же смотрела прямо и с вызовом, и во взгляде ее Роланду виделась насмешка.
Миледи. Он поклонился, не разрывая нить взгляда, хотя тот так и норовил спуститься ниже, к полукружиям упругой груди. Это вообще законно, так вызывающе выглядеть? Или Лаверн настолько плевать на приличия? Позвольте представиться. Роланд Норберт из рода Огненного змея.
Чародейка ответила вежливым кивком, но промолчала.
Вы еще прекраснее, чем о вас говорят.
А обо мне говорят? как бы между прочим поинтересовалась она, повелительным жестом указывая Роланду на устланную шкурами лавку. Голос у нее был глубокий, грудной и соблазнял не меньше, чем почти откровенная нагота. Роланд присел и лишь тогда понял, насколько устал и продрог. Колени тут же заныли, и он набрался наглости и подвинулся ближе к огню.
Смею уверить, при дворе вы уже почти легенда.
Девочка у ног Лаверн хмыкнула, а чародейка поморщилась, будто Роланд сказал что-то неприличное.
Очень в этом сомневаюсь
Его величество очарован вами и потрясен подвигами среброволосой девы.
Ты хотел сказать, ее победами, бесстрастно поправил белоголовый, сверля Роланда жуткими прозрачными глазами. Без Лаверн за последний год вы не выиграли ни одной битвы.
Кэл, больше уважения, осадила чародейка слугу и вновь повернулась к Роланду. Простите великодушно, лорд Норберт, Кэлвин у нас слегка прямолинеен.
И груб. Но грубость слуги волшебницы Роланд готов стерпеть, лишь бы она выслушала его просьбу. И не рассмеялась в ответ. О вспыльчивом характере чародейки ходило не меньше легенд, чем о необычном цвете ее волос. Интересно, те слухи тоже окажутся выдумкой?
Что привело вас к нам, лорд Норберт? внезапно спросила девочка и полоснула Роланда холодным взглядом. И не девочка, нет. Острые скулы, жесткая линия губ, вздернутый подбородок, а в глазах явно читается зрелость. Женщина, которая маскируется под ребенка. Зачем?
Роланд поднял глаза на Лаверн, пытаясь выявить на ее лице реакцию на столь откровенную дерзость. Обычно слуги не позволяют себе встревать в разговоры господ, но как знать, какими обычаями принято пренебрегать в клане вольных магов? Чародейка усмехнулась и кивнула.
Я приехал просить вашей руки.
Тишина, воцарившаяся в шатре, нарушалась лишь треском углей в жаровне и шелестом дождя, бесновавшегося снаружи. Лаверн усмехнулась. Белоголовый побледнел и глянул отчего-то на сидящую у ног чародейки служанку. Она же смотрела на Роланда так, будто он только что выказал какую-то ересь, за которую следует тут же четвертовать.
А он милый, не находишь? рассмеялась Лаверн, и Роланд смутился. Он не привык к тому, что над ним насмехаются женщины.
Не нахожу, отрезала девчонка и сбросила ноги госпожи на коврик. Поднялась и отряхнула колени, подошла к жаровне и присела на корточки, протягивая руки к огню. Отблески его ласкали высокие скулы и прямой, слегка вздернутый нос, волнами набегали на виски, будто пытались пробраться под плотную ткань капюшона. Она же повернулась к Лаверн, улыбка которой помрачнела и стерлась, и пожала плечами:
Он мне не нравится, но, если ты считаешь его милым, я не стану возражать. Выходи за него.
Чародейка прыснула и заливисто рассмеялась, даже белоголовый расщедрился на тень улыбки. Роланд замер, окончательно путаясь в предположениях. Они потешаются над ним?! Играют? Да что себе позволяет эта наглая девка?!
Он сжал кулаки и поднялся, готовясь высказаться насчет неудачной шутки, но наглая девица остановила его взмахом руки.
Сядьте, лорд Норберт, велела она строго. Может, вы не в курсе, но Кэлвин весьма остро реагирует на попытки причинить мне вред, а в данный момент вам совершенно нечего противопоставить его дару.