Искупление. Часть первая - Юлия Цыпленкова (Григорьева) 24 стр.


   - Ума нет? - это было первое, что он спросил, когда я, стуча зубами посмотрел на меня. - Тебя только горести думать заставляют, да? На свободу вырвалась, все, прощай разум? - он отчитывал меня, а я смотрела не его мокрую одежду и чувствовала себя настолько виноватой, что даже не могла взгляд поднять.

   - Разденься, - прошептала я.

   - Что?! - он так опешил, что даже перестал меня отчитывать.

   - Ты мокрый, разденься, - повторила я.

   Мужчина недоуменно взглянул на себя, и мне стало совсем стыдно, когда я поняла, что он волновался за меня настолько, что не обратил внимания не себя. Но Флэй не был бы Флэем, если бы не отреагировал неожиданным образом. Он хмыкнул, указал на себя и вопросил:

   - Вот видишь, что ты наделала? Я может, запахом хотел псу дорогу указывать, а теперь придется домыться, зря что ли мочился?

   - Прости... - прошептала я, хлюпнув носом.

   - Что прости? Ты у меня молодец. Уже ухаживать начала, одежду прополоскала, меня омыла, заботливая жена. Теперь отогревайся, ублажать будешь.

   - Что?! - я потрясенно взглянула на него.

   - Что-что? Жениться, говорю, будем. Тебя голой я уже видел, сейчас себя покажу, все, пути назад нет, готовься, - Флэй осклабился и начал раздеваться.

   Я все так же потрясенно смотрела, как с тела была стянута мокрая рубаха. Вдруг дикарь обернулся, кокетливо прикрылся руками и капризно фыркнул:

   - Что уставилась, я стесняюсь.

   - П..прости, - пролепетала я, не зная, как на все это реагировать.

   - Невоспитанная особа, - снова фыркнул Флэй и, глядя на мое обескураженное лицо, расхохотался, покачал головой и исчез за деревьями.

   А вскоре я услышала плеск воды. Только сейчас до меня начало доходить, что куртки и сапог не было, должно быть, их он успел скинуть еще на берегу. Затем очухалась настолько, чтобы вспомнить о запасном комплекте нижнего белья, что было куплено еще в Ишбеле и лежало в дорожной суме, которую мой дикарь принес, избавившись от первых лошадей. Пока слышался плеск воды, я спешно натянула на себя панталоны и сорочку. Затем, воровато поглядывая на озере, поспешила за своей одеждой оставленной на берегу.

   - Проклятье, - выругалась я, когда вышла на берег.

   - На факел пришла полюбоваться? - усмехнулся Флэй, уже стоявший недалеко от моей одежды. - Так я мальчик порядочный, до свадьбы не показываю.

   Ну, хватит! Откинув всю растерянность, я демонстративно окинула его оценивающим взглядом.

   - Надо же, какое горе, а обещал уже начать жениться, - иронично ответила я. - Но на твоем месте я бы, действительно, пока не оборачивалась.

   - Это еще почему? - подозрительно спросил мужчина, накидывая на себя плащ, который захватил от костра.

   - Вода холодная, - усмехнулась я, подхватила свою одежду и ушла к костру.

   Там спокойно оделась, уже не теряясь и не мельтеша. Вскоре послышались шаги, и ко мне вышел Флэй. Глаза его весело сверкали.

   - Ведьма, - обозвал он меня, присаживаясь к огню.

   - Дикарь, - парировала я, устраиваясь напротив него.

   Мы некоторое время мерились взглядами через плавящийся над костром воздух, и первым не выдержал Флэй.

   - Ты бы видела свои глаза, когда сказал, что сейчас жениться будем, - захохотал он.

   - Твои были не лучше, когда я тебе про холодную воду сказала, - ответила я и тоже рассмеялась.

   - Не правда! - возмутился мой дикарь. - Меня таким не смутишь. Зато я думал ты сознания лишишься, когда я пообещал показать себя голым.

   - Боялась не выдержать такого зрелища, - хохотала я в ответ.

   - Но я же вид твоих округлостей выдержал, - все еще смеясь, подмигнул мужчина.

   Я смутилась, а он стал серьезным.

   - Если я что-то говорю, значит, я знаю, что говорю, - произнес он. - Будь благоразумней в следующий раз.

   Я, молча, кивнула, и Флэй поднялся, плотно запахнув плащ. Его штаны уже висели на ветке, недалеко от огня. Он достал припасы, прихваченные еще в Одмарке, и вернулся к костру, но сел уже ближе ко мне, делясь едой. Мы, молча, ели, размышляя каждый о своем. После мужчина загнал меня в шалаш, стоявший недалеко от огня, подбросил еще веток и коротко велел:

   - Спи.

   - А ты? - спросила я, высовывая нос наружу.

   - А я за огнем посмотрю. Не переживай, своего не упущу, - усмехнулся он. - Отдыхай.

   Я какое-то время полежала, замотавшись в плащ, но сон все не шел. Я снова выглянула наружу, сын Белой Рыси все так же сидел у костра и шевелил ветки. Выбравшись наружу, я подсела к нему, Флэй не стал гнать. Он был серьезный и задумчивый. Немного поерзав, я пересела совсем близко и нерешительно положила ему голову на плечо... все-таки будущий муж. Я внутренне усмехнулась и вздрогнула, когда его рука обняла меня, но взгляд был все так же устремлен в огонь.

   - Что ты там видишь? - спросила я.

   - Ответа не вижу, пока не вижу, - ответил он и обернулся ко мне.

   В этот момент я задрала голову, чтобы взглянуть на него, и наши губы встретились. Замерев на мгновение, мы отпрянули друг от друга. Смущение было таким, словно я вновь юная девушка. Флэй отвернулся, ничем не показывая, какое впечатление произвело на него произошедшее. Чтобы скрыть и свое состояние, я спросила:

   - На что ищешь ответ?

   - Как достоверней представить твою смерть, - ответил он. - Герцог, как бы он не был изведен, мелкой подделке не поверит. Нужно что-то более основательное. Думаю.

   Немного помолчав, я снова посмотрела на мужчину.

   - Флэй, как ты спас Ная? - я заметила, как поморщился при моем вопросе, словно этот вопрос был ему неприятен.

   - Эта скотина должна была жить, - ответил он. - Мне нужны были его страдания, а не жизнь. Смерть - слишком просто. Если бы я хотел убить, я бы это сделал уже много раз.

   - И чтобы ты делал, если бы у него самым ценным была власть? Устроил переворот?

   Мужчина обернулся ко мне и невесело усмехнулся.

   - А как ты умудрилась связаться с ним? - вместо ответа спросил Флэй.

   Теперь невесело усмехнулась я, переведя взгляд на огонь.

   - Судьба, - ответила я. - Верней ее насмешка. День моего шестнадцатилетия, день, от которого я ждала чудес. Получила кошмар.

   - Я не так много интересовался тобой, сколько герцогом. Значит, ты была раньше герцогини? - живо заинтересовался Флэй.

   - И да, и нет. До своей и моей свадьбы Найяр пытался завоевать меня. Пугал гораздо сильней, чем очаровывал. Своим напором пугал, равнодушием к моей репутации отвратил. Постоянными изгнаниями Руэри разозлил, а откровенной демонстрацией своего отношения унизил. Его никогда не волновал никто, кроме него самого. У него даже любовь такая, предполагающая комфорт для него, а я должна быть счастлива уже самим фактом его любви ко мне. Он все рассматривает с позиции своей власти, а я простая женщина, мне ничего этого не нужно. Как сказал дед, муж, дети и дом без нужды, - я улыбнулась своему собеседнику. - Со слугами, конечно, удобней.

   Он развел руками, и я негромко рассмеялась.

   - В общем, увлекся мной он еще до появления герцогини, а меня своей любовницей сделал уже после свадьбы. Во время моей свадьбы, поставил конвой. Выглядело, как почет, но по факту всего лишь не дал ни одной лазейки нам с Ру сбежать. А потом и вовсе увез, прямо со свадьбы. Руэри под конвоем отправил в очередную почетную ссылку, меня к себе в спальню. - Закончила я.

   - А герцогиня? Что она? - Флэй подкинул веток в огонь и снова посмотрел на меня.

   - Герцогиня? - на моих губах появилась кривая усмешка. - Я попросила о помощи, она помогла, как могла. Отравила. Габи позвала стражу, меня спасли. После этого я изменила отношение к происходящему, стала сильней и мстительней.

   Мой дикарь выругался на чужом языке. Что выругался, я поняла по резкому тону.

   - Сколько жизней он уже положил на алтарь своих прихотей? Сколько страданий причинил? - произнес уже на таргарском. - Спит, ест, живет спокойно, дальше ломает человеческие жизни. Сколько женщин и девушек стали такими же случайными игрушками, как моя Золи? Я ведь выводил его несколько раз на разговор о том дне. Он даже не помнит. Понимаешь? Он сломал распускающийся цветок, растоптал сапогом жизнь, которая только начиналась, и ушел, тут же забыв об этом. Единственное, что я точно знаю, это то, что таргары тогда сошли на берег, чтобы набить дичи. Когда наши воины прибежали на зов огней, которые я разжег, они уже уходили. Золи была мертва, я при смерти, а таргарцы садились в лодки. Они даже в бой не стали ввязываться. Отстреливались, чтобы от берега отойти, и все. Им не нужна была ни наша земля, ни украшения, ни шкуры. Всего лишь хотели набить немного дичи. И за это время эта собака успела уничтожить наши с Золи мечты! - Мужчина зло переломил достаточно толстую ветку и кинул ее в огонь. - Искупление за деяния придет, и пес взвоет, захлебнется кровью и слезами тех, кого погубил.

   - Да услышат боги твои молитвы, - прошептала я.

   Флэй живо повернулся ко мне и, чуть сощурившись, пристально взглянул в глаза.

   - Ты прожила с ним несколько лет. Ради тебя он ломал себя, давая возможность привыкнуть к нему, пытался завоевать. Неужели совсем никакой жалости?

   Я вздернула брови и с нескрываемым удивлением посмотрела на сына Белой Рыси.

   - Жалость? Мне жалеть самого Таргарского Дракона? - я расхохоталась. - Жалеть того, кто превратил меня в шлюху и Таргарскую Ведьму? В ту, кем пугают детей по ночам? Или жалеть за то, что он насильно вырезал дитя из моей утробы, опять все сведя к власти, а по факту к тому, что это мог быть ребенок от Руэри. Или может, мне жалеть его за то, что он, ради своих многолетних планов жениться на мне, извел от оспы две деревни и целый город, чтобы его не могли обвинить в убийстве жены, которая оказалась не менее хитрой и жестокой, чем он? Жалеть за то, что к алтарю я должна была идти по кровавой реке? Или за смерть моего мужа? Он ведь мог, если не простить, то убить Ру без этой казни. На все вопросы у Найяра всегда есть железная отговорка - внутренние дела Таргара. Даже с теми же обвинениями в измене, никто бы даже не думал порицать и оговаривать. Но он привел очередной политический подтекст, чтобы посмотреть на унижения ненавистного тарга Тигана. Чтобы увидеть, как избитого и искалеченного Ру провезут в позорной повозке, как закидают всех этой гнилью и тухлятиной. Он хотел видеть страдания того, кто и так был уже столько раз унижен ухаживаниями герцога за его невестой, сплетнями, тем, что свою первую ночь его супруга провела в спальни его сиятельства. Найяр мстил за то, что муж познал свою жену, которую так активно пользовал любовник. За две недели герцог отнял у меня все самое дорогое: ребенка и мужа. Или может, мне жалеть его за угрозы сиротам? За демонстрацию, как легко он может сломать шею шестилетнему ребенку? Или за то, что мне приходилось трястись, как бы он не тронул Хэрба, Габи или еще кого-нибудь, кто мне, не дай боги, станет близок? За что мне его жалеть, скажи, Флэйри, сын Годэла!

   - Все, все, хватит, - Флэй оказался рядом со мной, положил руку на плечо и прижал к себе.

   И вновь ощущение уюта был настолько сильно, что я затихла, позволяя мужчине поглаживать меня по плечу. Он начал чуть раскачиваться, что-то приговаривая на своем языке. Но это уже было не ругательство, что-то мирное и доброе. И вскоре я совсем успокоилась.

   - Так как ты его спас? - снова спросила я.

   - Там нет ничего такого, - Флэй тряхнул головой, откидывая короткую прядь волос с глаз. - Во время одного из сражений я оказался недалеко от герцога и заметил, как со спины к нему подкрадывается чужой солдат. Я оттолкнул герцога и убил солдата, вот и все. Но Найяр оценил и приблизил.

   - Проклятье, сын Белой Рыси, куда ты лез со своей местью, - горько засмеялась я. - Да пусть бы он сдох от удара в спину! Скольких людей ты погубил своим поступком. Лучше бы ты дал убить его...

   Поднявшись, я ушла в шалаш, свернулась калачиком и беззвучно плакала, понимая что боги почти услышали мои молитвы тогда, пока не вмешались Духи Пращуров этого дикаря. Он несколько раз подходил к шалашу, топтался у входа и снова уходил, так ничего и не сказав. И это было хорошо потому, что сейчас я этого необыкновенного мужчину почти ненавидела.

   Только один раз Флэй заговорил.

   - Сафи, откуда я мог знать...

   - А это что-нибудь изменило? - насмешливо спросила я из своего убежища.

   - Нет... не знаю, честно, - устало ответил он.

   - Не изменило, - ответила я за него. - Потому что ты, как и он, все это время думал только о себе.

   - Ну, знаешь, теперь и я обиделся, - провозгласил дикарь из Ледигьорда и больше ко мне не подходил.

Глава 12

   Проснулась я от того, что на меня почти навалилось чужой тело. Правда, тело всего лишь хмуро велело вставать, и пространства в шалаше на двоих не хватало, но я все равно прохладно произнесла.

   - Будь добр, слезь с меня.

   - С превеликим удовольствием, - ядовито ответил дикарь, выбираясь задом из шалаша.

   Следом выползла я и огляделась. Лес был окутан сероватой дымкой рассвета, от озера полз туман. Я зябко передернула плечами и обернулась к своему спутнику. Флэй собирал оставшиеся припасы в сумку, не обращая на меня внимания. Я развернулась и направилась к озеру, чтобы ополоснуть лицо. Глаза, после ночных слез, опухли, да и сон не спешил покидать меня. Мужчина обернулся, провожая меня взглядом, и снова вернулся к своим делам.

   Когда я вернулась, немного посвежевшая и совсем замерзшая, он кивнул мне на лошадь. Послушно забравшись в седло, я получила кусок хлеба и половину кругляша колбасы. Завтрак прошел в седле и в неприятном молчании. Впрочем, разговаривать мне не хотелось, я все еще злилась на него. А мужчина всем своим видом показывал, что общаться со мной не желает.

   В такой охлажденной атмосфере мы встретили полноценный рассвет. Иногда обменивались сухими фразами, а к моменту, когда перед нами вырос очередной город, даже въехали поодиночке. Я сознательно придержала лошадь, потому въехали мы в Кам каждый сам по себе. В том, что, отделяясь от Флэя, я делаю ошибку, я узнала очень быстро. Он успел отъехать шагов на пятьдесят от ворот, когда в них въезжала я.

   Стражник, стоявший на воротах, выцепил меня взглядом и махнул рукой. Удивленно вскинув брови, я подъехала к нему.

   - Что вам угодно? - осведомилась я.

   - Слезай, - махнул он рукой.

   Пожав плечами, я спешилась, но все-таки показала, что недовольна.

   - Ваша фамильярность недопустима, - произнесла я. - Будьте любезны обращаться ко мне на "вы".

   - Ты себя видела, девка? - усмехнулся стражник. - Давай, шагай в караулку, плату за въезд в город отдавать будешь.

   - Что? - возмутилась я. - Во-первых, в каком тоне вы позволяете себе разговаривать со мной, а во-вторых, какая плата, благородный тарг передо мной въехал бесплатно.

   - С хорошеньких тарин в мужском костюме у нас плата особая, - похабно ухмыльнулся стражник, и ему на плечо сзади легла рука.

   Флэй рывком развернул к себе хама и ударил в лицо, после присел над ним, уперев колено в грудь и полюбопытствовал.

   - С каких пор в стражи берут скот?

   - Благородный тарг, так это же...

   - Моя жена, ясно? - рявкнул мой дикарь. - Теперь быстро извинись перед тарганной, пока я твою требуху на кулак не намотал.

   - Так костюм же мужской... - пробормотал стражник.

   - Как они мне надоели, - Флэй закатил глаза. - Путешествовать верхом так удобней, что неясного?! Ты по ее разговору уже должен был определить, что перед тобой дама, а не дешевая девка.

   - Но костюм... неприлично...

   - Давай тебя оденем в платье и отправим в путь верхом, потом расскажешь, как тебе понравилось, - рыкнул сын Белой Рыси и поставил стражника на ноги. - Извиняйся!

   - Благородная тарганна, простите, дурак, не разглядел, - пробормотал стражник.

   Флэй выжидающе посмотрел на меня. Я махнула рукой, и мой спутник пинком придал направление блюстителю Камского порядка. Затем взял меня за локоть и оттащил подальше.

   - Будем дальше кривляться и показывать норов, или перестанем мается дурью? - поинтересовался мужчина.

   - Да, как ты смеешь? - возмутилась я. - Мое недовольство имеет под собой основу, а вот твое молчание совершенно необоснованно.

   - Может, я должен был начать извиняться? - сухо спросил Флэй.

   Я смерила его гневным взглядом. Но он только махнул на меня рукой и указал идти за собой. Я хотела было показать ему, что он никто и не смеет мне указывать, но быстро вспомнила неприятный инцидент на воротах и догнала его, ведя лошадь в поводу.

   - Насчет моего молчании, - произнес Флэй. - Не вижу смысла заискивать перед тем, кто виновен в тех же грехах.

   - Что? - я потрясенно посмотрела на него. - Пока я заботилась о других больше, чем о себе!

   - Правда? - мужчина обернулся и смерил меня насмешливым взглядом. - А так ли это, тарганночка? Ты обвиняешь меня в том, что я со своей местью погубил множество жизней одним своим поступком, так? - я кивнула. - Скажи мне, ты ненавидишь герцога?

   - Всей душой, - глухо отозвалась я.

   - И смерти желаешь?

   - Желаю!

   - То есть ты настолько сильно его ненавидишь, что смогла бы забрать его жизнь? - уточнил Флэй. Я осторожно кивнула в ответ, но тут же уточнила.

   - Я хотела отравить себя вместе с ним, чтобы освободить землю от этого зверя, но я этого не сделала.

   - Значит, ты хотела убить его, но пощадила так же, как я когда-то? Оставила ему на растерзание еще какую-нибудь Сафи или Золи? Их мужей, отцов, женихов. Так? - я застыла, ошарашено глядя на него.

   - А почему передумала? - осведомился мой спутник.

   Я не спешила отвечать, вдруг с ужасом поняв, что твердыня моей убежденности дала трещину.

   - Так почему? - не отставал Флэй.

   - Не хотела, чтобы он и там не давал мне покоя, - тихо ответила я и скривилась, глядя на едва уловимую усмешку, скользнувшую по губам дикаря.

   - То есть, ты оставила его жить и творить дальше свои мерзости только потому, что лично тебе не хотелось видеть его рядом в ином мире? И что отличает нас друг от друга, Сафи? Я оставил герцога жить, чтобы удовлетворить жажду своей мести и насладиться его страданиями. А ты хотела оставить ему жизнь, чтобы избавиться от него, совсем не думая о тех жизнях, которые он еще загубит. Ты обвиняешь меня лишь на том основании, что лично ты могла выиграть от смерти герцога, но те же деревни и город для тебя остаются устрашающей, но совершенно далекой от души и сердца трагедией. Так почему я должен был в тот момент думать о таких же далеких и нереальных для меня людях? Ты злишься не столько за гибель людей, сколько за то, что ими Найяр проложил тебе дорогу к храму, не так ли? Взгляни себе в душу, Сафи, взгляни пристально и скажи честно, о чем чаще ты жалела: о себе или о погибших людях? И если о людях, то как же ты так эгоистично хотела свободы только для себя, забыв о тех, кто стоит в очереди на смерть от герцогской руки?

   - Хватит! - воскликнула я.

   - О себе, не так ли, - усмехнулся Флэй. - Как и я, правда, тарганночка? А теперь я покажу тебе, что забрав жизнь герцога, ты бы тоже поступила эгоистично и погубила жизней еще больше.

   Мой непонимающей взгляд встретил очередную усмешку на губах мужчины..

   - У Найяра нет прямых наследников, стало быть, после его смерти начнется грызня за власть. А есть еще Бриатарк, Владыка, другие государства, которым нравятся богатые земли герцогства и его удобное местоположение. Как думаешь, что будут делать эти коршуны?

   - Воспользуются нашими проблемами и нападут, - шепотом ответила я.

   - Верно. Сколько тогда людей погибнет? Это уже гораздо больше, чем список герцогских жертв, даже вместе с двумя деревнями и городом. Да и останется ли тогда Таргар? И вот вопрос, тарганночка. Стоит ли брать на себя ответственность выбора между смертью и жизнью его сиятельства? С одной стороны: ты избавляешь мир от этой жестокой скотины, спасаешь несколько жизней, но хоронишь целую страну. С другой стороны: ты оставляешь герцогство под управлением сильного и умного правителя, а в этом я псу не откажу, но отдаешь ему на откуп тех, кому на роду написано пасть от его ярости, похоти или справедливого гнева. Ты способна взвалить на себя этот груз? Сил хватит?

   - Нет, - хрипло ответила я.

   - Значит, думаем только о себе? Делаем то, что нужно нам?

   - Боги, - выдохнула я. - Да...

   - Ко мне остались еще вопросы?

   - Нет, - я отвернулась и приложила все силы, чтобы эмоции не взяли верх надо мной. - Но я, действительно, заботилась о других. Дети...

   - Я о них тоже позаботился. Не только спрятал, но и подарил целый замок, земли и свои счета, под другим именем, не Грэир.

   - Хэрб...

   - Тар Мерон, - парировал Флэй. - Ты будешь дальше искать между нами различия?

   - Не буду, - шепотом ответила я.

   - Рад, что мы пришли к пониманию, - кивнул мужчина, привязывая лошадь возле харчевни. - Перекусим?

   - Аппетита нет, - я снова отвернулась от него.

   - Голубка моя, - рука Флэя легла мне на талию. - В каждом из нас живет свой дракон. У герцога дракон взял верх над человеком. А мы своих сейчас накормим и постараемся остаться людьми. Идем-идем, аппетит придет на запах горячей еды.

   И он подтолкнул меня к дверям харчевни. Я села за стол у окна и посмотрела на засиженное мухами стекло. Флэй, махнув рукой подавальщику, сел напротив и тоже выглянул в окно. Поворачиваться к дикарю из Ледигьорда не хотелось, слышать его голос тоже. Впрочем, он сам со мной не заговаривал. Молчал и смотрел в окно, пока не подошел подавальщик в сером переднике, склонивший голову в ожидании заказа. Хотела сказать, что есть не буду, но запахи с кухни заставили передумать. Желудок предательски заурчал, и я покосилась на Флэя.

   Он едва заметно улыбался, но по-прежнему на меня не смотрел. Раздражение вновь заворочалось во мне, поднимая голову.

   - И все-таки, - не выдержала я и развернулась к дикарю всем корпусом.

   Он тоже повернулся и приподнял бровь, ожидая продолжения фразы.

   - Хорошо, я согласна, что мной, как и всеми, изначально движет эгоизм, я не святая, - раздраженно продолжила я. - Но неужели ты думал о Таргаре, закрывая собой герцога?

   - Нет, конечно, - спокойно ответил Флэй, откидываясь на спинку грубого деревянного стула. - Почему я должен думать о благе Таргара? Естественно, я думал о своей цели.

   - Но ты уверял меня...

   - Уверял? - в темно-карих глазах появилась насмешка. - Нет, тарганночка, я тебя ни в чем не уверял. Всего лишь показал, что взвалить на свои плечи заботу о большом количестве народа может лишь тот, кто способен вынести ее. Решая вопрос жизни и смерти человека, ты руководствуешься личными мотивами, разве нет? В тот день передо мной не было выбора: дать умереть или защитить. Потому что мне он нужен был живым.

   - Лучше бы ты не оборачивался в тот день, - упрямо повторила я.

   - Ладно, - Флэй поставил локти на стол. - Я виноват?

   - Да, - я посмотрела ему в глаза.

   - В чем? - в его глазах не было ни злости, ни обиды, ни насмешки, просто интерес.

   - В том, что остановил руку убийцы, - глухо произнесла я.

   - И чтобы было, если бы остановил?

   - Ру был бы жив! Я бы не перенесла всего то, что мне выпало за эти годы... - я осеклась, а бровь Флэя снова изломилась. - Да, я думаю о себе, бесы тебя задери! - воскликнула я и отвернулась к окну.

   - Тарганночка, но виновных больше, почему ты вешаешь на меня всех собак? - я покосилась на него. - Например, его наемники. Сколько раз они прикрывали спину и прочие части тела своего господина? Насколько я знаю, погиб, защищая его некий тарг Кирс, друг детства и юности нашей светлости. Принял кинжал в свою грудь, прыгнув между псом и убийцей. Герцог бесстрашен, он никогда не отсиживается за спинами своих воинов, он сам воин. Потому всегда рядом есть кто-то, кто закрывает его. Почему же виновен только я? Потому что я единственный, кому ты можешь предъявить обвинение? - я вновь покосилась на него. - Ну, так и я хочу выдвинуть такое же обвинение.

   - Мне?! - вопрос вышел громким.

   - Тебе? Нет, не тебе. Тому, кто эту падаль не утопил в море вместо его брата. Тогда бы моя Золи была жива, а я сейчас учил своих сыновей охотиться и сражаться, радовался, глядя, на дочерей, жарко любил жену по ночам и даже не подозревал, что где-то есть некая Сафиллина Тиган, качающая на руках своих детей, ублажающая какого-то далекого тарга Руэри. Так почему именно я?

   Мне очень не хотелось отказываться от своих слов и обвинений, которые я повторяла всю эту ночь, омыла слезами, взлелеяла и взрастила. Но дикарь был прав. Найяр уходил от смерти ни один раз, и не только Флэй спасал его. Когда ему было лет двадцать пять, герцог едва не умер от тяжелого ранения. Мог бы и погибнуть, не вмешайся наемники. Но он выкарабкался, Най говорил, как упорно цеплялся за жизнь: "Словно я знал, что боги приготовили мне величайший дар, тебя, мое сокровище". Что ж его не добили-то тогда? И тут же поймала взгляд дикаря, который словно читал мои мысли.

   - Мир? - с улыбкой спросил Флэй, протягивая мне руку.

   - Мир, - ворчливо ответила я, вкладывая в его ладонь свои пальцы.

   - Совсем мир? - уже насмешливо уточнил сын Белой Рыси.

   - Думаю, да. Если возникнут новые вопросы, я извещу слезами и хмурым выражением лица, - усмехнулась я, и мою ладонь чуть сжали.

   Вернулся подавальщик с нашим заказом. Найдя согласие в себе, я ощутила уже совсем откровенный голод и с аппетитом накинулась на горячую похлебку. Флэй одобрительно подмигнул, и на некоторое время разговоры заменил стук ложек и миски. Когда мы закончили с трапезой, покинули харчевню и снова сели на лошадей, я потянулась и ухватила руку Флэя, державшую поводья.

   - Я готова принять более активное участие в твоей мести, - сказала я. - Она мне подходит. Ты прав, герцог должен остаться у власти потому, что герцогство без него погрязнет в болоте внутренних распрей и внешних поползновений. Какой бы сволочью не был Найяр, но он держат страну в крепкой руке. У него всегда имеется множество ходов и вариантов. Но я хочу, чтобы он ощутил на своей шкуре то, что ощутила я, ты, мой муж и множество других людей, чья жизнь была разрушена Наем намеренно или мимоходом, в угоду его сиюминутным желаниям или осмысленному решению. Не знаю, что будет с ним после, но чужая боль просто обязана взорвать его сердце и душу.

   - По рукам, - кивнул мужчина.

   - Куда теперь? - спросила я.

   - А теперь в Рейн, - ответил Флэй. - Там немного пошумим.

   - А здесь?

   - Здесь ты уже наследила, - коротко засмеялся мужчина и тут же помрачнел. - Придется купить тебе платье. Достали меня уже эти речи о нравственности. Дикость какая-то. Вот, объясни мне, тарганночка, в каком месте стыкуются штаны и нравственность?

   - Ну-у-у, - глубокомысленно произнесла я. - Женщина носит платья, мужчина штаны. Женщина в штанах - это неприлично. Если женщина пытается скрыть свою женственность, значит...

   - Значит, ей так удобней, - перебил меня Флэй. - Знаешь, чем проще жизнь в менее цивилизованном обществе? Меньше условностей и правил.

   - Не могу не признать, что в этих словах есть разумное зерно, - засмеялась я. - Мне придется заворачиваться в шкуры?

   - Нет, что ты, мы ходим исключительно голыми, - рассмеялся Флэй, и мы пришпорили коней.

   * * *

   - Куда они делись, куда?! - Найяр тряс за грудки одного из следопытов.

   Наемник, превосходивший его сиятельство на полголовы, мощный, с взлохмаченной бородой по грудь, казался могучим дубом, который пытался сдвинуть с места более утонченный клен. И, тем не менее, следопыт опустил глаза и невольно сжался под испепеляющим взглядом своего хозяина. Найяр в бешенстве оттолкнул наемника и огляделся, ища, куда выплеснуть свою злость. Они топтались за стенами этого проклятого Черном богом городишки уже битый час, но все, что ему сказали следопыты, это про то, что следов нет. Но не взлетели же они! Хотя, бесов Грэир так уверенно уводил его сокровище, так нагло бравировал своим именем, так уверенно называл Сафи своей женой, что герцогу уже начинало казаться, что он имеет дело не с обычным человеком, а с духом из Преисподней. Всегда где-то рядом, но все более недостижим. Это тебе не сопляк Тиган, который не смог далеко увести свою жену и так быстро попался.

   - Кто ты какой, ублюдок? - прошипел его сиятельство, выхватил меч и с силой вогнал его в землю.

   Сзади подошел один из его людей. Он неуверенно переминался с ноги на ногу, но, наконец, кашлянул, привлекая внимание своего господина.

   - Что? - Найяр развернулся на каблуках и опалил взглядом воина.

   - Есть предположение, ваше сиятельство, - ответил тот. - Отсюда они уехали на повозке, в которую сели, когда уехал первый возница. Вскоре будет развилка. В одну сторону дорога к морю, в другую в сторону границы. Если по разуму, то лучше рвать к морю, там точно следов не сыщешь.

   Герцог вскинулся было, но тут же усмехнулся:

   - Не-ет, один раз я уже руководствовался более простым направлением. Этот ублюдок выбирает путь совсем иначе. Едем в сторону границы. Там будет...

Назад Дальше