Искупление. Часть первая - Юлия Цыпленкова (Григорьева) 25 стр.


   - Одмарк, - подсказал наемник.

   - Вот туда и поедем, - Найяр взлетел в седло, и отряд устремился за его сиятельством, срываясь в стремительный галоп.

   Как он не гнал, но до Одмарка добрался только к полудню, что не прибавило его сиятельству ни настроения, ни благодушия. Потому его проезд ознаменовался трепкой страже, которая умудрилась так увлечься обсуждением чего-то, что сам герцог Таргарский был встречен их спинами и громогласным хохотом.

   - Размазать скотов, - коротко велел он. - Начальника стражи ко мне.

   Несколько наемников отделились от отряда, спеша исполнить приказ герцога. Воины так же были не в настроении, потому выполнили повеление с большим удовольствием, и дневная стража вскоре отправилась прямиком к лекарям. Найяр же, почувствовав хоть какое-то удовлетворение от просмотра короткого, но зрелищного избиения четырех стражников, выдохнул и обратил внимание на мужчину с красным плащом и отличительными знаками начальника стражи. Спешившись, его сиятельство подошел вплотную к мужчине, не уступавшему ему в росте, и приблизил свое лицо к лицу начальника стражи. Тот вдруг почувствовал себя на голову меньше и невольно зажмурился, когда ледяной взгляд герцога скрестился с его взглядом.

   - Смотреть, - велел Найяр.

   Начальник одмарской стражи нерешительно открыл глаза и прерывисто вздохнул, вновь столкнувшись с буравящим его взглядом герцога.

   - Повесить, - бросил его сиятельство и отошел.

   - За что? - просипел мужчина.

   - За ненадлежащие исполнение своих обязанностей, - произнес, не оборачиваясь его сиятельство.

   На крик начальника, уже бывшего начальника стражи, герцог не обращал внимания. Он поманил к себе одного из стражников, делавших обход по улицам Одмарка. Тот вздрогнул, но не осмелился ослушаться и вскоре стоял, низко склонившись перед своим господином.

   - Кто помощник начальника городской стражи?

   - Тар Нэос, - ответил стражник.

   - Ко мне, - тут же велел его сиятельство.

   Менее чем через двадцать минут, перед герцогом стоял невысокий коренастый мужчина с простодушным лицом. Его взгляд, хоть настороженный, но открытый, Найяру понравился.

   - Дисциплину поднять на должный уровень. Знание службы, проверки несения караулов выполнять лично. Проверю. Увижу плачевную картину, повиснешь рядом с твоим бывшем начальником. Поздравляю вас, начальник городской стражи Нэос.

   - Жизнь за Таргар и моего герцога, - отчеканил мужчина стандартные слова.

   Найяр хлопнул его по плечу.

   - Дальше. Мне нужны сведения по двум людям. Мужчина и женщина. Могли называться супругами Грэир. Женщина в мужском костюме... скорей всего. Мужчина темноволосый, темноглазый. Женщина темноволосая, сероглазая, изящная, красивая. Внимание не могла не привлечь. Благородное воспитание. В город въехали на повозке, либо вошли пешком. Сведения нужны в кротчайшие сроки.

   - Будет исполнено, ваше сиятельство, - поклонился новый начальник стражи и тут же отправился добывать известия о нужных герцогу людях.

   Его сиятельство направился в дом градоправителя, отпустив своих людей отдыхать и обедать. В доме градоправителя его ждала тишина и лень, витавшая в воздухе. Она настолько явно ощущалась, что его сиятельство невольно зевнул. Затем поднял глаза кверху и увидел дворецкого, величаво спускавшегося вниз. Герцог скрестил руки на груди и замер, ожидая, когда дворецкий, наконец, дойдет до него. Не дошел. Остановился так, что герцогу Таргарскому пришлось задрать голову, и не менее величаво произнес:

   - Тарг Финнан не принимает. Он занят, зайдите позже. - После этого развернулся и начал подниматься обратно.

   Найяр поперхнулся, глаза его округлились.

   - Стоять, - рявкнул он, взлетая по лестнице.

   Дворецкий обернулся, обозначил возмущение и гнев нахмурившимися бровями. Большего он сделать не успел, потому что герцогский кулак влетел ему в солнечное сплетение, и задохнувшийся мужчина согнулся перед его сиятельством, сразу уперевшись носом в самые знаменитые сапоги Таргара.

   - Ваше сиятельство, - просипел дворецкий. - Тарг Финнан наверху, я провожу.

   - Сам найду, - отмахнулся герцог, откидывая мужчину ударом ноги.

   Тот едва успел уцепиться за перила и удержаться на ступенях лестницы. Найяр, уже забыв про дворецкого, шел по второму этажу особняка градоправителя, методично выбивая двери. Предвкушение возможности выпустить злость и раздражение, разом подняло настроение. Ему навстречу попался слуга.

   - Где? - коротко спросил герцог.

   - В опочивальне, - и слуга ткнул пальцем в нужном направлении.

   - Веди.

   Возле дверей покоев градоправителя его сиятельство отпустил слугу, толкнул дверь и тут же уловил сладострастный женский стон. Криво усмехнувшись, Найяр подошел к дверям опочивальни, послушал очередной стон и выбил дверь ногой.

   - Кто посмел?! - рев тарга Финнана перекрыл женский визг.

   - Я, - ответил герцог, останавливаясь в дверях и скрещивая руки на груди.

   Короткое мгновение, и градоправитель склонился, прикрывшись покрывалом. Найяр с интересом разглядывал молоденькую женщину, не слишком симпатичную внешне, но весьма аппетитных форм. "Можно и так", - мелькнуло в голове его сиятельства.

   - Мне покои, обед и... - он снова посмотрел на женщину. - Помыть и в мои покои.

   - Ваше сиятельство, это моя супруга, - возразил градоправитель.

   - Древний закон, - изрек его сиятельство. - Отмыть и в покои. Исполнять.

   - Ваше сиятельство, я предоставлю вам любую служан... - кинулся за ним тар Финниан.

   Его сиятельство развернулся на каблуках и уставился на тарга ледяным взглядом:

   - Мне служанку? - спросил он. - Может, еще предложите шлюху своему герцогу?

   - Но моя...

   - Что гласит древний закон? - герцог сделал шаг в сторону градоправителя.

   - Зашедшего в дом повелителя встретить почетом, не отказав ни в крове, ни постели, ни... в своей жене. Пренебрежение карается смертью, - тяжело сглотнул мужчина.

   - Исполнять, - Найяр вновь развернулся и вышел из покоев, бросив уже от дверей. - Не забыть помыть.

   Покои его сиятельство выбрал себе сам, открыв соседние двери.

   - Подходит, - кивнул он.

   Через полчаса Найяр уже поел и вертел в пальцах кубок. Перед его задумчивым взглядом стояло сероглазое личико. Он тосковал, он безумно тосковал. Злился, ненавидел, ревновал, желал, сходил с ума при одной мысли, что не догонит, но выпускать на волю эту жгучую смесь собственных эмоций не спешил, боясь не остановиться. Потому приходилось выпускать пар малыми порциями.

   Дверь приоткрылась, и в покои несмело шагнула тарганна Финнан. Она уже была одета в платье с высоким воротом, словно хотела покровами ткани защитить свое тело от высочайшего посягательства. Она смущенно потупила взгляд, не решаясь идти дальше. Найяр поманил женщину пальцем, она сделала еще несколько шагов и остановилась, вскинув на него испуганный взгляд.

   - Вы ведь не убьете моего мужа, ваше сиятельство?

   - Все зависит только от тебя, девочка, - жестко усмехнулся герцог.

   Она снова сделала несколько шагов и остановилась, с какой-то затаенной надеждой глядя на своего господина. Найяр хищным движением поднялся с кресла и подошел к женщине, подцепил ее подбородок двумя пальцами и задрал голову вверх. Несколько мгновений он наслаждался страхом и смятением хозяйки этого дома, после склонился, но она дернулась в сторону.

   - Не надо, пожалуйста, - взмолилась тарганна. - Ваше сиятельство, умоляю вас!

   - Тебе не нравится твой господин? - холодно спросил герцог.

   - Что вы, ваше сиятельство, - воскликнула женщина. - Вы очень красивый мужчина.

   - Так в чем причина упрямства? - насмешливо спросил Найяр, заранее зная ответ.

   - Я люблю своего супруга, я давала клятвы верности, я...

   Попытку умилостивить его сиятельство прервало острие нового ножа герцога, плашмя прижавшееся к губам женщины и, вынуждая ее замолчать. Она вздрогнула и со страхом взглянула на Найяра. Он снова усмехнулся, обрисовал острием ее губы, повел нож вниз, вдруг резко развернул женщину к себе спиной и одним движением разрезал шнуровку. Затем вновь развернул к себе и с интересом посмотрел, как она сжалась, удерживая платье. Герцог вернул нож в ножны и уже хотел продолжить, как в дверь постучались, и градоправитель ворвался в покои. Его взгляд не отрывался от жены, в глаз которой застыли мольба и страх.

   - Ваше сиятельство, пришел начальник городской стражи, - затараторил тарг Финнан. - Он докладывает...

   - Вон, - прервал его герцог. - Доклад выслушаю позже.

   - Ваше сиятельство...

   - Я сказал - вон, - отчеканил Найяр.

   - Хэл... - всхлипнула тарганна Финнан, протягивая руки к мужу.

   - Господин, отпустите мою супругу, умоляю вас! - вскрикнул градоправитель, падая на колени.

   Тарганна Финнан повторила за мужем, упала на колени и молитвенно сложила руки. И это стало пределом. Тут же вспомнилась Сафи, которая последнее время только и отказывала ему, вспомнил ее глаза, в которых пылала ненависть, вспомнил слова, которые резали душу, не хуже наиострейшего ножа: "Ты меня потерял". А потом вспомнился древний храм в лесу. И тут же появились сомнения в словах следопыта. Хотел успокоить."Голубки", - всплыло в голове.

   - Голубки, - прошипел вслух герцог и опустил взгляд на женщину, ждавшую его решения.

   Затем взгляд метнулся в сторону градоправителя. Найяр обошел женщину и направился к мужчине. Схватил того за шиворот и рывком поставил на ноги.

   - Я не могу так, мой господин, - закричал тарг Финнан. - Я не могу отдать вам свою жену!

   Тут же из ножен вылетел нож, и тарганна Финнан завизжала. Она бросилась к герцогу, вцепилась в его руку с ножом:

   - Не надо, ваше сиятельство, не надо! Я все сделаю, клянусь! Только не убивайте Хэла!

   Найяр отшвырнул женщину, развернул градоправителя к дверям и с силой толкнул. Тот влетел головой в двери, распахну их, и вывалился из покоев. Но тут же вскочил и бросился обратно, хватаясь за меч, положенный ему при официальном одеянии, которое мужчина уже успел одеть. Хищный оскал исказил красивое лицо герцога. Он крепче сжал нож.

   Найяр увернулся, выбил оружие из рук градоправителя, заломил ему руку за спину и приставил нож к горлу.

   - Не надо! - закричала женщина.

   Герцог поймал ее взгляд и, криво ухмыльнувшись, провел ножом по горлу взбунтовавшемуся подданному. Женщина закричала, глядя на кровь, моментально залившую камзол ее мужа, и потеряла сознание. Найяр оттолкнул от себя труп мужчины, вернулся к дверям и плотно закрыл их, не обращая внимания на прислугу и бледного начальника стражи.

   - Не мешать, - велел он.

   И дверь захлопнулась. Войти никто не посмел. Его сиятельство, обтерев с лезвие ножа кровь белоснежной салфеткой, вернул клинок в ножны и присел перед бесчувственной женщиной. Он с интересом посмотрел на обнажившиеся плечи, затем похлопал по щекам.

   - Доброе утро, - ухмыльнулся герцог, когда тарганна открыла глаза.

   Женщине мгновение непонимающе смотрела на него, после порывисто обернулась и заголосила, пытаясь кинуться к телу своего мужа.

   - Не так быстро, - сухо произнес его сиятельство, и платье, наконец, покинуло свою хозяйку.

   Следом было сорвано нижнее белье, и женщина упала спиной на стол.

   - Вы убили его! - кричала она отбиваясь. - За что?! Вы животное!

   "Ты животное", - произнес в его голове голос Сафи.

   - Уйдите, оставьте меня! Хэл!

   "Не смей меня трогать!", - с чеканной ненавистью требовала Сафи.

   - Я вас ненавижу!

   "Я тебя ненавижу!"

   - Тварь! - взревел Найяр, наотмашь ударив голосящую женщину по щеке. - Подлая дрянь!

   Мужское естество влетело в лоно испуганно затихшей женщины. Она закусила губу и боялась теперь произнести хоть слово, глядя в полыхающие бешенством глаза своего повелителя. Он ожесточенно обладал чужой женой, словно каждым новым ударом бедер хотел выбить из головы проклятья, которые посылала ему его единственная любимая женщина. Он на мгновение остановился и взглянул на тарганну Финнан. Чужое лицо, чужое тело, чужое лоно. Передернув от омерзения плечами, Найяр резко вышел из женщины, перевернул ее животом на стол, взглянул на открывшийся ему вид сзади, криво усмехнулся и снова вошел, но уже выше. Женщина отчаянно закричала, попыталась соскочить, но он придавил ее рукой к столу, намотал волосы на кулак, сильно оттянув голову назад, и продолжил прерванное...

   Спустя несколько минут его сиятельство покинул временные покои, уже более спокойный и умиротворенный. Он на ходу поправил одежду и поманил к себе нового начальника городской стражи. Мужчина вытянул голову, заглядывая в открытую дверь, и вздрогнул, глядя на окровавленный труп тарга Финнана на полу и его рыдающую обнаженную жену, сжавшуюся на столе.

   - Что выяснили? - спросил герцог, недовольный задержкой.

   - Пару... - хрипло произнес тар Нэос, откашлялся и продолжил. - Мужчину и женщину, которые интересовали ваше сиятельство видели вчера вечером. Они въехали на повозке с возницей, а покинули город верхом. Их имен никто не слышал. Выехали через восточные ворота вскоре после приезда. Похоже, только купили лошадей. Больше их никто не видел.

   - Благодарю за службу, - герцог хлопнул мужчину по плечу, и тот невольно отпрянул, но быстро опомнился и склонился.

   - Жизнь за Таргар и... моего герцога.

   Затем его сиятельство назначил нового градоправителя, отчего тот в восторг не пришел и вяло поблагодарил господина за оказанную честь. Найяр, не слушая, сбежал вниз и запрыгнул в седло, ждущего его скакуна. Наемники уже подтянулись и ждали приказаний.

   - К восточным воротам, - велел его сиятельство.

   Отряд тут же тронулся в путь.

   * * *

   В Рейне мы задержались подольше. Сначала зашли в лавку готового платья, где приобрели для меня удобный дорожный, но женский костюм. Если честно, я была этому рада. Пусть не так удобно, как мужской, но зато привычно и исключает дальнейшие столкновения с вбитой в головы моих соплеменников моралью. Но сапоги на туфли не сменила, обувь мне нравилась. Мужской костюм тоже. Спать в нем в лесу точно теплей и приятней, но посещение городов обязывало выглядеть прилично. От воспитания и привычек никуда не денешься. Но Флэй настоял на теплых зимних чулках, и мужской костюм оставил под рукой, чтобы была возможность им воспользоваться, или в отдельности штанами и курткой.

   В какой-то момент я начала замечать, что, не смотря, я шутки, подначки и вроде бы равнодушие к моим переживаниям, мужчина таким образом заботился обо мне. Да и не только так. Я все меньше жалела себя, реже вспоминала неприятные и болезненные моменты своего прошлого. Конечно, я ничего не забыла за эти несколько дней, но на душе вдруг стало светлей и спокойней. И, главное, я не чувствовала себя обязанной быть сильной. Исчезло напряжение и постоянная настороженность. Я даже не понимала раньше, насколько сильно я нахожусь под собственным жестким контролем, боясь сказать и сделать что-то, что выведет из себя моего любовника, очень хочется верить, что бывшего. Я чувствовала себя обязанной отслеживать и успокаивать его гнев, который мог вылиться на кого угодно: на меня, на тех, кто мне дорог или же совершенно случайных людей. Только в последние недели мне стало плевать на всех кроме себя и близких мне людей, это я тоже поняла, когда разобралась в себе. Я даже не задумывалась, что он творит в пыточных камерах, пока я устраиваю свою смерть. Просто я устала, я дико устала от постоянного напряжения, от собственной жертвенности и попыток доказать всему миру, что я лучше, чем обо мне говорят. И теперь я начала дышать полной грудью.

   То шальное состояние, в котором я была в первые пару дней после похищения, прошло. Теперь я немного успокоилась. А, благодаря насмешливому отношению Флэя, перестала гонять по кругу одни и те же мысли и воспоминания. На пятый день пути мой дикарь вдруг сказал мне, что я стала часто и задорно смеяться. Я немного грустно улыбнулась:

   - Ру нравился мой смех, и он хотел, чтобы я вновь смеялась, как раньше. Надеюсь, он слышит меня сейчас.

   - Конечно, слышит, - уверенно ответил Флэй. - Слышит, видит и рад, что ты просыпаешься.

   - Просыпаюсь? - я немного удивленно взглянула на него.

   - Твои глаза. Раньше они были... неживыми что ли. Не сияли. Немного искрились, когда возвращалась из своих прогулок по городу...

   - Из приюта, - поняла я. Начальник дворцовой стражи не имел понятия, куда я уходила.

   - Скорей всего, - кивнул мужчина. - Сейчас они у тебя сияют, словно ты пропустила стаканчик веселого вина.

   - Отличная аналогия, - рассмеялась я. - Хмельной воздух свободы.

   - Пока нет, но уже скоро, - подмигнул мой спутник. - Кстати, я тут подумал, - он бросил на меня быстрый взгляд. - Для тебя есть еще один путь, если не хочешь ехать со мной на Свободные Земли.

   Мужчина замолчал, ожидая моей реакции. Я ждала продолжения, немного настороженно ждала. Что еще он мог мне предложить? У меня было время подумать о будущем. Покинуть пределы Таргара было лучшим вариантом для меня. Но в других государствах у меня не было ни родных, ни друзей, ни покровителей. И я была слишком известной личностью, чтобы не использовать меня с целью давления на Найяра. Мне было плевать на герцога, но свою страну я все-таки любила. Это Флэй не обязан был думать о моей земле, она для него была лишь временным пристанищем, местом, где жил его враг. В общем-то, не один. Не секрет, что таргарские корабли время от времени отправлялись в Ледигьорд для добычи шкур, украшений и оружия из необычной стали, секретом изготовления которой владели в той местности. В истории был случай, когда в соседнее государство привезли одного из дикарей-мастеров, пытались пытками вырвать секрет металла, но он умер, так и не раскрыв рта. Говорили, что он проглотил собственный язык, чтобы тот не выдал секрета. Думаю, таких попыток было много, и Таргар не стал исключением. Так что любить мою родину дикарю было не за что. Не они нападали на нас, а мы на них. Даже странно, что он сумел с кем-то подружиться. Не знаю, смогла бы я простить тех, кто время от времени являлся ворами в мой дом, убивал, насиловал, грабил. Я даже спросила Флэя об этом.

   - А почему я должен ненавидеть тех, кто даже мыслями не посещал мою землю, и кто не желал зла моему народу? - недоуменно спросил мужчина. - За что я должен был ненавидеть Фрэна Грэира, который свои земли последний раз покидал в юности? Или тара Мерона, который такого слова, как Ледигьорд, даже не слышал. Или Берни? Или тебя? Только за то, что вы живете здесь? Это глупо.

   Я с нескрываемым восхищением посмотрела на него. Он мне все больше нравился. Нравился своей легкостью. Нравился своими суждениями, нравился ненавязчивой заботой обо мне. Нравилось слушать, как он разговаривает с другими людьми. Они сразу проникались к нему симпатией, улыбались, отвечали открыто. Флэй завораживал меня своей внутренней силой и уверенностью в своих поступках. И еще мне нравилась его улыбка, такая озорная, мальчишеская, что не улыбнуться в ответ было просто невозможно.

   - Что за вариант? - опомнилась я, вырывая себя из чар его таинственных темных глаз.

   - Твой приют. - Отозвался мужчина. - После твоей "смерти", я могу отвести тебя к детям. Будет проще исчезнуть, затеряться среди дорог и лесов Таргара.

   К детям! На моем лице расцвела широкая улыбка. Мои дети, мои дорогие малыши... Их зубки, коленки, носики, доверчивые глазки, Тэл с его первой любовью, Маритта с вечными метаниями "что надеть", хлебосольная кухарка, улыбчивые преподаватели и воспитатели, которых я отбирала лично, долго присматриваясь и придираясь к любой мелочи. Те, кто мне так дорог, кто стал мне родными... Я взглянула на какую-то нервную усмешку Флэя и немного снизила накал моей радости.

   - Что-то не так? - спросила я.

   - Нет, все хорошо, - он улыбнулся. - Наверное, для тебя это будет лучшим выбором. Я сразу не подумал об этом. Больше исходил из того, что тебе нужно убираться отсюда и решил, что мой дом станет наиболее подходящим вариантом, не смотря на трудности, с которыми связана непривычная для тебя жизнь. Но вчера мне пришло в голову, что есть место, которые быстрей всего излечит твою душу. Тебе всегда было хорошо с детьми, ведь так? И, возможно, там ты... - он на мгновение осекся, но быстро продолжил, - найдешь свое счастье. Ты еще молода и красива, почему нет?

   - То есть ты уже не хочешь на мне жениться? - немного нервно хохотнула я, скрывая непонятное смятение.

   - Ты мне нравишься, Сафи. Всегда нравилась, но уверенность в то, что ты можешь любить такого человека, как герцог, что можешь поддерживать и одобрять его поступки, заставляло...

   - Презирать? - с невеселой улыбкой подсказала я.

   - Относиться к тебе предвзято, - вывернулся Флэй и торжествующе улыбнулся, чем вызвал мой негромкий смех. - И там, в парке, когда ты просила о помощи в посещении тюрьмы, я изначально готов был пойти тебе навстречу, потому что ты сама шла мне в руки. Это была возможность сблизиться. А тот допрос... Мне хотелось понять, кто ты, Сафиллина Тиган. И все же я увидел настоящую Сафи не в тот вечер, когда она готова была даже отдаться начальнику дворцовой стражи, лишь бы добиться его согласия. Нет, настоящую Сафи, искреннюю, несчастную, сломленную, я выносил на руках из Грэимора. Тогда я по-настоящему понял, кто ты и понял, что я побег станет для тебя благом, а не мукой. А за эти дни... - мужчина неожиданно весело улыбнулся. - Тарганночка, ты знаешь, что безумно очаровательна, когда вот так старательно и серьезно слушаешь? Ты похожа на маленькую девочку, которой мать объясняет про то, что не стоит ходить с мальчиками в лес до свадьбы.

   - Да ну тебя, пустомеля, - усмехнулась я, краснея в одно мгновение. - И на вопрос не ответил, и опять гадостей наговорил.

   - Я ответил, - хохот опять сменился улыбкой. - Ты мне нравишься. Я не буду врать, что за пятнадцать лет у меня совсем не было женщин, я взрослый мужчина, и определенные желания у меня имеются, как и у всех. Но я не могу сказать, чтобы после Золи мне кто-то нравился настолько, чтобы я задумался о том, что хочу ввести эту женщину в свой дом.

   - Я думала, ты хочешь назвать меня своей только потому, что проявляешь милосердие и, - я замялась.

   - И потому, что я одинок, семью надо, детей хочется, и почему бы не ты? - закончил за меня сын Белой Рыси.

   - В общем, да, - кивнула я.

   - Доля истина в этом есть. Мы оба одиноки, мы оба потеряли своих любимых. Тебе нужен тот, кто сможет позаботиться о тебе, мне нравится о тебе заботиться. Но это не главное. Если исходить из того, что мне хочется иметь жену и детей, то достаточно вернуться домой, мать мне тут же расскажет, кто вырос достойной парой, - он хмыкнул. - Уверен, она каждый год отмечает, кто бы подошел ее дорогому сыну. Но мне близка ты. И ты мне нравишься. Да, я хотел бы, чтобы ты убралась из Таргара вместе со мной. Но так же я понимаю, что там для тебя неведомая земля, неведомая жизнь, к которой ты не приспособлена. Здесь же есть дети, ставшие тебе родными. Я больше не буду даже в шутку называть тебя своей женой. Захочешь ею стать, я буду рад, честно. Захочешь остаться в приюте, отвезу со всеми предосторожностями, затем покину эту землю. Решение принимать только тебе. Думай, тарганночка.

   - Какой же ты... - проворчала я, обвиняюще глядя на мужчину. - Для меня все только сложилось... Правда, нравлюсь? - щеки вдруг обдало жаром, и я склонила голову, пряча свое смущение.

   Он молчал. Я обернулась, чтобы столкнуться с открытым, но чуть насмешливым взглядом.

   - Правда, - кивнул Флэй.

   - Как женщина? - на всякий случай уточнила я.

   - Нет, тарганночка, - иронично произнес дикарь. - Пока ты была в мужском костюме, чуть не влюбился. А вот сейчас ты в платье, смотрю и думаю, да вроде ничего особенного. Наверное, все-таки ты мне нравишься, как мужчина.

   В этот момент я пожалела, что под рукой нет ничего тяжелого, так и хотелось кинуть в него чем-нибудь за очередную насмешку, и за то, что я вновь стремительно покраснела. Еще больше раздражало то, что выглядела я крайне глупо потому, что совсем запуталась, когда этот человек шутит, а когда говорит серьезно. А еще злилась на себя. Зачем полезла выяснять? Такой замечательный выбор, дети будут счастливы видеть меня, я буду счастлива видеть их. Так зачем мне выяснять, нравлюсь ли я какому-то Флэйри, сыну Годэла, и нравлюсь ли... какая чушь, как женщина? Последнее вообще вышло несусветной глупостью. Я даже не смотрела в сторону своего спутника, знала, что его глаза сейчас искрятся весельем, и от этого жутко хотелось отвесить оплеуху самой себе.

   - Благородная тарганна, заканчивайте терзаться, мы подъезжаем в Арли. - Донесся до меня голос Флэя.

   Я вскинула голову и посмотрела вперед. В Арли мы собирались впервые за эти дни остановиться на постоялом дворе. На ночь! Я тут же забыла все моральные терзания и даже закусила губу от нетерпения, ожидая, когда, наконец, смогу окунуться в горячую воду и выспаться на простынях, на нормальной постели, на подушке и под одеялом! О-о, боги, как же я соскучилась по всему этому! В приюте тоже будут постели...

   - А ты не хочешь остаться со мной в приюте? - спросила я. - Ты ведь уже привык к мягким постелям и лоханям с горячей водой.

   - Сафи, ты считаешь, что у меня дома спят головой на камнях, а укрываются шкурой? - насмешливо спросил сын Белой Рыси. - Или, считаешь, что мы вообще не моемся? А может, моемся только летом в реке, а зимой чешемся и благоухаем:

   - Проклятье, Флэй, - скривилась я, - я вовсе так не думала!

   - Поэтому твои щеки опять напоминают румяные яблоки? - хмыкнул мужчина.

   - И все же, - я уже серьезно посмотрела на него.

   - Нет, голубка. Я хочу домой, я слишком долго здесь, и слишком соскучился по своей земле, - Флэй перевел взгляд на городские ворота, к которым мы все больше приближались. - Если дадут боги и Духи Пращуров, я скоро смогу покинуть эту землю.

   - Но если ты так скучаешь по дому, почему не оставил свою затею? Ведь запал должен был уже давно пройти...

   Флэй посмотрел на меня, как на несмышленыша.

   - Ты просто не понимаешь, о чем говоришь. Я произнес клятву вслух, я призвал в свидетели своих Предков. От такой клятвы пути назад нет. Либо ты ее исполнишь, даже если на это уйдет жизнь, либо навлечешь проклятье на весь свой род. Как только пес уверится, что потерял тебя и взвоет, я буду свободен, - совершенно серьезно ответил дикарь из Ледигьорда.

   Я хотела было сказать, что только мужчины умеют давать такие клятвы, которыми сами вяжут себя по рукам и ногам, но тут же вспомнила, в когда все это произошло. Если бы я была уверена в своих силах, наверное, я бы поклялась в чем-то подобным, когда Лаггер по приказу герцога забрал мое дитя. Или же, глядя на тело Руэри, сползающее с плахи. Но я знала, что у меня не хватит ни духу, ни силы, потому я просто решила уйти сама.

   На мгновение я представила боль Флэя, когда она узнал, что его юной жены больше нет. Представила и... почувствовала непонятный укол ревности. А еще поняла, что с Золи я никогда не смогу сравниться. Для Флэя она всегда будет нечто, типа, своей маленькой святыня. А я не хочу тягаться со святыми, даже теми, которые человек создает себе сам. И пусть мне бы вполне хватило его доброго отношения ко мне, но... Проклятье! От мужчины мне нужно нечто большее, от этого мужчины, по крайней мере... И значит, я выбираю приют. Тем более, это изначально верный выбор. В общем-то, и не выбор, а данность.

   - Сафи, - я вздрогнула, когда мужская рука накрыла мою, сжавшую поводья до побелевших костяшек, руку, - что с тобой?

   - Все хорошо, - я нервно хохотнула и ослабила хватку, с удивлением рассматривая следы на пальцах.

   - Ну, да, оно и видно, - Флэй погладил мои пальчики, а после вновь спрятал их в своей ладони. - Какие мысли нынче посетили твою головку?

   В этот момент мы пересекли линию ворот, и я облегченно выдохнула, потому что внимание моего спутника переключилось на городскую улицу. Это дало мне время прийти в себя и к моменту, когда мы уселись за стол в харчевне, я уже спокойно ответила на повторный вопрос Флэя:

   - Переживаю, что Най догонит нас раньше, чем мы сможем сыграть финальный акт нашей трагедии.

   Мужчина подпер щеку кулаком и некоторое время просто рассматривал меня. Я не выдержала и чуть раздраженно спросила:

   - Что? У меня грязное лицо?

   - Чистое, - улыбнулся Флэй. - Так... засмотрелся. - Он откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. - Что касается герцога. По моим прикидкам, мы оторвались от него на два дня. Может быть, больше, может, меньше. Основное время он должен был потерять между Ишбелом и Рейном. Дальше мы не сильно плутали, должны выиграть один день на нормальный отдых. Так что, вполне можем себе позволить твою мечту.

   - Все-таки постоялый двор?

   - Да, - улыбнулся Флэй, и я перегнулась через стол, повиснув на его шее.

   - Флэй, я тебя обожаю! - едва не подвизгивала я. - Я так хочу нормально помыться! В горячей воде. Горячая вода, а-а! Это же счастье! Дикарь ты мой ненаглядный, - и, от души поцеловав его в щеку, упала обратно на свое место.

   - Уф, - выдохнул мой спутник и рассмеялся. - Ради такого восторга я готов еще пару дней потаскать тебя по дорогам.

   - Вот уж нет! - воскликнула я возмущенно.

   - Зато теперь я знаю твое слабое место, - Флэй прищурил один глаз и нацелил на меня палец. Попалась, тарганночка. Говори, чем себя накрутила или возьму комнату без воды.

   И вновь пришло спасение, но уже в лице подавальщика. Я полностью переключилась на него, оживленно интересуясь тем, чем славится данное заведение, и что еще предпочитают посетители. Флэй с явным интересом наблюдал мой диалог с подавальщиком, даже не влезал, только попросил под конец принести для тарганны вино покрепче.

   - Это еще зачем? - непонимающе спросила я.

   - Напьешься, язык развяжется, сама все расскажешь, - деловито заявил он, и я крикнул вслед подавальщику, что заказ от тарга отменяется.

   Флэй проследил за тем, как я с независимым видом расправляю складки уже несвежего платья и насмешливо хмыкнул.

   - Отстань, - не глядя на него произнесла я и, чтобы отвлечь его от моих мыслей, которые напугали и меня саму, я перевела разговор в другое русло. - Расскажи мне о своем доме. О родителях, о братьях и сестрах, если они есть.

Назад Дальше