Искупление. Часть первая - Юлия Цыпленкова (Григорьева) 28 стр.


   - У меня два брата и сестра, - заговорил мой спутник, когда мы проехали уже достаточное расстояние после развилки. - Оба брата старшие, сестра младше меня. Отец погиб, когда она была еще маленькой, мы с братьями заменили его.

   - Как он погиб? - спросила я, потому что Флэй замолчал.

   - В схватке с альенами, - ответил дикарь. - Чужаки, пришельцы.

   - Таргарцы? - тихо спросила я.

   - Нет, - Флэй улыбнулся. - В тот раз не таргары. Его тело принесли воины, положили перед порогом нашего дома. Мать долго выла над ним, сестра плакала, мы с братьями стояли в стороне, ожидая, когда можно будет внести тело отца в дом, чтобы обмыть его и обрядить для погребального костра, на котором вечером его и других павших Волгар отправил по огненной реке в сады Пращуров.

   - Волгар?

   - Имя шамана моего поселения, - пояснил мужчина. - Все обряды проводит он, традиции хранит, раны заговаривает, по звездам читает. Есть еще знахарки, которые лечат больных и раненных.

   - А кто правит в племени? - я с интересом посмотрела на него.

   - Совет старейшин. Племя Белой Рыси не ограничивается только моим поселением. Мы занимаем определенную территорию, где расположены и другие деревни и поселения. В каждом свой старейшина. Есть Глава, его избирают на вече. Он призывает старейшин на совет, созывает воинов, если на наши земли нападают. Глава ведет переговоры с другими племенами.

   - А почему племя Белой Рыси, если вы поклоняетесь не животному?

   - Считай, это нашим гербом, тарганночка, - хмыкнул дикарь. - Говорят, что Белая Рысь подарила свою силу первому воину, и его потомки могли превращаться в огромных рысей. Нам близки повадки рыси. Наши воины умеют ждать и молниеносно нападать, редко поддаются панике, не теряют разум.

   Он ненадолго замолчал, а я подумала, что жить на Свободных землях может быть и не так уж и плохо. Но...

   - Теперь твоя очередь, - сказал Флэй, обернувшись ко мне.

   - Что? - я недоуменно посмотрела на него.

   - Расскажи мне свою тайну, Сафи, - мужчина совершенно серьезно смотрел на меня. - Что ты так упорно перевариваешь в себе?

   - Не понимаю, - я пожала плечами и независимо посмотрела на него.

   - Тебя что-то гнетет, и это не герцог, можешь не врать. Сомнения, подозрения, обвинения? Ну, расскажи же мне, я хочу знать, в чем опять провинился, - на губах дикаря появилась насмешливая улыбка.

   Неуверенно улыбнувшись в ответ, я отвернулась от него, скользнула взглядом по краю дороги и заметила кусты орешника. Я съехала с дороги, а Флэй остановился, ожидая, пока я наберу себе орехов. Но я не спешила. Отвечать на его вопрос не хотелось. Какое право я имею обсуждать память о его собственной жене, которую убил мой любовник? К тому же я сама была замужем, любила своего мужа, и забывать не стремилась. Тогда какие у меня могут быть претензии к человеку, который был добр ко мне, никаких. И все же постоянно помнить, что я просто устраиваю его, не хотелось. И ревновать к мертвой тоже. А я уже знала, что, выбери я Флэя, буду ревновать. Это только испортит наши с ним отношения, превращая жизнь в Преисподнюю для обоих.

   - Сафи, - позвал меня мой спутник.

   - Сейчас, я выбираю, - ответила я, продолжая таращиться на куст орешника.

   Мужчина подъехал ко мне, быстро набрал орехов в мой берет, который вытащил из сумы, где лежал мой мужской костюм, и вручил мне. Неодобрительно покосившись на него, я тронула поводья, возвращаясь на дорогу. Флэй догнал меня, взял из берета несколько орехов, громко хрустнул, разгрызая скорлупу, и перевел на меня взгляд своих пронзительных темно-карих глаз.

   - Ты невыносим, - поморщилась я. - Что ты хочешь услышать?

   - То, что ты себе надумала, - спокойно ответил мужчина. - А то, что надумала, я точно знаю. - Я все еще молчала. - Тарганночка, поверь, мне хватило нескольких дней, чтобы выучить этот унылый взгляд, когда в твоей головке начинают бродить вредные мыслишки. Ну, кинь мне в физиономию свои несчастья, я выдержу. Если нет, то готов снова пробежаться с твоей тушкой по лестнице Звездной башни.

   - Наглец, - усмехнулась я.

   - Не могу не согласиться, - подмигнул Флэй.

   Однако отвечать на вопрос я по-прежнему не спешила. Мой спутник неожиданно свернул в сторону от дороги, поманив меня за собой. Я послушно последовала за ним, остановила лошадь, когда остановил дикарь, и теперь наблюдала, как он спешивается и подходит ко мне.

   - Ай! - вскрикнула я, когда он меня стянул с седла.

   Берет выпал из рук, и орехи рассыпались по траве.

   - Ты что?! - возмущенно воскликнула я, оказавшись на земле.

   - Сама напросилась, - деловито напугал меня мужчина и, сделав подсечку, завалил на землю.

   Перехватил за головой оба запястья одной рукой, оседлал и сорвал травинку.

   - Я сейчас буду тебя пытать, - сообщил мне изверг, и травинка поползла по моей шее.

   Сначала я терпела, потом дернулась, пытаясь избавиться от щекотавшей меня растительности. Флэй, сохраняя на лице сосредоточенное серьезное выражение, провел своим "пыточным инструментом" по моему уху, снова перебрался на шею, я вновь дернулась и хихикнула. Травинка пощекотала меня под носом, и я чихнула, рассмешив этим дикаря.

   - Тарганночка, рассказывай, я могу так продолжать бесконечно. Даже если один волк будет мне откусывать голову, второй ногу, а герцог снова пичкать стрелами. Я с тебя не слезу, заметь, в прямом смысле этого слова, - и он продолжил.

   Я извивалась, но травинка только меняла свое местоположение.

   - Флэй, хватит, - взмолилась я. - Щекотно.

   - Знаю, - кивнул он. - Меняем метод воздействия, - возвестил мужчина, и травинка была отброшена, зато по моим ребрам пробежались проворные пальцы.

   - Ай, - взвизгнула я и уже совсем неприлично расхохоталась.

   - Говори, таргарка, - сурово потребовал дикарь из Ледигьорда.

   - Таргарцы не сдаются, - гордо возвестила я, сквозь хохот, от которого уже болел живот.

   - Сыны Белой Рыси тоже, - хмыкнул Флэй, и я изогнулась, повизгивая и скуля от невозможности толком вздохнуть. - Говори, женщина.

   - Твоя жена! - выкрикнула я, и все прекратилось.

   - Причем здесь моя жена? - немного напряженно спросил он.

   Флэй слез с меня и уселся рядом, подтянув колено к груди. Я закрыла лицо двумя руками, чтобы скрыть пылающие от стыда щеки и вздрогнула, когда новая травинка вновь поползла по моей шее. Убрав руки от лица, я увидела серьезный взгляд моего дикаря.

   - Говори, - практически велел он.

   Я рывком села и посмотрела в сторону.

   - Я никогда не займу место твоей Золи, - нехотя, произнесла я. - Меньше всего мне хочется бороться с призраками. Ты добр ко мне, но от мужчины, с которым меня сведет судьба, мне хотелось бы чувствовать больше, чем просто доброта и уважение. Все, сказала.

   Мужчина молчал. Я несмело обернулась к нему и увидела улыбку, а потом и вовсе услышала смешок.

   - Женщина, воистину прав дед, зря боги дали тебе мозги, - произнес Флэй. - Зачем тебе занимать место Золи? Тебе своего мало? Я вот, например, не хочу занимать место твоего мужа. Я другой и ты другая. Зачем пытаться стать заменой или повторить другого человека, когда можно быть собой и строить жизнь по-своему?

   - Но ты всегда будешь помнить...

   - А ты нет?

   - Сравнивать...

   - Ты меня сравниваешь?! - он возмущенно округлил глаза. - И с кем? И как? Подожди, ты же еще не все видела, что сравнить можно, - и этот невозможный тип, схватился за пояс штанов.

   - Флэй! - вскрикнула я. - У тебя всегда все сводится к... ножнам?

   Глядя на его совершенно серьезную физиономию, и понимая, что он опять издевается, я не удержалась от улыбки.

   - Нет, тарганночка, ты погоди, - он остановил меня жестом. - Ты же сравниваешь, так значит надо во всем сравнивать...

   - Да, не сравниваю я тебя ни с кем! - воскликнула я.

   - А я тебя, значит, сравниваю? - возмутился мужчина.

   - Откуда я знаю, - ворчливо ответила я.

   Флэй укоризненно покачал головой и вздохнул.

   - Поверь, Сафи, вас невозможно сравнивать. Ты ничем не напоминаешь Золи, ни внешне, не по характеру, ни тем более по воспитанию. К тому же, Золи было всего семнадцать, когда пес отнял у нее жизнь. Я даже не успел узнать, какой она могла бы стать женой. Нас связывало четыре года юношеской любви и одна брачная ночь. Как я могу сравнивать взрослую женщину с девочкой, особенно, когда я сам уже давно не тот юноша? - он взял меня за руку. - Это то, что останавливает тебя решиться отправиться со мной?

   Я вновь отвернулась, разглядывая молодую поросль, среди которой мы оказались. Хороший вопрос... Заметив оранжевые гроздья рябины, я встала и подошла к дереву. Сорвала ягодку, сунула в рот и тут же скривилась, но проглотила и потянулась за следующей. За спиной послышались шаги, а через мгновение на плечи опустились теплые и добрые руки дикаря из Ледигьорда. Он уткнулся мне в макушку.

   - Ты разбудила меня, - тихо сказал мужчина.

   Боясь пошевелиться, я застыла, чувствуя, как его дыхание шевелит мне волосы. По позвоночнику пробежалась нитка мурашек, я обернулась, жадно ловя взгляд темно-карих глаз, и утонула в их глубине.

   - Флэй, - задохнулась я.

   И он завладел моими губами, целуя с какой-то мучительной жадностью, стискивая в объятьях до хруста в ребрах. Никогда я не знала ничего более упоительного, чем этот болезненный от наполнявших его чувств поцелуй. Но уже вскоре Флэй отстранился и, тихо произнеся:

   - Прости, - отошел от меня к лошадям.

   А я все еще не могла очнуться от произошедшего, глядела ему в спину ошалелым взглядом и мысленно молила: "Вернись". Затем подошла к нему сзади и положила руки на плечи. Тут же мужская ладонь накрыла сверху одну мою руку, и он, не оборачиваясь, сказал:

   - Я обещал, что буду вести себя так, чтобы не давить на тебя, этого больше не повторится. Нам пора ехать.

   - Хорошо, - прошептала я. - Флэй.

   Мужчина обернулся, и я прижалась к его груди. Я видела, как он поднял руку, словно не решаясь обнять меня, но все же решился, и его ладонь легла мне на спину. Так мы стояли какое-то время, не шевелясь и не произнося ни слова. Я слушала немного учащенные удары его сердца и никак не могла понять, что же мне мешает решиться на жизнь с этим мужчиной, который уже нравился мне настолько, что разлука даже через несколько недель представлялась мучительной и болезненной.

   А потом поняла, это дети. Я не только люблю их, но и несу ответственность. И если я выберу Флэя, значит, брошу их. Уеду на другой конец света, не зная, что с ними. А ведь здесь остается еще и Хэрб. В приюте он найдет меня, в Ледигьорде нет. Я просто не могу бросить тех, кто любит меня и нуждается во мне. А Флэй... Я никогда не смогу забыть этого невероятного, язвительного, невозможного и такого близкого мне мужчину.

   Подняв голову, я снова посмотрела ему в глаза и тихо произнесла:

   - Я не могу отправиться с тобой.

   Он некоторое время молчал, а затем кивнул:

   - Я понимаю, ты думаешь о тех, кто нуждался в тебе, и кто привязан к тебе.

   - Да, - прошептала я. - Они будут переживать и волноваться.

   - Маленький ангел, - улыбнулся Флэй и коснулся губами моего виска. - Я отвезу тебя к ним.

   Выпустив из этих мягких пьянящих объятий, мой дикарь аккуратно подтолкнул меня к лошади.

   - Надо ехать, голубка, - немного грустно улыбнулся мужчина. - Проведем еще одну спокойную ночь.

   Кивнув, я забралась в седло, подождала, пока Флэй сядет на свою лошадь, и мы тронулись дальше. Наш путь пролегал по живописной равнине, навевавшей желание спешиться и пройтись, не спеша, держась за руки, но дорога и Таргарский Дракон требовали бежать.

   Ближе к вечеру мы достигли маленького городка Рон, тут и остановились на ночь. Никаких достопримечательностей в Роне не было, да и приехали мы сюда уже ближе к ночи и были уставшими. Потому просто поужинали, помылись, как смогли, вместо лохани к комнате прилагался таз с водой, и завалились спать. Сказать к слову, в этот раз нам досталась комната с двумя кроватями, потому Флэй лег без всяких препирательств и с видимым облегчением.

   Я долго прислушивалась к его дыханию, разглядывала силуэт в темноте, пытаясь представить, как это могло бы быть, если бы судьба свела нас иначе, позволив быть вместе, не оставляя за спиной горечи от сознания, что кто-то переживает за меня. Я точно знаю, как сильно расстроен будет мой рыжий помощник, не найдя меня. Но, вернувшись, в приют, а он должен туда вернуться, надеясь, что я там, мы встретимся. И я буду уверена, что все живы, что с ними со всеми все хорошо. Если Найяр поверит в мою смерть, то искать меня будет некому, и жизнь станет гораздо легче и приятней. Только...

   - Сафи.

   Я приподнялась на своей постели.

   - Что, Флэй? - отозвалась я.

   - Ты в порядке? - он повернулся на бок, лицом ко мне.

   - Да, почему ты спрашиваешь? - удивилась я.

   - Ты еще ни разу меня не дернула, вот я и начал переживать, - последовал ответ, заставивший меня улыбнуться.

   - Прости, не знала, что тебе нравится, когда я тебя дергаю, - фальшиво проворчала я, продолжая улыбаться.

   - Тогда спокойной ночи? - спросил Флэй.

   - Спокойной ночи, - ответила я и снова легла.

   Я увидела, как мой дикарь тоже повернулся на спину, закинув руку за голову, и закрыла глаза, снова прислушиваясь к дыханию мужчины. Интересно, какая земля, где находится территория племени Белой Рыси? Наверное, там красиво, если ее сын такой... необыкновенный. Должно быть, его братья такие же. Мне представилось три одинаковых Флэя, насмешливо усмехающихся, в меру наглых и изобретательных. Не-ет, таких не должно быть много, такой может быть всего один.

   - Флэй, - позвала я и села на своей кровати.

   - Ну, слава твоим богам и моим Пращурам, - удовлетворенно произнес мужчина и зевнул. - А то даже сон не шел. Что?

   - А твои братья похожи на тебя?

   Он тоже сел на кровати, развернувшись в мою сторону. Я не видела его лица, но почему-то была уверена, что он улыбается.

   - Старший похож, - ответил мой дикарь. - А средний и сестра похожи больше на отца.

   - А ты на мать? - живо заинтересовалась я.

   - А я на мать, - подтвердил он. - Только она, должно быть, уже седая.

   Флэй замолчал, и я замолчала вместе с ним. Наверное, он сейчас был далеко отсюда, рядом со своими родными. Конечно, он хочет вернуться, десять лет - долгий срок, и Флэй должен сильно скучать по семье и по дому. Я не могу его уговаривать не уезжать, как и он не отговаривает меня остаться.

   - Иди ко мне, - это так неожиданно прозвучало, что я даже решила, что ослышалась.

   Пока я решала, не послышалось ли мне, мужчина сам пересек комнату и поднял меня на руки.

   - А как же ножны? - растерянно спросила я.

   - Снял, - коротко ответил Флэй, усаживая меня на свою постель.- Я тоже привык уже, как в лесу, - произнес он, укладываясь рядом и потянув меня на себя.

   Я легла ему на плечо, положила ладонь на широкую грудь и закрыла глаза. Сразу стало так уютно, что все вопросы улетучились сами собой. Дикарь пригладил мне волосы, легко коснулся губами виска и прошептал:

   - Спи.

   Улыбнувшись, я покрепче обняла его и скоро провалилась в приятный и добрый сон, где было много незнакомых мне людей с головами рыси, и только один единственный Флэй.

   * * *

   Ночь подкралась, как подлый и коварный зверь. Обняла мягкими лапами, потерлась о плечо, лизнула в ухо и запустила в сердце ледяные острые когти. Герцог Таргарский ушел от своих людей, хотел остаться один, а теперь ночь рвала его на части, вгрызалась в душу, причмокивала, с наслаждением высасывая кровь из податливых вен и артерий. Он стоял, прислонившись лбом к дереву, и старался не думать, совсем не думать.

   Получалось плохо. Эта гонка разбудила давно забытое, и теперь воспоминания лезли в голову, раздирая старые раны. Их было мало, но они были. Первая рана - мать. Найяр помнил ее руки, до сих пор помнил. И голос. Негромкий, немного напевный. Она растягивала слова, и это всегда убаюкивало, если она начинала рассказывать древние легенды. Он не мог вспомнить конца ни одной из ее легенд, только начало, потому что всегда засыпал. А когда она умерла, маленький Най не плакал. Его отношение к матери к концу ее жизни было смешанным после той неприятной сцены, когда он понял, что не хочет быть таким же жалким и молить о снисхождении. Это герцог запомнил навсегда. Потому, стоя у гроба матушки, он смотрел на синяки на ее шее и думал, что теперь она никогда не будет жалкой. Неил прятал слезы. Брат прожигал отца взглядом, но молчал, и Найяр не мог понять, почему его старший брат, всегда такой добрый, теперь с ненавистью глядит на их отца и господина. Понял позже, когда подрос и вспомнил синяки. Отец убил их мать, в очередной ссоре убил. Понял и запомнил, вырубил топором зарубку на сердце.

   Вторая рана - брат. Пожалуй, Неила он любил даже больше Сафи. Это было чистое и искреннее чувство. Он ничего не ждал от брата, брат сам щедро давал ему тепло и заботу. Найяр никогда не завидовал ему, ни-ког-да. Он был готов быть Неилу помощником, служить ему, как своему господину, поднимать в его честь меч, выполнять всю грязную работу. Быть брату правой рукой. То, что Неил станет герцогом Таргарским, нынешний герцог принял еще с детства. И когда брата не стало...

   Это была страшная ночь. Пока самая страшная ночь в его жизни. Они были в море, отец отправил их с посольством в Гаэлдар. Точней, отправил Неила, Найяр сам напросился с ним. "Попробовать гаэлдарского вина и жарких гаэлдарок", - как он тогда смеялся. Герцог отпустил. Они уже возвращались. Найяр хотел поболтать с братом, но Неил отправил его спать, потому что юный не наследный герцог был пьян в стельку. Неил не любил, когда младший брат напивался, потому мягко, но не позволяя противиться, прогнал отсыпаться. Неил умел быть жестким без физического насилия. И младшего брата всегда восхищало умение старшего внушать окружающим уважение и желание выполнять его просьбы.

   Вот и тогда Най не смог отказать брату и ушел. Это самая глубокая рана, потому что все эти годы герцог Таргарский терзался одной мыслью, если бы он остался, Неил мог бы жить. Но он ушел, а Неил упал за борт. Его тело нашли спустя несколько часов. Когда младший, уже наследный герцог проспался, тело старшего лежало на палубе. И вот тогда Найяр плакал. Уже тогда, жестокий, с обагренными кровью не одного человека руками, он рыдал, как маленький мальчик, глядя на того, кому хотел служить. Ему пытались доказать, что молодой герцог упал за борт по неосторожности, но Найяр прекрасно понимал, что это ложь. Неил был трезв, он вообще очень мало и редко выпивал, был отличным пловцом, и в сознании должен был крикнуть. А значит, его выкинули за борт без сознания. Кто может решиться на убийство наследника? На убийство того, кто не причинил зла, кого любили все, кто только сталкивался со старшим сыном из рода Грэим. Только один человек был заинтересован в том, чтобы Неила не стало, и это был его собственный отец. Герцог Доран Таргарский видел своим наследником младшего сына, повторявшего своей сутью своих предков. Истинный Грэим, как он много раз говорил. Неил был другим, и это не нравилось их отцу. Найяр понимал мотивацию отца. Он мог указом сменить порядок престолонаследия, и Неил бы принял решение отца, но старший сын, бывший наследник был опасен для мира в их небольшом государстве, и это стало решающим аргументом для убийства собственного сына. Найяр так же убил, возможно, своего ребенка, велев вырезать его из утробы той, что стала третьей раной. И все-таки этой потери новый наследный герцог не простил своему отцу. Брата он любил, отца всего лишь уважал и боялся.

   На той охоте, двенадцать лет назад, Найяр выманил отца в уединенное место. Его вечный приятель и наперсник Кирс натравил свору собак на коня его сиятельство, и бедное животное рвануло вперед, в панике слетев с обрыва вместе с всадником. Найяр подошел к краю, посмотрел на тело отца, распластанное внизу, и плюнул сверху. Затем повернулся к другу. Они ухмыльнулись друг другу, и Най, схватившись за голову, душераздирающе заорал:

   - Отец! Кто-нибудь, помогите! Отец!

   Когда охотники выскочили к обрыву, новый герцог Таргарский бился в крепких объятьях мрачного тарга Кирса, удерживающего его сиятельство, потому что он "помешался" от горя. Погибшего герцога похоронила помпезно, его сын уже не безумствовал, стоял у гроба собранный и молчаливый. А потом, вернувшись в свои покои, молодой герцог взглянул на портреты матери и брата и лучисто им улыбнулся.

   - Я отомстил за вас, - сказал он, поднял кубок и отсалютовал портретам. - Надеюсь, ваши души теперь спокойны.

   Да, был еще Кирс. Потерять его было досадно и немного горько. Но все-таки его гибель от ножа, посланного в грудь Найяра, но принятый верным приятелем, раной не стала. В их дружбе Кирс был более искренен, Найяру преданность молодого тарга нравилась, он принимал с благоволением умный собачий взгляд своего наперсника, но не более. И все же герцог искренне расстроился, когда Кирс затих у его ног, глядя все тем же преданным собачьим взглядом. Его, точней своего, убийцу, герцог казнил собственными руками. А после того покушения окружил себя наемниками с севера.

   А потом была Сафи, его маленькая фея, его любовь, боль и ненависть. Пожалуй, стоило быть перед собой честным, он, действительно, ненавидел ее за то, что становился слабым и уязвимым под взглядом ее серых глаз. Они были для Найяром зеркалом, в котором он видел не еще молодого, красивого и полного сил мужчину, а кровожадное чудовище с уродливой душой, в которой жили вбитые отцом догмы. Но ему нравились эти догмы! Ему нравилось быть тем, кем он был. Проклятье, он был истинным Грэимом! Это жило в его крови, билось в его сердце, это было его сущностью! Но она не принимала, не желала принять его таким, каким Найяр сам принимал себя. Два с лишним года терпела, подстроилась, привыкла, но не приняла. Впрочем, уже за то, что перестала трястись каждый раз, как он прикасался к ней, не стискивала зубы, не впивалась в его плечи ногтями, лишь бы хоть так сделать больно, герцог был благодарен своей покойной жене. Именно она сделала его сокровище гибче, умней и сильней.

   Тот день, когда девушка впервые открыла ему объятья, стал одним из лучших дней в его полной темноты жизни. И ее первый стон, и сорвавшееся с губ его имя, произнесенное в минуты наслаждения, и улыбка, которую она подарила ему - все это было сокровищем. Но потом страсть проходила, и вновь ее глаза становились зеркалами, в которые было страшно смотреть. И вновь в душе вспыхивала эта странная смесь из нежности, любви и жгучей ненависти. Но Найяр не смел излить на нее ту агрессию, что любовница будила в нем, он шел в пыточную и отводил душу там. Просто герцог боялся однажды увидеть тело возлюбленной в гробу, потому выливал свою злобу на всех вокруг, кроме нее. Страх потерять ее был таким сильным, что это тоже делало его слабым местом, и тоже заставляло ненавидеть Сафи.

   Больше всего на свете Найяр Таргарский хотел увидеть в глазах единственной любимой женщины любовь. Хотелось, чтобы она смотрела на него, как Неил, но Сафи не видела того беззащитного ребенка, которого знал старший брат. Она всегда видела его сущность, знала того, кто живет за красивым телом, и вот того, истинного, эта упрямая женщина не желала принимать. Научилась жить с ним рядом, но отвергала по-прежнему. Это злило, но и он научился жить с ее страстью, но без ее любви.

   Их совместная поездка была, наверное, самым светлым в их отношениях за все года, что он коршуном вился вокруг маленькой феи. И все было так чудесно, пока герцог не понял, что его женщина завела маленький секрет, который прятала в своем чреве. Что он тогда почувствовал? Была ли хоть искра радости? Нет, не было. Была ярость от осознания, что отцом может быть Тиган, и обжигающая ненависть к ней, что допустила подобное. Потом Найяр немного успокоился, сообразив, что это в такой же равной доли может быть и его дитя. Но он ни минуты не мучился выбором участи для дитя, он не должен был родиться. Отец, возможно, отец приговорил свою плоть и кровь к смерти еще до его рождения. Мысль, что можно дать ей выносить дитя в тайне и родить, но отобрать после и спрятать, герцог отогнал моментально, потому что разлучаться со своей любовницей не желал ни на мгновение. И потому, что боялся, она будет искать, будет требовать. Но, даже если все поймет, и оставит жить младенца у чужих людей, это мог быть ублюдок Тигана! А вот это было совершенно недопустимо. Его женщина могла рожать только его детей. Как же гадко было осознавать, что она не пожелала принять ни одного его довода. Не приняла и не простила. "Ты меня потерял".

   - Проклятье, Сафи, - застонал Найяр, поворачиваясь к дереву спиной и сползая по нему. - Зачем, зачем ты понесла, зачем?! Бесова идиотка, ты сама все испортила. Сама!

   Герцог уткнулся лбом в колени. Ему так хотелось вырвать ее из сердца и из памяти, но эта проклятая любовь так крепко пустила корни, что любая попытка забыть причиняла неимоверную боль.

   - Сафи, - прошептал он, сжимая в кулаке пожухлую траву, - Сафи... Любимая... Чтоб тебя бесы задрали, - вырванная с корнем трава отлетела в сторону, и Найяр вскинул лицо к ночному небу. - Я не могу без нее, - прошептал он звездам. - Боги, верните мне мое сокровище, подыхаю...

   Звезды молчали, небо молчало, боги молчали. Только за спиной раздался едва уловимый шорох, и словно кто-то так же, как и герцог, сполз вниз по стволу, усаживаясь по ту сторону дерева. А потом вновь послышался уже знакомый смешок. Найяр вскочил на ноги, за деревом никого не было. Там было пусто! Стиснув зубы, герцог вернулся на прежнее место.

   - Ты не напугаешь меня, - ожесточенно произнес он. - Это все нервы.

   Новый смешок заставил его вздрогнуть. Затем вновь зашуршала трава, словно невидимый человек встал и прошелся вокруг дерева. А потом Найяр почувствовал ледяной холод и запах тлена.

   - Ха-ха, - по слогам произнес мужской голос прямо ему в ухо.

   - Боги защитите! - вскрикнул герцог и вскочил.

   Смех, издевательский смех, вот, что неслось ему в спину, когда Найяр бросился прочь от злосчастного дерева. Он даже не задумывался, куда бежит, пока не запнулся и не полетел на землю, но успел выставить руки и приземлился на четвереньки. Это немного отрезвило, и мужчина закрыл глаза, тяжело и хрипло дыша. После шумно перевел дыхание, открыл глаза и застыл, глядя на подол женского платья с золотым шитьем. Медленно поднял голову и отскочил в сторону, уперевшись спиной в очередное дерево.

   Женщина подплыла к нему, удушая зловонием тлена и замораживая могильным холодом, присела и заглянула в глаза.

   - Кошмарной ночи, дорогой супруг, - прошелестела покойная герцогиня. - Я скучала.

   - Тебя нет! - сипло произнес Найяр, закрываясь рукой.

   - Конечно, нет, ты же убил меня, - он вздрогнул от ненависти, которой был пропитан шелест мертвого голоса.

   - Боги, - выдохнул его сиятельство и вскочил на ноги.

   Герцогини не было. Был ночной лес, темнота и прохладный воздух, который неожиданно показался теплым после того леденящего душу ужаса, который испытал Найяр. Бешеное сердцебиение постепенно успокаивалось, и герцог уже мог слышать не шум крови в ушах, а шорох листьев и крик ночной птицы. А еще до него донеслись крики его воинов.

   - Господин!

   - Я здесь! - закричал он, облегченно вздыхая.

   Сейчас он вернется к костру, согреется и окончательно успокоится среди живых людей. Но, стоило ему сделать шаг, как вновь послышался смешок. Найяр развернулся на каблуках и увидел... Руэри Тиган стоял недалеко от него, прислонившись спиной к строму дереву, и перекидывал свою голову с руки на руку. Голова блекло посверкивала мертвыми глазами и... скалила бескровные губы в улыбке.

   - Это все мне видится, - прошептал герцог, пятясь от страшного видения.

   Тиган отлепился от дерева и сделал шаг в его сторону, продолжая поигрывать собственной головой. Голова вдруг подмигнула герцогу, и Руэри одел ее на обрубок шеи, как шлем на голову. Голова покачнулась, но призрак придержал ее рукой.

   - Неудобно, - пожаловался мертвец, - все время падает. Черной ночи, герцог, как поживаешь?

   - Сгинь, - прошептал Найяр. - Сгинь, ты сдох.

   - Имел честь умереть на плахе, - Тиган галантно поклонился, придерживая голову. - Потерял? - без всяких иных предисловий спросил призрак.

   - Найду, - страх отступил, и герцог упрямо поджал губы.

   - Потеря-ал, - удовлетворенно произнес мертвец. - Она будет счастлива, герцог, она уже счастлива, но не с тобой.

   Тиган захохотал, и голова скатилась с шеи. Это было так странно и страшно - видеть, как скалится рот мертвеца, а слышать хохот из его тела.

   - Ваше Сиятельство! - вновь долетел до него крик наемников.

   Найяр развернулся, чтобы сбежать отсюда, но столкнулся лицом к лицу с герцогиней.

   - Куда же ты, дорогой супруг? - спросила она, скалясь в ухмылке.

   - Он боится, - произнес из-за спины Тиган.

   - Великий Таргарский Дракон боится? - покойная Аниретта изумленно изломила брови и тут же протянула. - Бои-ится...

   Омерзительный смех сотряс лес, наполняя воздух гнилостным зловонием. Герцог закрыл ладонями уши и бросился прочь под, вселяющий ужас в душу, хохот двух мертвецов, двух супругов, чьи жизни он отнял в угоду своим желаниям.

Назад Дальше