Гарри Поттер и Послежизнь Инкорпорейтед - dunuelos 3 стр.


    В этот момент на лице вышеупомянутого профессора появилось очень странное выражение. В такой ситуации сбором ингредиентов станет заниматься только прирождённый зельевар. Действительно, есть  несколько противоядий, в которых можно использовать кровь акромантула. Ещё существует с полдюжины весьма тёмных зелий, но о них даже думать не хотелось.

  Я трансфигурировал непромокаемый мешочек, собрал туда кровь и привязал его к руке, потому что из кармана он мог  выпасть. Потом я вернулся к Седрику. Мы уже договорились, что возьмём Кубок вместе, а Седрик лежал от него всего-то в паре футов. Поэтому я решил положить его руку на Кубок, а самому взяться за ручку.

    Амос Диггори был потрясён. Такая честность и справедливостьотличительные черты Хаффлпаффа, но никак не Гриффиндора. Похоже, придётся на самом деле как следует постараться, чтобы коллеги в Министерстве забыли его ехидные замечания.

  Тут Кубок активировался. Я подумал, что его зачаровали, чтобы доставить победителя к судейской трибуне, поэтому поначалу совершенно не волновался. Но внезапно мы оказались на каком-то кладбище.

 Я оставил Седрика рядом с Кубком, а сам взял его палочкувдруг кто-то на меня нападёт, и я лишусь своей.

    "Быстро соображает",подумала Амелия. Правда, лучше бы привёл в чувство Диггори, но для четырнадцатилетнего мальчика и таксовсем неплохо.

  Вскоре  я почувствовал боль в шраме. Она была такой же сильной, как во время сражения с Волдемортом на первом курсе.

    За исключением профессоров, остальные взрослые от изумления едва не попадали со стульев.

    У мадам Боунс моментально возник вопрос: а почему она раньше ничего об этом не слышала? Сьюзен говорила, что после нападения ненормального учителя Гарри Поттер попал в больничное крыло, но НИКТО даже не заикался о Волдеморте. Фаджа тогда поставили в известность, но тот не придал этому большого значения: во-первых, как ему сообщили, Волдеморта удалось изгнать, а во-вторыхне осталось абсолютно никаких доказательств.

    Теперь Амос Диггори чувствовал себя раздавленным; неудивительно, что этот молодой человек сумел на равных соревноваться с его сыном в Турнире Трёх Волшебников. А Сириус недоумевал, почему Ремус ничего ему не рассказал. Правда, возможно, тот просто ничего об этом не слышал. Очевидно, кто-то ловко  скрыл подробности, и бывший узник тут же поклялся, что расшибётся в лепёшку, но до сути докопается. Что касается двух авроров, последняя новость у обоих вызвала страх.

  От боли я упал на землю. Внезапно она прекратилась, но я был слишком слаб, чтобы сопротивляться.

     Гермиона посмотрела на друга и внезапно поняла, что одну вещь она больше НЕ ВИДИТ.

  Гарри! Твой шрам! Его больше нет!

    Теперь к компании потрясённых присоединился Дамблдор собственной персоной. Много лет назад под этим шрамом он обнаружил осколок души Волдеморта. Очевидно, благодаря простой силе желания тот исчез без следа. В таком случае меняется абсолютно всё. Надо срочно обследовать мальчика в больничном крыле. Если это окажется правдой, все планы придётся пересмотреть, а Гарри нужно как можно скорее рассказать о пророчестве. Правда, директор не считал, что четырнадцатилетний мальчик легко справится с таким откровением. Но теперь у мистера Поттера, по крайней мере, появляется шанс!

    А тот понимал, что Дамблдор обязательно увидит изменения в шраме. И надеялся, что на этот раз директор окончательно не спятит, ведь его грандиозный план "иди и позволь себя убить " больше не сработает.

  Может, теперь мы воспользуемся Омутом Памяти профессора Дамблдора? Я покажу воспоминание, а позже, если нужно, отвечу на вопросы.

    Амелия посоветовалась с директором, и оба согласились.

    Четвёртый чемпион сосредоточился на моменте, когда его нашёл Хвост. У него не было ни капли желания объяснять свои предыдущие поступки, а особеннопочему он оглушил Седрика.

    Пока все смотрели воспоминание, за спиной у юноши слышалось прерывистое дыхание. И не было никаких сомнений, кто это так нервничает. А когда Хвост разрезал ему рукав, Гарри почувствовал, как руку стиснула ладошка Гермионы. Кстати, похоже, присутствующих впечатлила его ловкость и сообразительность, когда он избавился от Хвоста.

  Хорошее понимание ситуации,прокомментировал Шеклбот.

   Когда воспоминание закончилось, все с трепетом и уважением наблюдали, как победитель Турнира  выкладывает перед главой ДМП захваченные палочки.

  Мистер Поттер, вы сказали, что кровь у вас на рукене ваша,Амелия первой начала допрос.

  Так это и была кровь акромантула. Думаю, Хвост даже не заметил, куда ткнул ножом.

  Мы можем ещё раз посмотреть на новое тело Волдеморта?

    Профессор Дамблдор помешал содержимое Омута своей палочкой, и все с каким-то болезненным любопытством снова принялись разглядывать это существо.

    Гарри было любопытно, сможет ли тот вернуть хоть одного последователя, пока выглядит как мутировавший человек-паук.

    Директор счёл этот момент наиболее благоприятным, чтобы спровадить студентов.

  Ну, мой мальчик, ты просто молодец! Несмотря на то, что Волдеморт всё-таки возродился, его тело крайне несовершенно. Обязательно загляни в больничное крыло, чтобы мадам Помфри как следует тебя осмотрела. Может, мисс Грейнджер захочет тебя проводить? А на случай, если у префектов или завхоза возникнут вопросывот разрешение,добавил он, вручая девушке свиток пергамента.

 Амелия одарила Гарри задумчивым взглядом.

  Мистер Поттер, сейчас у нас состоится совещание. Но прежде, чем вы уйдёте, скажите: не нужна ли вам какая-нибудь помощь?

  Ну, мой крестный теперь оправдан, поэтому я хотел бы переехать к нему.

 Тут же вмешался Дамблдор:

  Мы обсудим этот вопрос в ряду прочих. А утром после завтрака мы с мистером Блэком обязательно с тобой побеседуем. Если ты по-прежнему будешь в больничном крыле, мы сможем поговорить прямо там. Если нетк девяти приходи в мой кабинет. И пожалуйста, до официального объявления завтра за обедом никому ничего не рассказывайте.

 * * *

    По дороге в дом пыток мадам Помфри (юный маг отчаянно не хотел там ночевать) Гарри взял Гермиону за руку. Та взглянула на него и благодарно улыбнулась, потому что сразу почувствовала себя лучше. Просматривая воспоминание, девушка жутко перенервничала, а когда лучший друг выбрался из этой передряги живым, испытала огромное облегчение.

  Мы можем ненадолго задержаться? Надо кое-что сделать.

  Конечно,Гермиона немного смутилась, но всё-таки позволила увлечь себя в пустой класс.

   Поттер наложил на окна и дверь запирающие и заглушающие чары, а потом вытащил банку с жуком и  протянул девушке.

  Я тут вспомнил, о чём ты говорила перед испытанием, и кое-что сообразил. Ты ведь догадалась, так? Тогда можешь поздороваться с Ритой Скитер. Что бы такого с ней сделать?

    Гермиона, которая действительно догадалась, каким образом скандальная журналистка получает все свои истории, разглядывала жука с чувством мстительного удовлетворения.

  Рита, поздоровайся с моей подругой Гермионой. Это о ней в последние несколько месяцев ты распускала грязные слухи. Я подумываю, не подарить ли ей тебя. Как считаешь?

     Вот теперь репортёрша действительно испугалась. Она по-прежнему в весьма затруднительном положении, а взгляд девчонки Грейнджер отнюдь не сулил светлое будущее. Надеясь на чудо, Рита  заметалась в банке.

  Гермиона, есть идеи, что с ней сделать? Может, отдать её мадам Боунс как незарегистрированного анимага? Я тут припоминаю, что за это полагается огромный штраф.

  Да, Гарри. Штраф и несколько месяцев в Азкабане. Пожалуй, интересный вариант.

  Или можно договориться. Как думаешь?

  Если ты так считаешь... В противном случае могу завести себе нового домашнего питомца. По крайней мерена лето. Эта банка будет хорошо смотреться на моём книжном шкафу.

  Тогда давай послушаем, что она сама скажет.

    Поттер поставил банку на парту, а девушка достала палочку. Первый осторожно приоткрыл банку и указал своей палочкой на пленницу.

  Если вы выйдете и поговорите с нами, я не буду вас проклинать и передавать главе ДМП.

    Жук вылетел из банки. Несмотря на то, что Рита отчаянно мечтала сбежать, она прекрасно видела, что кончики двух палочек постоянно направлены на неё. Волей-неволей пришлось превратиться в человека.

  Чего вы хотите?

  В обмен на то, что я не выдам вас мадам Боунс, я хочу, чтобы вы принесли магическую клятву: отныне вы будете писать только правду, и ни одна ваша статья не должна навредить мне, моей подруге Гермионе, моему крёстному или Амелии Боунс и её семье.

     Гарри уже подготовил план, как добиться отставки Фаджа. Поэтому имя главы ДМП в этом списке оказалось не отнюдь случайнобольше шансов, что выборы нового министра будут справедливыми.

     Похоже, Рита подумала о том же.

  Как насчёт остальных? Например, Дамблдора и Фаджа?

    Девушка как раз размышляла, не включить ли сюда и директора Хогвартса, но друг её опередил:

  Пока пишете о нём правду, можете печатать всё, что заблагорассудится. И это соглашение будет действовать до окончательной победы над Волдемортом.

    Гермиона призадумалась.

 «В конце концов, Дамблдор не сделал ничего плохого, так что этого вполне достаточно». Как мало она ещё знала!

  Но это может затянуться на годы! Как можно работать репортёром, если нельзя писать, что хочешь?

  Хорошо, могу подсластить пилюлю. Например, за следующий год дам два эксклюзивных интервью: однок первому сентября, а второегде-нибудь в конце весны. И попрошу побеседовать с вами своего крёстного. Ну какпо рукам?

    Рита немного занервничала. Конечно, придётся быть очень осторожной. Зато она не попадёт в Азкабан, а с эксклюзивными интервью от Мальчика-Который-Выжил и Сириуса Блэка её имя будет звучать в каждом доме.

  Хорошо. Я согласна.

 Помня о двух палочках, которые по-прежнему направлены на неё, репортёрша вытащила свою и дала клятву. Итак, в обмен на эксклюзивные интервью Гарри Поттера и Сириуса Блэка она не будет печатать ничего, что не соответствует истине или может навредить репутации Гарри, Гермионы, Сириуса, Амелии Боунс и  членов их семей. А в остальных своих статьях может  публиковать только правду.

    Гриффиндорец удовлетворённо кивнул.

  Хорошо. А теперьмы оба знаем, что сегодня вечером вы стали свидетелем замечательной истории. Поэтому полагаю, вы хотите как можно быстрее оказаться у себя в кабинете. Только не забудьте о клятве. А по поводу интервью я свяжусь с вами позже.

    Рита вновь превратилась в жука и вылетела из класса, как только Гарри распахнул дверь. А наша парочка направилась в сторону лазарета.

    Гермиона смотрела на друга и не могла не удивляться: как тот до сих пор держится? Она-то ожидала, что Гарри будет мрачным и раздражительным, но поканичего подобного.

  Гарри, я хочу тебя поблагодаритьза то, что ты для меня сделал.

  Гермиона, ты не должна меня благодарить из-за того, что я тебя защищаю. После всех передряг, через которые мы прошли, мне казалось, ты уже это поняла.

 Когда друг снова взял её за руку, девушка уставилась в пол и покраснела.

  Гермиона, если этим летом я всё-таки перееду к Сириусу, могу я попросить тебя о помощи?та бросила  на него удивлённый взгляд.Взамен обносков, которые мне достались от моего кузена, я хочу купить себе нормальную одежду. И сделать кое-что ещё. В общем, мне понадобятся твои советы.

    В девушке тотчас проснулся азарт, но одновременно появились некоторые сомнения. Гарри попросил её о  помощи. Да, этов порядке вещей, однако в кои-то веки не имеет никакого отношения к учёбе. Планирование всегда было её коньком, но впервые его просьба не касается книг.

  Конечно я помогу тебе. Но почему ты не хочешь попросить Сириуса? Как насчёт Уизли? Я уверена, у миссис Уизли гораздо больше опыта, ведь она вырастила пятерых сыновей.

  Ну, Сириус, скорее всего, будет занят подготовкой к моему переезду. Так что он выбывает. Кроме того, они с миссис Уизли ничего не понимают в магловской одежде. К тому же, я хочу понравиться девочке, которая мне очень нравится.

    Гермионе стало немного грустно. Она питала тайную надежду, что её отношения с лучшим другом всё-таки смогут стать чем-то большим. Но всё равно готова сделать для него что угоднолишь бы Гарри был счастлив!

  Поэтому я и решил попросить эту девочку помочь мне подобрать одежду, в которой буду ей нравиться.

    Гермионе показалось, что на неё упало что-то тяжёлое. Она нравится Гарри? Девушка потрясённо уставилась на спутника: в голове не осталось ни одной мысли, зато в груди возникло очень тёплое и приятное чувство.

  Ну же, Гермиона! Скажи хоть что-нибудь! Иначе я умру прямо у твоих ног! Ты хочешь быть моей девушкой?такой взгляд бывает у побитого щенка.

  Правда? Ты хочешь, чтобы я стала ТВОЕЙ ДЕВУШКОЙ? А как же те девочки, которые постоянно строят тебе глазки? Среди них много очень симпатичных, а я...

 Приложив палец к её губам, Гарри остановил этот поток красноречия.

  Они не знают обо мне ровным счётом ничего. Почему я должен обращать внимание на них, если рядом со мнойсамая умная и прекрасная девочка из всех кого я знаю? И она никогда меня не предаваладаже если  отворачивались все остальные.

    Гермиона была готова растаять. Ещё никто не называл её прекрасной. Кажется, Виктор ею заинтересовался, но они решили остаться просто друзьями по переписке. Вряд ли он станет для неё чем-то  большим, да и поддерживать близкие отношения на таком расстояниивесьма затруднительно. Даже с помощью волшебства. Да, Рон ревновал её ко всем, кто бросал на неё хотя бы один взгляд, только вот сам нисколько не торопился проявлять к ней какие-то чувства. Ещё мгновениеи мистеру Поттеру достались самые крепкие объятия, на которые способна Гермиона Грейнджер.

  Да!всё, что она сумела вымолвить, поскольку её мысли по-прежнему бродили где-то далеко.

  Сейчас меня обследуют в больничном крыле, а заодно надо немного почиститься. А то выгляжу, словно ползал по Запретному лесу. А вот потом окажешь мне честь и подаришь первый поцелуй?

    Девушке пришлось сдерживаться изо всех сил. Её самое горячее желаниенемедленно утянуть Гарри в ближайшую кладовку для мётел и долго там обниматься. И плеватьчистая у него одежда или нет!

 * * *

  Мадам Помфри, вы можете дать нам минутку?

  Только одну минуту, мистер Поттер. Вам надо отдохнуть,строго выдала медсестра.

    Юный маг провожал её взглядом, пока та не скрылась в своём кабинете.

  Итак, мисс Грейнджер, в порядок я себя привёл. Кажется, вы мне что-то обещали?с улыбкой поинтересовался Гарри.

 Гермиона внезапно занервничала, но быстро взяла себя в руки. Они обнялись (на этот разне так крепко) и обменялись долгим и нежным поцелуем. И так увлеклись, что даже не услышали возглас удивления из уст вернувшейся хозяйки больничного крыла.

Глава 6.  Планы на лето

   Гарри Поттер мысленно прокручивал события последних часов. Он уже начал успешно решать сразу несколько проблем, которые они обсуждали вместе с Бобом. А Ларри-то оказался прав: Бобдействительно  чрезвычайно хитрый ублюдок.

    Составленный вместе с ним план сработал как часы. Да, Волдеморт возродился, но в ужасно уродливом теле. Палочки у него не было, и вряд ли он сумеет её раздобыть. Ведь защищаться-то нечем, поэтому велик риск, что его просто арестуют.

    А без палочки и чар иллюзии, которые Волдеморту просто необходимы, он не станет созывать своих последователей. И это если не вспоминать про его деформированные руки. Конечно, можно рискнуть и убить себя, но тогда придётся ждать ещё одного слугу, который захочет возродить своего господина.

    Помеченные Пожиратели, несомненно, почувствовали его возрождение, и теперь будут ожидать вызова. А вместо этоготишина. Наверняка они забеспокоятся, ведь это может означать, что хозяин ими недоволен и планирует наказать.

    Крауча и Хвоста он уже поймал. Заодно устроил, чтобы Амелия их допросила раньше, чем Фадж со своим стражем-дементором заставил бы замолчать пленников навсегда. А в качестве награды организовал допрос Сириуса. Закономерный итогоправдание крёстного на глазах у целой компании свидетелей.

    Про «великий» план Дамблдора, согласно которому мистер Поттер должен добровольно подставиться под Аваду, теперь можно забыть. А директор пусть ломает голову.

    Возможность пошантажировать Риту Скитер подвернулась гораздо раньше, чем можно было ожидать. Гарри понимал: шансобязательно будет, но и представить не мог, что это случится так скоро.

    И самое главноеон попросил Гермиону стать его девушкой и получил восторженное согласие. А поцелуй, которым они обменялись в вотчине мадам Помфри, оказался неожиданно сладким. То ли ещё будет! Наблюдая за подростками, даже хозяйка хогвартской тюрьмы эээ больничного крыла не сумела скрыть улыбку.

    Гермиона уже ушла, пообещав не рассказывать никому, что их отношения изменились. Пусть сначала вся история выйдет на свет. Тогда и к ним пристального внимания не будет. Кстати, её пришлось  убеждать, что он и не думает стесняться, что они теперь вместе. Заодно пообещал чуть позже  рассказать кое-что ещё. Всё-таки Гермионавесьма рациональная девушка, поэтому быстро согласилась с его доводами. А обещание её весьма заинтриговало. А объятия и поцелуи с Гарри заняли место во главе списка её любимых занятий, опередив даже штудирование учебников за следующий курс. За первое место может потягаться разве что поход в книжный магазин.

     Про неминуемое столкновение с Уизли временно можно забыть. Во всяком случае, пока Министерство и пресса окончательно не разберутся с обстоятельствами появления нового Человека-Паука. И даже если не будет объявления в газетах, приличное количество заслуживающих доверия официальных лиц уже знают правду. А это значитможно надеяться, что травлю на пятом курсе (как в прошлый раз) теперь переживать  не придётся. Но окончательных гарантий всё-таки не было. Тем не менее, уже сейчас можно прикидывать  перспективы и строить планы.

    И первый шагкак можно скорее заставить Сириуса занять своё место в Визенгамоте.

    Вскоре Гарри отправился в царство Морфея, и снилась ему девушка с непокорной гривой каштановых волос и прекрасными шоколадными глазами.

 * * *

    На следующее утро он проснулся довольно рано. Вокруг уже суетилась мадам Помфри, помахивая палочкой. Оставалось ждать приговора. Наконец Поппи объявила, что мистер Поттер полностью поправится, если  несколько дней не станет себя перегружать. Гарри дождался, пока закончится обследование Седрика, и они покинули больничное крыло вместе. Всё, что поможет отвлечь внимание, можно только приветствовать. По дороге гриффиндорец рассказал коллеге-чемпиону, что официальное объявление о событиях прошлого вечера состоится за обедом. А до тех пор лучше держать язык за зубами. А потом подтвердил, что они разделили победу в Турнире, и предложил Диггори рассказать всем желающим, что произошло в лабиринте. Наверняка если об этом начнёт говорить Седрик, на самого Гарри не станут чересчур таращиться.

    К этому моменту хаффлпаффец успел изучить Поттера довольно хорошо, и потому понималк вечной славе тот вовсе не стремится. Они договорились  не раскрывать деталей приключения на кладбище, а если найдутся назойливые типыотправлять их к профессору Дамблдору и Амелии Боунс.

    После Гарри направился в башню родного факультета, где обнаружил, что в общей гостиной ещё пусто. За одним-единственным исключением: на диване с книгой в руках сидела Гермиона Грейнджер и выглядела очень довольной.

     Как только она увидела, кто появился, тут же быстро огляделасьнаверняка хотела убедиться, что кроме них здесь никого нет. А потом кинулась к Гарри и подарила ему восторженный поцелуй. Тот рассмеялся и обнял её.

  Как ты? Как Седрик? Ты уже поправился, раз мадам Помфри тебя отпустила?

  Меня условно освободили за хорошее поведение. Несколько дней останусь под наблюдением, и придётся  много отдыхать. Седрик тоже в порядке, и тоже вышел на свободу. А как твои дела, моя прекрасная обитательница библиотеки?

    Девушка улыбнулась: в отличие от Рона (когда тот смеялся над её любовью к книгам) шутки Гарри никогда не были обидными. А сказать смогла только одно:

  Я счастлива. Абсолютно счастлива.

  Так, сначала я собираюсь принять душ, а потомна завтрак. Пойдешь со мной? И как считаешь   сумеешь ближайшие несколько дней сиять не так ярко?

   Гермиона рассмеялась и радостно кивнула. Ещё один поцелуй, и они разошлись, чтобы подготовиться к новому дню.

   Когда Поттер появился в своей спальне, остальные её обитатели только-только начали продирать глаза.

 Первым его заметил Невилл.

  Гарри! Как ты? Что произошло?

    Крик привлёк внимание Дина и Симуса. Только Рон по-прежнему видел десятый сон, и присоединяться к бодрствующим явно не спешил.

  Погоди. Давай  разбудим нашу бензопилу. А потом я расскажу, что смогу.

 У Гарри появилась идея. Он подкрался к кровати Рона, наклонился над ним пониже (но так, чтобы не получить удар, если тот внезапно дёрнется) и крикнул:

  ЯИЧНИЦА С БЕКОНОМ!!

    Рыжий подскочил, и теперь ошалело озирался. А увидел четыре знакомые физиономии, обладатели которых покатывались со смеху.

  Эй, дружище. Спасибо, что разбудил. Как дела?

  Я уже собирался сообщить этим прекрасным джентльменам, что у меня всё хорошо. Хозяйка больничного крыла меня освободила. А ещё я получил официальное подтверждение, что мы с Седриком разделили победу в Турнире.

  Вау! Это же здорово! Только подумай, что скажут все, когда узнают о вашей победе. Теперь ты сможешь заполучить любую девчонку!

 Поттер только покачал головой: Рон никогда этого не поймёт. Ладно, пора в душ. Справился он быстрее всех, поэтому первым спустился вниз, чтобы встретить там Гермиону.

    Когда они достигли Большого зала, выяснилось: несмотря на столь раннее время, туда уже подтянулись несколько студентов. Но вскоре зал начал заполняться. Само собой, количество любопытных взглядов в  сторону Гарри Поттера только увеличивалось. Честно говоря, это начинало раздражать. Но когда появился Седрик, всё внимание переключилось на него. А тот подошёл к Гарри и похлопал его по плечу.

  Ну, как дела, уважаемый победитель?

    На лицах наблюдавших за ними отразилось удивление.

  Всё прекрасно, уважаемый победитель. Может, просветишь народ относительно нашей победы?

    Рассмеявшийся хаффлпаффец согласился. И как только направился к своему столу, большинство жаждавших подробностей студентов потянулись за ним.

    Рон, который появился совсем недавно, озадаченно смотрел на друга: почему тот не рассказал всё сам? Когда в зале появились представители Дурмстранга и Шармбатона, Гарри улучил момент, чтобы подойти к Виктору Краму и Флер Делакур: хотел узнать, как у них дела, а заодно поздравить с окончанием Турнира.

    Виктор внимательно на него посмотрел: похоже, пожелал убедиться, что Поттер не кичится, а ведёт себя искренне.

  У меня всё в порядке. Поздравляю с победой.

 Они ещё немного поболтали, а затем Гарри направился к Флер. Француженка быстро поняла, что гриффиндорец действительно интересуется её делами, и чары вейлы тут не причём. Завязался непринуждённый разговор, но внезапно Флер что-то отвлекло. Собеседник оглянулся и мысленно рассмеялся: в зал только что вошли Билл Уизли со своей матерью.

 * * *

    Внутренне готовясь к очередному приступу материнской заботы, Поттер направился к ним. Рон, близнецы и Джинни уже присоединились к своей семье. А в это время их мать в своей обычной бесцеремонно-властной манере приветствовала Гарри. Наблюдавшая за этой сценой Гермиона только покачала головой.

  О, Гарри! Как ты, дорогой? Это было так УЖАСНО! Ты не ранен? Что случилось?

    Выбравшись из её объятий, юный маг рассказал, что официальное объявление будет за обедом. А  подробности она сможет узнать от профессора Дамблдора, который настоятельно просил самого мистера Поттера ничего никому не рассказывать.

     «Пускай коварный старик сам выслушивает это нытьё».

     Близнецы  восторженно поздравили Гарриони уже слышали, что тот разделил победу с Седриком. Джинни, в свою очередь, не только поздравила, но и обняла. Правда, обнимала, пожалуй, чуть дольше, чем следовало. Увидев это, Гермиона подозрительно прищурилась. Правда, со стороны её парня никакой инициативы явно не было. Надо бы подумать, как поставить зарвавшуюся фанатку на место.

    Пока остальная часть рыжего выводка была занята, Билл поговорил кое с кем из преподавателей. И по  напряжённости и уклончивым ответам моментально понял: произошло что-то действительно серьёзное. Поэтому сразу же принял решение и попросил Гарри о разговоре. Тот видел, что старший из детей Уизли явно осторожничает, и просто кивнул. Билл тут же отошёл, чтобы поздравить Седрика.

 * * *

    После завтрака Поттер отлучился: предстояла встреча с Сириусом и Дамблдором. Правда, предварительно рассказал Гермионе, что его ждёт. Та сразу же пригласила своего парня погостить летом у неё (конечно, если  родители не будут против). Гарри подумал, что это как нельзя лучше вписывается в его планы, и с энтузиазмом согласился. Остались мелочизаставить директора поддержать эту идею. Девушка мгновенно поинтересовалась, может ли Хедвиг отнести письмо её родителям. И как только получила разрешение, тут же направилась в совятню. А потомв библиотекуготовиться к оставшимся экзаменам. А когда Гарри  освободитсяпусть к ней присоединяется.

    Экзамены закончатся через несколько дней. И хотя формально мистера Поттера от них освободили, тот подумал, что некоторые можно и сдать. Конечно, Снейпа и Трелони это не касалось.

    Хотя он два года учил высшие зелья, поэтому сдать экзамен по зельеварениюточно не проблема. А чтонеплохой способ немного утереть нос Снейпу! Да, теперь-то Гарри знал, что они с деканом Слизеринана одной стороне, но тот по-прежнему оставался злобным ублюдком. А досадить сальноволосому мерзавцучрезвычайно просто: достаточно всего лишь проявить глубокое уважение. После целого года скитаний и сражений с Волдемортом, да ещё когда твой единственный домпалатка, Снейп раздражал уже не так сильно, как раньше.

 * * *

    Гарри вошёл в кабинет директора, готовый к любым неожиданностям.

  Ах, мой мальчик, пожалуйста, проходи, садись. Мы как раз обсуждали с Сириусом, где ты будешь жить летом.

  О, отлично. Где угоднотолько не в  Дурзкабане.

  Мой мальчик, некоторая осторожность всё-таки не помешает. Как я уже объяснял Сириусу, на то, чтобы ты каждый год проводил часть летних каникул вместе со своими родственниками, есть очень веские причины.

  Во имя Мерлина, ну почему я должен туда ехать? Я просто НЕНАВИЖУ этот дом! Да я уже три года не считаю это место своим домом!возопил гриффиндорец.

    Это был ещё один кусочек плана. Ещё в прошлой жизни Гарри узнал, что если заявить: «тамне мой дом», это весьма отрицательно скажется на защите. Кстати, на самом-то деле та охраняла только дом и Дурслей, а не его самого.

    Альбус смотрел на студента с глубочайшим изумлением, а на лице у Сириуса появилась удовлетворённая ухмылка. В этот момент один из инструментов на полке выпустил струю чёрного дыма, а потом растаял.

  Может быть, ТЕПЕРЬ, Альбус, ты все-таки выслушаешь меня? Если бы у меня был выбор, ноги Гарри не было бы в этом доме.Директор только покачал головой: интересно, какие ещё неприятности поджидают его сегодня?

  Очень хорошо. Значит, на первые две недели каникулпока  Министерство не оформит все документы, а Сириус не сделает необходимые приготовлениянам нужно найти для Гарри другое жильё. Может, Уизли?

  Ну, если вам всё равно, Гермиона пригласила меня погостить у неё. И уже отправила сову родителям, чтобы получить разрешение. Если они согласятся, вы ведь сможете установить защиту на её дом, не так ли?

    Бывший Мародёр присвистнул.

  А ты быстро, детёныш!

 Юный маг покраснел и бросил на крёстного испепеляющий взгляд. Тот только рассмеялся.

  Если её родители согласятся, я свяжусь с Гринготтсом, чтобы установить защиту на их дом. Ведь после того, как Министерство меня оправдало, мне всё равно придётся заглянуть в банкчтобы решить вопросы о моём статусе.

    Альбус уже собирался возразить: он не желал, чтобы кто-нибудь, кроме него самого и пары надёжных людей, знал, где искать Гарри Поттера. Но даже ему пришлось согласиться, что защита, которую установят  гоблинынаилучший вариант из всех возможных. А сам директор слишком занят, чтобы этим заниматься. Пока он в курсе, защиты гоблинов будет достаточно.

  Прими совет: пожалуйста, сохраняй своё местопребывание в тайне. С возвращением Волдеморта, даже учитывая его... ограниченные возможности, лучше, если как можно меньше людей будут знать, где тебя можно найти.

    Гарри с радостью закивал. Значит, ему не придётся рассказывать про каникулы у Гермионы ни Рону, ни остальным Уизли. Поэтому ещё какое-то время удастся избежать лишних проблем.

Назад Дальше