Кровь и чернила - Царенко Тимофей Петрович 4 стр.


 Увы, согласно вашим же договоренностям, и рекомендации с самого верха я не могу разбивать ваш тандем. Раз там так решилиПалец ректора многозначительно тыкается в потолок.  То я буду поступать согласно инструкциям. Еще раз задам вопрос. Сэр Ричард, вы отказываетесь от практики?

 Ричард, у, может согласишься

 Отказываюсь! Да что угодно будет лучше, чем это унижение! Не унимался молодой человек.

Проректор поднял руки, признавая поражение.

 Да будет так. Стюарт, пригласи господ.

Секретарь поднялся из-за своего стола и вышел через другую дверь. Через несколько ударов сердца он вернулся, а следом за ним вошли трое. И всех вошедших Рей и Ричард знали.

Имперские дознаватели. Мертвлицый мужчина в темно-зеленом сюртуке, с косой пышных седых волос, и молодой мужчина с незапоминающимся лицом. Имя второго было известно, звали его Патрик, и Однажды Рей Салех оторвал ему голову. А третий

 Ну что, урроды мои хорошие, короне нужна ваша горячая кровь, ваши многочисленные таланты и ваши нежны тугие задницы.  Третий скинул капюшон мантии. Давешний старик, которого Ричард недавно забил насмерть молотком.

Имперские дознаватели сделали синхронные пасы руками и незнакомца, вместе с приятелями, окружила тонкая мутная пленка. Она полностью отсекла все наружные звуки.

 О, вы уже знакомы?  Князь сделал попытку увести разговор в какое-то иное русло. В любое иное русло. В воздухе ощутимо запахло кровью.

 Мы представлены?  Холодно ответил Ричард. Против него не могло быть хоть каких-то улик, а что третий член делегации похож на убитого как две капли воды, так магия и не на такое способна. Способность Ричарда убивала высших демонов, что считалось ранее практически не возможным.

 Не строй из себя идиота, Ричард Гринривер. Ты со своим подельником трижды убил меня за последние два дня. Признаюсь, действия мистера более чем обоснованы. Отдаю должное вашему чутью. Но вы не избежали проблем, а только их усугубили.

 И кто же вы?  Ричард дернул щекой.  И что вам от нас надо, безымянный сэр?  Добавил он с сарказмом обреченного. Слишком серьёзная стала ситуация.

 Вы нужны короне, молодые люди. Я не хотел афишировать свою личность, но раз без этого нельзя, то извольте

Старик засунул руку в карман, достал из него очень старую, даже на вид, тяжелую золотую монету. И бросил ее Салеху. Тот взглянул на монету и побледнел. Ричард посмотрел на приятеля и внутри у него что-то похолодело. Таким испуганным Рей Салех не выглядел никогда. Даже когда ходил в рукопашную против демона. Даже когда всаживал пулю за пулей в бессметных дознавателей. Даже когда остался один на один с высшим демоном. А сейчас бывший лейтенант был не просто испуган, он был в панике.

 Вы служите короне. А я тот человек, которые ее когда-то сковал.  Произнес старик сухо.

 Ульрих Кровавый. Ульрих Алый снег. Первый император.  Рей сравнивал изображение на монеты и профиль старика.  А вы неплохо сохранились дедушка, по утрам бегаете? Или травки какие пьете?

 А еще Ричард Гринривера, я твой далекий предок. Я изнасиловал твою много раз пра бабку, и признал бастрада. Не люблю разбрасываться своей кровью.  Добавил Ульрих, игнорируя хохмы бывшего лейтенанта.

 Ричард, пидор ты высокородный, ну что, что тебе стоило просто молча согласиться? А?  От вопля Рея могли бы задрожать окна, вырвись крик за пределы барьера.

 Кстати, внучек, отличный костюмчик. Посоветуешь портного?

 Нет, мы н настолько близко знакомы. Кстати дедушка! И что же от нас нужно короне?

 О, то, что вы можете делать лучше всего. Устроить кровавый хаос.

 Ричард, лучше бы мы в университет поехали, на всякие опыты бы ходили, знаний поднабрались, по театрам бы ходили. И это, Ричард, ты чего не сказал, что это у вас семейное? Которому по счету твоему предку в могиле не сидится?

На Ричарда вдруг снизошло вселенское спокойствие. Он посмотрел на приятеля, который прибывал на грани истерики. На «Деда». А потом бросил взгляд на свои пальцы, что успели побелеть, так сильно молодой человек их сжал. Ричард глубоко вздохнул, обшарил душу в поисках страха и подвел итог всей ситуации.

 Нам хана.  На что то грубее у Ричарда просто не осталось внутренних сил.

____________________________________________________________________________________________

Господа, на дня закончится вычитка демонов, идет литредактура колдунства.

Я нахожусь в фазе переезда в Москву, так что не могу гарантировать каждодневных прод (что так полюбилось раньше).

Но таки да, я наконец понял что это будет за история.

А вот император суко, ожил. От него требовалось малость иное. Нормальная ситуация для моих героев. КОроче наслаждайтесь.

Напоминаю что вы сейчас читаете черновик. В когда то она будет идеальная. Сейчас даже не вычитанная.

Глава 3

 И в чем будет заключаться наше задание?  Осторожно поинтересовался Ричард.

 Очень просто задание. Легче не придумаешь. Аудит.

 Аудит?  Недоверчиво буркнул Рей.

 Аудит императорской власти.  Охотно ответил Ульрих.  На сколько она эффективна, нужно будет выявить ключевые проблемы, проверить показатели эффективности и

Воцарилось тягостное молчание.

 А что делать то надо?  Озвучил всеобщую мысль Рей.

 Устроить дворцовый переворот.

Теперь молчание стало не слишком живым, потому как приятели забыли, как дышать.

 Но это же безумие!  Рей в отчаянии схватился за голову.

 Мухуха?  Старик меж тем был полон энтузиазма.

Снова повисло молчание.

 А это, можно нам уже идти? Вещи там собирать?  Крайне робко пискнул Гринривер.

 Только под конвоем одного из моих коллег.  Родоначальник императорской династии кивнул в сторону своих спутников. Те сохраняли равнодушные лица, но Рей мог поклясться, что будь возможность, дознаватели бы довольно улыбались.

 Это возмутительно! Вам недостаточно моего слова?  Долго бояться Гринривер не умел.

 О, проблема не в тебе, милы Ричард. А в твоем душехранителе. Он крайне умен, у мастерски умеет решать проблемы до момента их возникновения.  Ульрих бросил короткий взгляд на Салеха.

 А еще молодой человек крайне ловок и умеет удивлять даже старых и опытных.  Уважительно добавил мертволицый дознаватель.

 И потому мы пойдем вдвоем. Наш опыт подсказывает что с одним из нас вы легко справитесь.  Добавил второй дознаватель, лицо которого было очень сложно запомнить.

 И если что, университет оцеплен. Так что не рекомендую делать глупости.

 Так в чем логика тогда? Мы же сразу доложим императору!  Рей тоже совладал с эмоциями.  Ну, подумайте, где мы и где дворцовые перевороты? Из Гринривера политик как из этих двоих певчие на клиросе. Не говоря уже про меня. Мы же это не справимся!

 Так в этом весь смысл и есть!  Первый император начал возбужденно бродить по кабинету.  Ни кто не поверит что вы два клинических идиота с отлично развитыми инстинктами!

 А вот сейчас обидно было.  Буркнул Салех.

 Будете плакать? Могу поделиться платком.  Едко ответил старик.

 И все равно это неправильно.  Бывший лейтенант стал говорить гораздо свободнее.  Вы не берете же пехотного бойца чтобы тот совершил операцию по захвату вражеского командира. И мага никто не станет вооружать палашом и бросать на первую линию. Так на кой черт нас звать в политику? Мы же головорезы.

 Буду говорить прямо. У вас молодые люди, есть один талант. Крайне редко встречающийся талант. Вы умудряетесь ломать своим приустаём любые, сколь угодно выверенные планы.  Старик почти ласково взглянул на громилу, от чего тот поежился.  Из двадцати восьми покушений, что были на вас организованы за последние, полгода не случилось ни одного. Серия несчастный случаев, неожиданные встречи, глупейшие ошибки и трагичные стечения обстоятельств. Двоих желающих вашей смерти вы умудрились убить случайно. Еще пятеро стали жертвой маньяка, который орудовал в городе.

 А может не стоит выдавать чужую некомпетентность за наши таланты? Тут помимо нас полно народу.  Теперь огрызнулся Ричард.

 О, Ричард, не надо себя так низко ценить. Часть покушения были организованы по моему приказу. Я умею отличить рок от некомпетентности. Но у любых талантов есть свои границы, потому вы сейчас и стоите в этом кабинете. Хоть ваша решительность и делает вам честь. Поверьте, с моим опытом административной работы я научился в совершенстве подбирать кадры.  Самодовольно закончил старик.

 А может расскажете нам, в чем секрет вашего бессмертия? А то Ричард того, убил даже высших демонов. А вас нет.  Произнес Салех. Голос его при этом был крайне вежлив.

 Я что, похож на идиота?  Ульрих оскалился, демонстрируя ровные белоснежные зубы.

 Ну, попытаться стоило.  Рей пожал плечами.

В следующий момент защитный купол схлопнулся, возвращая окружающие звуки. И давая остальным присутствующим в комнате возможность участвовать в разговоре.

 Мы можем отказаться?  Через какое-то время Рей обрел дар речи.

 Конечно.  кивнул старик. И гулко расхохотался при виде надежды на лицах компаньонов.  Но в этом случае вы покинете этот кабинет в кандалах. За покушение на особо королевской крови.

 Вы выдвигаете обвинение?  Поинтересовался князь. Вид он имел тоже весьма ошарашенный, хоть и владел лицом лучше, чем остальные участники разговора. Кажется, он прекрасно понимал с кем ведет разговор.

 Пока еще нет.  Первое слово Ульрих выделил голосом.

 Господа, я понимаю, что дело конфиденциальное, но я бы хотел знать, чем будут заниматься мои студенты. Я за них несу персональную ответственность перед

 О, думаю, без погружения в детали, я могу сообщить следующее:старик был сама любезность.  Из надежных источников стало известно о серьезных хищениях в казначействе. И когда перед короной встала задачанайти верных не заинтересованных аудиторов, что выведут преступников на чистую воду. К тому же у молодых людей имеется солидны оперативный опыт.

 Да?  недоверчиво поинтересовался князь.  А чего они выглядят так, будто вспоминают этаж здания?

 Не верят в оказанную честь.

 Молодые люди?

 Да, никаких проблем. Просто очень уж большая честь и очень известные фамилии  Ричард нервно хмыкнул.

 Лысый только что отморгал «нахожусь под принуждением, спасите» армейским световым шифром.  Флегматично заметил один из дознавателей.

 Да что тут у вас происходит? Молодые люди, я  Начал было БринШустер, но его перебил старик.

 Будете зачищены, вы и ваши секретари, если продолжите вести расспросы. Более того, если я заподозрю что вы хотя бы думаете в этом направлении из кабинета выйдем только мы. А вас вынесут в нескольких ведрах. Так понятнее?  Вежливо поинтересовался первый император.

Князь только тяжело вздохнул.

 Сэр Ричард, мистер Салех, прошу меня простить. Надеюсь, вы сумеете пережить то что сейчас с вами происходит.

 Не грустите, князь, ситуация вовсе не такая страшная как вы о ней думаете. Поверьте, сегодня начинаются большие неприятности. Но начинаются они не у вас, не у меня, и даже не у молодых людей.  Голос старика стал миролюбивым.  Все нормально.

 Все нормально выглядит не так.  Сокрушенно покивал головой мужчина.

 А может пулю распишем?  Неожиданно предложил Ульрих. В его руках сама собой материализовалась бутылка.

 Я не откажусь.  Обрадовался Рей.

 Мне признаться  Начал было Гринривер.

 А я не про вас, голуби мои сизокрылые. Хотите порадовать дедушкувернитесь сюда до того момента как я допью с князем эту бутылку. А вообще, начинаю обратный отсчет, три

Рей и Ричард соображали практически мгновенно. Не успел Ульрих придумать очередную каверзу, или хотя бы сказать «два» как компаньоны покинули кабинет. Салех при этом мстительно выбил дверь головой мертволицего дознавателя, который видно, не ожидал подобного обращения и потому даже не дернулся, когда его скребли мощные руки.

Гринривер же тоже покинул кабинет своеобразно, оставив после себя ровную дыру в полу.

Воссоединились приятели уже на улице.

 Мистер Салех, вынужден вас огорчить. Вы официально теряете титул самого пугающего моего знакомого.

 Печально, но и ты уже не самый мразотный мой знакомый. Ты больше напоминаешь тренировочную версию своего предка.  Салех бежал легко и нужды в том, чтобы сохранять дыхание не испытывал.

Студенты, встретив удирающую парочку, провожали их взглядами, полными ужаса. Вопрос, от кого вообще могут убегать эти двое? Уж больно специфическая репутация была у приятелей. А ведь когда в мир снизошла парочка архидемонов, направление бега этих двоих было очень понятнымк жутким монстрам, с целью убить.

Ажиотаж вышел такой, что завершился массовой эвакуацией. Студенты, практика которых не отличалась особой безопасностью, а способности позволяли время от времени повергать в пыль армии, зачастую, отличались исключительным чутьем на неприятности. А те, кому не хватило чутья и воображения, объяснили товарищи.

В общем и целом, почти пол тысячи студентов принялись оперативно покидать территорию университета. К ним присоединились преподаватели. Сработали на инструкциях и опыте.

Подобно тому, как огонь расходится по полю, ширилась паника. Стоило лишь первым студентам покинуть кампус, как слухи о паникующих волшебниках устремились в город. Люди, в чьей памяти была еще жив недавний прорыв реальности, споро принялись покидать город. Потому что, если куда-то в панике бежит огромная толпа волшебников, самое разумное что можно придуматьбежать вместе с ними.

Люди хватали вещи и выбегали на улицы, те кто по богаче бежали в воздушный порт и вокзал. Те кто по беднеепросто на выход из города.

Ричард и Рей, не осознавая того хаоса, что возник благодаря их бегству, оперативно навешивали на себя собранные заранее вещи. Дальнейший путь их лежал на крышу. Комнату за собой Салех поджог, с помощью какого-то алхимического состава. Разумеется, ни в какой кабинет молодые люди не планировали возвращаться. А вот угрозы насчет оцепления и коронного преступления восприняли очень даже буквально.

 Куда дальше?  Ричард перевел дыхание, оглядывая чердак.

 Спустимся через восточное крыло. А оттуда обратно в учебный корпус. Там вход в старую канализацию.  Рей разглядывал навесной замок на чердачном люке.

 У вас с собой карта?

 Нет, но я изучил в архиве все планы. Там довольно понятные ориентиры, потеряться не должны.

Иллюзий насчет своих талантов влипать в неприятности компаньоны не питали. Потому, по истечении первого месяца учебы Салех подготовил несколько путей отхода. В том числе и настолько экзотичный, как заброшенный канализационный коллектор.

Спустившись на первый этаж разгорающегося общежития, приятели уничтожили пол в подсобном помещении. Ричард вырезал широкий проход своим атрибутом и прыгнул в темноту. За ним прыгнул Рей, едва не размазав нанимателя по сырому полу.

Тихо звякнуло и в ладони Ричарда засветился небольшой кристалл. Его он сунул в раскладной «стакан» с линзой на торце. Полученный фонарь молодой человек передал душехранителю.

Начался достаточно непродолжительный путь по ливневой канализации, который закончился у тяжелой решетки, что блокировала провал под землю. Где-то внизу шумела вода.

 Мне это не очень нравится.  Ричард с подозрением оглядел слив.

 И что же тебя смущает, позволь узнать?  Рей копался в рюкзаке. На свет уже была извлечена бухта прочного каната.

 Там шипы, с той стороны. И какие-то руны, по кругу.  Гринривер опустился на корточки, чтобы поближе разглядеть письмена.

 Предлагаешь вернуться с извинениями и приступить к миссии, что?

 Мистер Салех, я просто озвучиваю наблюдение. Я просто не могу вообразить, что же там такое может нам встретиться, чтобы мы передумали и вернулись. Но в любом случае, буду признателен, если вы объясните мне, почему не стоит переживать.  Закончил Гринривер не таким уж спокойным голосом.

 Да легко. Подумай, тварь таких размеров, от которой нужны шипы и руны, что это за тварь?  Рей принялся цеплять к канату систему карабинов.

 Большая.  Послушно ответил графеныш.

 Вооот, большая, а раз тварь большая, то ей надо кушать. И что она там будет жрать? Разве что дерьмо.  Рей распрямился и кинул приятелю сбрую для спуска.  Только вот, Ричард, я понимаю что человек ты так себе, и можешь вполне являться кормовой базой той хтони ебической, что там обитает, только вот в плане пожирания дерьма мы этому монстру еще фору дать можем. Нас примут за родственников.

 Я с удовольствием убил бы своих родственников.  Вежливо ответил Ричард, натягивая сбрую.

Назад Дальше