Любовница - Кьяза 27 стр.


Я резко села, потом вскочила, качнувшись. За окном пылал закат в пустыне.

Простите, Ваше величество,  я присела в реверансе.

Ты весьма убедительно упала в обморок утром. Потом исчезла. Куда?  допытывался он.

Я была у Дигуэля Прачрита. Он рассказывал про особенности брака мага и простого человека. Затем вернулась сюда, где проспала, пока вы меня не разбудили,  отчиталась я, силясь угадать его настроение.

Откуда слезы?  он неопределенно махнул в сторону зеркала.

Я взглянула и вздрогнула. Явные следы потекшей туши на щеках, покрасневшие глаза.

О нет,  искренне бросилась в сторону ванной, понимая, что выгляжу как чучело.

Тихий смех императора вслед лишь добавил смущения. Когда я привела себя в порядок, то застала императора в кресле. На кровати поверх смятого покрывала стояла корзина, прикрытая большой салфеткой.

Эрг выкупил тот маяк в Достии. Поужинаем там. Заодно я отвечу тебе на вопросы и кое-что расскажу. Только оденься теплее, погода испортилась.

Император дал сдержанную оценку происходящему на воле. На побережье Южного ледяного океана бушевал шторм. Сверху лил ливень, его капли бушевали на крыше, сливаясь в ровный гул. Те же потоки воды бились в огромные окна, словно хотели погреться у небольшого очага. А волны? Огромные валы в шапками рваной пены метались по океану, то стремясь разбить прибрежные камни, то с недовольным воем откатывали назад, чтобы через секунду вновь броситься на штурм берега. Я завороженно следила за неистовством природы через большие окна на старом маяке.

Так о чем тебе рассказывал Дигуэль?

Я оторвалась от созерцания природы и повернулась к императору. Он доставал провиант из корзины. В комнате был грубо сколоченный стол из потемневшего дуба, застеленный льняной скатертью, пара массивных стульев, на которых лежали небольшие подушки с льняными наволочками. В углу угадывалась кровать, спрятанная в нише за простой занавеской. В противоположном углу уютно и тепло потрескивал огонь в небольшом очаге, возле которого валялась огромная шкура с пушистым черным мехом.

Удобства вниз по лестнице, правд все устаревшее, но Эрг сказал, что все работает и чистое. Рассказывай.

Пока я сервировала стол, то пересказала весь разговор с Прачритом. Император немного задумчиво кивнул:

Все верно.

Ваше величество, а дети  я стушевалась.

Ты хочешь ребенка?  он перевел на меня взгляд, доставая нож.

Его будут ждать окружающие,  уклончиво ответила я, затаив дыхание,  вы же знаете придворных.

Ты про тех бездельников, что суют везде свой нос, вместо того, чтобы работать? С каких пор тебе интересно их мнение?

Я не хочу повторить судьбу своих предшественниц.

Император закончил резать холодное мясо и тщательно вытер нож, затем протянул мне:

Хлеб нарежь. Когда придет время, вы разведетесь с Эргом по причине отсутствия детей. Он благородно отпустит тебя, чтобы ты могла завести полноценную семью. Естественно, с хорошими отступными.

Это плохо скажется на репутации господина Дюэля.

Это его проблемы,  резко ответил император,  за свои решения ответственность несет он. Не лезь в это. Будешь продолжать вести себя благоразумно, все будет хорошо. Еще что-то?

Гневная отповедь остудила мой пыл, но я все же спросила:

Меня волнует обряд, Ваше величество. А вдруг что-то пойдет не так?

Ты переживаешь из-за глупостей, Азиэль. Твое дело выбрать платье и блистать в этот день. Главное, в нужное время сказать да и протянуть руку для кольца. Обряд связывает разум двоих через слова, телачерез прикосновения металла к коже и чувства через поцелуй. Все.

Я вспыхнула при последних словах, и он заметил это.

Аззи,  расхохотался император,  тебе не обязательно демонстрировать свои умения в ласках. Просто губами прикоснуться к губам. Поверь, Эрг весьма и весьма взыскательный в этих вопросах, так что вряд ли ты его чем-то удивишь.

Я больше опасаюсь вашей ревности.

Ясно,  вздохнул он,  послушай меня, Азиэль, и запомни. Мы с Эргом сами разберемся. Обещаю, никаких репрессий за все, что произойдет в день свадьбы, не будет. Твоя задачасиять, радоваться и ни о чем не думать. Быть счастливой невестой. Обо всем остальном позаботимся мы с Эргом.

Я промолчала и император тоже не стал развивать тему. Тем более после ужина нашлось более интересное занятие.

Три месяца пролетели однообразно. Император резко потерял интерес к геммологии, мы уже не посещали рынки Гарустажа и Керитана. Пару раз я робко просила, но мои просьбы о камнях игнорировались. Каждое утро помощники отчитывались о проделанной работе, я корректировала мелкие нюансы. Платье шилось в соответствии с модой и требованиями двора.

Дорогой шелк, вышивка драгоценными камнями. С учетом того, что последние дни лета часто непредсказуемы своей погодой, то у платья были длинные рукава, изящный в-образный вырез. По лифу раскиданы мелкие жемчужины, которые словно капли дождя рассыпались по верхней юбке в пол. Талия подчеркивалась атласным поясом, тонкая лента из атласа окаймляла низ юбки и горловину. Очень нежное, изысканное платье. Оно вызывало восхищение всех, кто его видел. Однако чем ближе было торжество, тем больше наряд меня раздражало. Чистый белыйцвет невинности и чистоты. Не мое, не честно и в первую очередь к себе. Мне хотелось цвета! Яркого, словно вызов, пощечина свету и придворным, которые будут на свадьбе. Я давила в себе злость, но скрыть полностью раздражение не получалось. И если Дороти и остальные списывали мрачность на волнения, император делал вид, что не замечает молчание, то Эрг в один из вечером не выдержал.

Дорогая, все хорошо?  спросил он, когда ужин уже закончился.

Мы устроились возле камина в гостиной, который из-за плохой погоды за окном развели для нас. Премьер-министр просматривал документы, я делала вид, что читаю. Дороти и Магна убирали со стола, позвякивала посуда.

Немного устала,  уклончиво ответила в надежде, что ответ его удовлетворит.

Это не ответ,  Эрг отложил папку в сторону,  тебя расстроила прислуга?

Нет,  покачала головой.

Проблемы с организацией свадьбы?

Нет, все хорошо. Рикар и Торна все правильно сделали. Осталось лишь декорирования зала, но цветы рано завозить.

И если все так хорошо, то почему ты мрачная? Я видел все эскизы, кроме одного. Значит, проблема в платье?

Оно идеально,  я с трудом подавила эмоции.

Идем.

В недоумении я поспешила за Эргом, который направился в сторону моей спальни. На пути нам попалась Дороти, которая едва успела отскочить в сторону.

В спальне он прошел в сторону гардеробной. Платье уже висело на манекене. Я застыла на пороге, а рядом возмущенно сопела экономка. Эрг молчал. Дороти не выдержала:

Господин Дюэль, это не очень хорошая примета, когда жених видит платье невесты до свадьбы.

Что еще ты оденешь, дорогая?  проигнорировал ее премьер-министр.

Туфли, фата, те украшения, что ты подарил.

А перчатки?  Эрг повернулся к нам.

Здесь моделью не предусмотрены перчатки,  вместо меня ответила Дороти.

Убрать!  приказал он.

Мы с экономкой в недоумении смотрели на него. А Эрг Дюэль уже отправился на выход, бросив на ходу:

Азиэль, сейчас в Освекаме достаточно прохладно. Дороти, к моменту, когда мы вернемся, платья не должно здесь быть. Понятно? Дорогая, жду через четверть часа внизу.

Мне хватило десяти минут, тем более бледная Дороти помогла одеться. Она лишь на прощание шепнула:

Но госпожа.

Отправьте обратно в ателье,  отмахнулась я.

Меня охватил азарт, плохое настроение моментально испарилось. Столица Освекама Лианург считался также столицей моды. И я не ошиблась, мы направлялись туда.

Жизнь на улицах Лианург бурлила, несмотря на вечер и противный мелкий дождь. Деревья лишь начинали желтеть, и редкие золотые листья блестели в свете фонарей и огней как драгоценный металл. По бульвару из мелкой плитки сновали люди. Витрины магазинов пестрели манекенами, драгоценностями, одновременно умудряясь быть и уникальными, и выдерживать единый стиль улицы. Я с восторгом и испугом прижалась к премьер-министру. Он усмехнулся:

А я ведь просил, никакого готового платья.

Мы здесь чтобы  я даже растерялась.

Мне тоже интересно, зачем мы здесь?  раздался голос императора.

Я обернулась. Его величество стоял в простом, но элегантном костюме под большим зонтом. Черты лица были слегка изменены мороком, и перед нами находился обычный молодой человек, похожий на императора Валакании.

Развлекаемся, Канст. Модные лавочки для юной особы, затем легкий ужин в ресторане с морской кухней. Присоединишься?  ответил Эрг, нимало не смутясь.

А покупки будем совершать в начале бульвара Сортрей? Если я помню правильно, то там лучшие свадебные салоны. Давно я там не бывал. Благодарю за приглашение. Азиэль?

Он слегка склонил голову в поклоне и протянул руку. Настроение упало, но я покорно сделала шаг в его сторону, однако Эрг удержал меня за талию.

Канст, у тебя сегодня роль жениха, я буду отцом. У нас респектабельная семья, так что Аззи пойдет со мной.

Как скажешь, наставник,  сверкнул глазами император.

 Я сжалась.

Но ты заменишь меня в салоне,  добавил Эрг,  мне же нельзя видеть платье. Возьмешь мою внешность.

Я и прибыл, чтобы соблюсти традиции.

Благодарю и ценю, что всегда приходишь на помощь. Только перестань злиться, не нервируй Аззи неуместной сейчас ревностью.

Император хмыкнул:

Понял. Подождите минутку.

Я с удивлением наблюдала, как император вошел в небольшой магазинчик цветов, чтобы через минуту появиться с букетом красных астр. Цветы он протянул мне:

Прости, милая, не хотел напугать.

Благодарю,  только и могла произнести в ответ.

Мы шли по улице. Я с букетом цветов опиралась на руку Эрга, который нес наш зонт. Рядом шел император. Сначала робко, но потом смелее я с любопытством вертела головой, разглядывая витрины. Мужчины добродушно подшучивали, либо обменивались короткими непонятными фразами. Когда мы дошли до бульвара Сортрей, Эрг тактично замедлил шаг, давая возможность осмотреться.

И куда сейчас?  растерялась я.

Куда скажешь. Не спеши. Если надовернемся.

У госпожи Мартинсар лучшие ткани и модели,  ввернул реплику император.

Канст, не дави на нее.

Я просто советую, где лучшее. Специально же разузнавал.

Если он хотел произвести впечатление, то у него не получилось. Их разговор пролетел мимо моих ушей, потому что вокруг был рай для невесты. Белые платья всевозможных фасоновот пышных словно облако, до облегающих со шлейфом. Неповторимые в отделке и крое. Они вызывали восхищение, восторг, но всегда чего-то не хватало. Меня не торопили. А с каждым шагом витрины становились все дороже, отделка уже шла драгоценными камнями, все чаще и чаще было видно ручную работу. В какой-то момент я притормозила. Привлекло платье не в витрине, а в зале, который было видно с улицы. Его как раз надевали на манекен молоденькие продавщицы. Рядом с ними на столике стояли туфли, лежали перчатки и небольшая вуалетка.

Я почувствовала, как мужчины обменялись взглядами за моей спиной:

Эрг, это вызов.

Ты против?

Нет.

Даже если бы император был против, меня бы это не остановило. На мгновение премьер-министр отпустил меня, а через секунду меня вновь подхватили под локоток:

Пойдем, Аззи, Эрг подождет нас в ресторане напротив.

Под личиной премьер-министра мы с императором вошли в салон. Хозяйка тут устремилась к нам.

Глава 18

Наряд вызвал недовольство окружающих. Мне было все равно. Даже на то, что вопреки моим привычкам и требованиям к наряду невест, платье было открытое. Изящный крой без многослойности, широкая юбка до середины икр, рукава чуть ниже локтя, прямые и без излишеств. Глубокий вырез углом спереди и на спинке не выглядел вызывающе. Платье было декорировано вышивкой из атласных тонких лент и жемчужинами. Легкий ненавязчивый узор из цветов. Строгое и лаконичное, в чем-то даже скромное платье, и даже единственный декоративный элементтонкий поясок под грудью с небольшим бантом, лишь подчеркивал его целомудрие и аскетичность. Если бы не аксессуары. Ярко-красные туфли на тонком каблуке без прикрас и излишних деталей выглядели бы строго, если бы не цвет. Красные лайковые перчатки, не в обтяжку, а со слегка свободным раструбом прикрывали запястья. Аккуратная шляпка с небольшой вуалеткой тоже горела алым огнем. Вызов традициям, вызов устоям, вызов самой себе. Но мне нравился мой наряд. Когда я, полностью облаченная в салоне появилась на подиуме перед императором, игравшим роль отца, тот удивленно вздернул бровь и хмыкнул. Я испугалась, но сжала кулаки, готовая отстаивать свое платье, как вдруг он махнул рукой хозяйке магазина:

Мы ужинаем в ресторане напротив. Подготовьте платье и все остальное и пришлите туда.

Дома экономка первое платье старательно спрятала в гардеробной, высвободив целую секцию для него и оставив на видном месте длинную фату. Я небрежно засунула многослойный тюль в один из ящиков и самолично надела на освободившийся манекен новое платье. Зашедшая Дороти возмущенно набрала воздуха в легкие и промолчала под моим жестким взглядом. Чуть позже она вернулась с Торной, но я тут же выставила делегацию из спальни.

А ночью мне стало плохо. Мучали кошмары, что пока я сплю, прислуга выкрала платье и порезала его на лоскутки. Провертелась в кровати с пару часов о подскочила, чтобы перенести новый свадебный наряд в кабинет, там же спрятала шляпку, туфли, перчатки и комплект длинных сережек из жемчуга, которые мне подарил Эрг в ресторане. Старое платье было извлечено обратно на всеобщее обозрение. Судя по торжественному виду Дороти утроммоя уловка удалась. Когда я вернулась из салона красоты, то заметила, что все вещи слишком тщательно сложены на полках, так старательно Дороти и Магна маскировали обыск, чтобы избавиться от неугодного наряда, нарушившего нормы этикета и общепринятых взглядов. Меня позабавила их дотошность и рвение, и я мелочно пожаловалась Эргу за ужином, что утром положила чехол от сережек на окно, а вечером не нашла. Прислуга побледнела. Эрг невозмутимо поинтересовался, что еще пропало. Пока я обдумывала ответ, Дороти не находила себе места. Немного насладившись ее мучениями, я безмятежно ответила, что ничего и разговор потек в совершенно другом направлении. До свадьбы осталось шесть дней.

А утром в день свадьбы меня ждал триумф. Накануне Эрг не приехал ночевать, сообщив, что утром меня заберет Его величество и отвезет в резиденцию. Я запаниковала, но жених успокоил, что он будет тоже будет. И никто ничего не посмеет сказать. И вот когда после парикмахера дамы пришли помочь мне облачитьсяих ждал сюрприз. Я ни в какую не соглашалась надеть первоначальный вариант, а когда меня упрекнули в том, что я бросаю вызов всему приличному обществу, и мне имеет смысл вести себя скромнее, то я выгнала всех помощников из спальни и сама оделась. Вызов? Определенно. Приличное общество? Не знаю, видела лишь сборище лицемеров и подхалимов, которые ради собственной забавы и выгоды готовы утопить любого.

В дверь постучались:

Госпожа Ринтар,  взволнованно заговорила Дороти,  приехал Его величество.

Сейчас спущусь,  я немного нервно поправила перчатки и еще раз осмотрела себя в зеркало.

Понятно, что все игра и обман, но это был мой выбор. И сейчас можно удариться в уныние, дергаться от каждого косого взгляда, а можно действительно один день прожить королевой. У меня одна жизнь, и другой уже не будет.

Императорская чета устроилась в креслах у камина, Эрг стоял возле императора. Часть придворных рассредоточилась вдоль стены. На мгновение я испугалась, когда вокруг воцарилась тишина. Ни перешептываний, ни переглядываниймертвая тишина, словно окружающий мир застыл. Я тоже замерла на верхней ступени лестницы.

Ни перешептываний, ни переглядываниймертвая тишина, словно окружающий мир застыл. Я тоже замерла на верхней ступени лестницы. Мой взгляд натолкнулся на императора, он медленно встал. В глазах лишь сдержанное одобрение и восхищение. Перевела взор на жениха, который довольно улыбался, и расслабилась. Бутоньерка в петлице фрака алела яркой розой, в тон моему наряду широкий галстук красный аскот. В руке Эрг держал букет невесты, и в нем тоже пылали розы среди белых воздушных гипсофил. Когда он успел? Ведь я видела эскизы от флориста, где сочетались лишь белые цветы и немного зелени.

Назад Дальше