Еще пара секунд пристального внимания, кажущеся взбешенного монстра весом в центнер, а то и больше. Они ведь не отстанут от меня.
Но только для вас.
Он кивает, а я начинаю заговорщицки-приглушенным тоном.
Я сбежала от парня. Нашла того кто мог бы помочь мне, переспала с ним, но не ожидала что таблетки подведут. Он сделала ноги сразу же, как только узнал о моей беременности. Я решила вернуться, а в итоге, испугалась! Вы, кстати, чем-то похожи с ним! Я решила попробовать. Я ничего не теряла и я оказалась права.
Я все жду, когда Борн ударит меня. Ничто не мешает всем этим людям делать то, что они захотят. Меня ведь официально не существует. Ягражданин мертвых земель! Никто не возмутится, не поплачет, не подаст жалобу.
Мне нечего сказать вам, майор.
Кроме Рафа и Джейка, если последний когда-нибудь узнает об этом. Интересно, что бы сделал Хеллингер, если бы это вдруг произошло?
Это правда и только.
Меня оставляют одну. Я в пятнадцатый раз рассматриваю это ничем непримечательное место, не разрешая себе грустить, предаваться унынию, плакать, кричать и требовать ответов. Достаточно этой вспышки агрессии. Но может они этого и ждут? Слёз, а не этого всего?
Они ведь наблюдают за мной. Я слабая женщина, совершенно одна, нахожусь в положении, вокруг чужие люди и не видно даже какого-то намека на светлое будущее. Мне нужно плакать потому что во мне бродит гормональный коктейль и потому что эти жестокие люди терзают, кричат и угрожают.
Неужели и правда отправят обратно?
Чем больше я думаю об этом, тем больше признаю, что такая вероятность есть. Однако, я спокойна. Моя интуиция подсказывает мне, что все будет хорошо. Мне бы эту уверенность, когда мы мотались вдоль побережья.
Мисс Дарресон.
Я поднимаю глаза, глядя на вошедшего в камеру Хогарта. Видно, что он спешил, а еще, что чем-то раздражен.
Настала очередь хорошего полицейского? откликаюсь я, растянув губы в приветственной улыбке.
Хоггарт кивает пока идет ко мне. Он не улыбается, не отвечает мне той же любезностью. Как всегда. Я уже не жду этого, просто в очередной раз отмечаю этот факт.
Вы американцы такие самоуверенные.
Да. Мы такие и источник всех бед. Это я уже поняла.
Вы англичане такие нудные, парирую я.
Вы стали дерзить.
Я не люблю, когда на меня кричат. Извините.
Почему?
Я дергаю плечом. Хочет знать и этот факт из моей жизни?
Неприятные воспоминания из детства.
Все дело в вашей матери? Она была больна.
Он листает свой планшет. Я не отвечаю.
Энцефалопатия, верно? Приступы начались спустя три года после вашего рождения.
Хм. Значит они сохранили базы данных по несуществующему континенту.
Это ведь, он вновь смотрит в свои бумаги, даже не переворачивая их, всегда сопровождалось криком и ругательствами.
Да. Она говорила все громче и громче. Позже, отец говорил что это из-за растущего напряжения в спинном мозге.
Потом она стала принимать препараты, что сделали ее намного мягче.
Я вновь ощущаю прилив раздражения. К чему все эти вопросы? Зачем он дает понять что знает кое-что обо мне. Для чего все это?
Она мертва?
Да.
Вы уверены?
Да.
Она была монстром и убила папу. Перед глазами встает то самое кресло, его искусанные руки, лицо, лежащий револьвер на персидском ковре. Я вернулась много позже и уничтожила ту тварь, которая звалась моей матерью. Я подожгла квартиру, сделав свой дом их общей усыпальницей, вместе со всем, что было так дорого мне. Успела забрать мистера Сноу, но он как известно тоже канул в лету.
Дурацкий порыв, надо было выбрать что-то другое. Фотоальбом? Бумага не вечна. Флэшки, жесткий диск, ноутбук с фотографиями? Кто же знал, что я еще смогу воспользоваться ими? Пожалуй стоило взять альбом со снимками. Нет. Фотокамера и та ушла на дно вместе с яхтой.
Кто вам помогает, мисс Дарресон?
Я не понимаю о чем вы говорите. Я здесь, а не на свободе. О какой помощи идет речь?
Хогарт молчит. Проходит какое-то время прежде чем он решается заговорить, складывая обратно исписанные листы бумаги.
Мы подобрали вас в океане. Мы не планировали афишировать ваше спасение, как и выпускать вас обратно к людям.
Мое сердце ухнуло в пустоту, но я постаралась никак не выдать себя. Я не хочу обратно. Не из-за Рафа, не ради Джейка, а из-за себя и того, кто у меня внутри. Я еще вижу будущее, но оно вдали от тех мест.
Вы планировали вернуть нас обратно?
Может быть.
Почему? Потому что, я могла бы повторить свой подвиг с большим успехом, чем сейчас? Из-за того, что я вернулась и раструбила всему миру о том, какие они козлы?
Это бред.
Я не знаю на чьем судне мы находимся, под каким флагом передвигаемся. Люди вокруг говорят на английском. Разве кто-то не говорит на нем? Таких мало. С национальностью Хогарта я просто угадала. Всё лишь предположения.
Ваши планы изменились?
Я испускаю вздох облегчения. Не могу удержаться от этого жеста.
Да.
Секунда промедления. Он двигает стул, до этого бесполезно стоявший у стенки.
О вашем существовании стало известно прессе. Теперь о вас знает весь мир.
Я приподнимаю брови. Любопытно. Это дело рук Рафаэля? Кого же еще?!
Журналисты, он морщится при их упоминании, они сделали из вас героиню.
Я ничего не знаю об этом, я облизываю мигом пересохшие губы. Вы видите и знаете, что я постоянно на виду.
Он молчит. Очень долго. Дольше, чем обычно.
Кто помогает вам?
Я же сказала вам
Здесь, уточняет он, словно я не понимаю о чем он, на корабле.
Я качаю головой. Я ни с кем не общаюсь. Та женщина была единственной кто заговорил со мной, а ещё эти двоеХогарт и Борн, но больше никто.
Никто.
Они не смогут и не будут держать меня
Александра, нам плевать на журналистов. Хочу, чтобы вы знали это.
Тогда в чем дело?
Он молчит какое-то время.
Я ведь могу доверять вам?
Разумеется, бросаю я раздраженно. Честное скаутское.
В вашей истории все хорошо, кроме везения.
Опять он за свое! Неужели все настолько невероятно?!
Вы единственная кто добрался так далеко и смог избежать бомбардировки наших беспилотников.
Такое бывает. Раз на тысячу.
Нет. Я мог показать вам по меньшей мере сотню фотографий тех яхт, судов и лодочек, что пытались выбраться с материка.
Что из этого следует? тороплю я его.
Мне очень хочется знать, что они придумали себе, как смогли объяснить все это.
Ваша жизнь в обмен на золото.
Что? Причем здесь золото?
Самолеты, которые мы отправляем на материк не должны возвращаться холостыми. На обратном пути они обязаны быть полными золота из Форт Нокса и Федерального хранилища в Нью-Йорке.
Упоминание Форт Нокса охлаждает мои гневные возражения. Это штат Кентукки.
Чертов Луисвилл!
Не может быть просто совпадением, что Раф назвал этот город случайно, ткнув его в воображаемую карту городов Америки. Что до Федерального хранилища в Нью-Йорке, если мне не изменяет память, то он находился на территории Карен.
Я все еще не понимаю причем здесь я.
Мысль о Карен гасит другую мысльвот ведь меркантильные ублюдки! Решили убить одним выстрелом двух зайцев, иначе, им трудно было объяснить свое присутствие на материке.
Ни один из посланных самолетов не вернулся обратно. Они были полны морских пехотинцев.
Я сглотнула. Если упоминание Рафа о Луисвилле не случайно(лживый сукин сын!) и там столуются вампиры, то все плохо. Очень.
Вы понимаете что это значит?
Они не справились с вверенной им задачей?
Морская пехотаэто элита, очень хорошо обученные люди. Круче них только наемники. Наверное. Что они умеют лучше всего прочего? Убивать. Приспосабливаться в сложных условиях. Ориентироваться на местности. Принимать максимально эффективные решения в заведомо сложных ситуациях. Все это я вычитала в брошюрах того самого государственного заказа в моем давнем прошлом.
Мы не знаем.
Вы хотите, чтобы я ответила на этот вопрос?
Я все еще удивлена.
Я повторю вам еще сотню раз, а если надо и тысячуя из Нью-Йорка и все это время провела там, я услышала о выживших совсем недавно, а самолеты увидела несколько недель тому назад.
Поразительно, что вы не питали никаких надежд и не пытались общаться с другими людьми!
У нас не было электричества.
Он не представляет что это такое, слышать тишину в эфире или как тот с кем ты общалась еще вчера, не отвечает сегодня.
Аккумуляторы? Стационарные, работающие на дизеле электростанции? Солнечные батареи? Это все в новинку для вас?
Он быстро кивает, соглашаясь с чем-то.
Предположим, вы никогда не интересовались этим и очень далеки от техники, но другие люди, которых по вашим словам было великое множество. Они тоже не обладали какими-то полезными навыками?
Вот такие мы бестолочи!
Я понимаю, мистер Хогарт, в вашей, выжившей части мира полно людей, обладающих всеми качествами швейцарского ножа и знаниями из википедии, но представьте себе, вопреки заблуждениям выжили не только самые умные, сильные, но и просто удачливые и сообразительные. У нас появилось электричество, но намного позже
Я психую.
Что это дает? Причем здесь Форт Нокс и пропавшие самолеты?
Хорошо! Америка почила с миром! Но куда подевались их спутники? Они ведь продолжают летать над нами, не беспокоясь за ракеты и гранаты пущенные с земли!
Мы убеждены, что кто-то помогает вам. Цена у этой помощи очень великазолото.
Невероятная теория! Я не могу сдержать улыбки. Это и рядом не стоит с правдой.
Вы пересмотрели боевиков, мистер Хогарт. Простите!
Я смеюсь, заставляю себя успокоиться, сдерживаю просящуюся на лицо улыбку. Нет ничего смешного в гибели людей. Однако, теперь мне понятно поведение Борна. Его злость и бешенство.
Это может быть смешно, но как вы объясните пропавшие самолеты?
Никак. Почему я вообще должна объяснять это?
Потому что мы отправляем их, а они не возвращаются ни пустыми, ни полными. Потом появляетесь везучая вы и стараетесь доказать вам, что все это случайность.
Я никому и ничего не доказываю, отвечаю я ему. Мистер Хогарт, а что говорят ваши спутники и беспилотники? Я мало понимаю в вашей науке, но разве они не должны показывать хоть что-то? Какую-то активность? Технику?
Он откидывается на спинку стула и некоторое время смотрит на меня.
Ничего. Они показывают мертвый материк.
Но разве это не подтверждает мои слова? Я понятия не имею почему не вернулись ваши ребята!
Нет, мисс Дарресон. Вы или знаете, или догадываетесь в чем дело. Я убежден в этом.
Я покачала головой. Все это так невероятно!
Расскажите нам с кем сотрудничаете вы или о тех кто отправил вас в это опасное путешествие.
Это будет продолжаться вечно! Он не верит в сказанное, а придумал какую-то фантастическую теорию. Я же не могу рассказать ему о вампирах. Или все-таки могу?
Знаете, если бы я платила за свою свободу слитками золота я купила бы себе другой транспорт, что-то получше чем хлипкая яхта, например, подводную лодку или тех же морских пехотинцев в сопровождающие. Великобритания не единственная страна, что держит этих бравых ребят. Пока вы не поймете это, вам придется задавать мне свои вопросы и искать в них хоть какую-то зацепку, то есть вечно.
Не такие уж и глупые. Паоло и Лизаони все рассказали нам.
Серьезно?
Я остаюсь невозмутимой. Во всяком случае мне так кажется.
Тогда я не пойму, чего вы хотите от меня?
Глава 5
Им нужно знать имена тех, с кем мы(или я) якобы сотрудничаем.
Веселье быстро сошло на нет.
Я не знаю что придумать. Нельзя взять и просто назвать имя, страну или политика. Я понятия не имею кто там наверху правит этим миром и какие интересы преследует.
Ну ведь бред же!
Они поймут, что я солгала. Допросы возобновятся и кто знает, что за способы, чтобы узнать правду они выберут на этот раз.
Нужно сказать первое пришедшее на ум имя, а потом объяснить свою ложь желанием выбраться на волю? Отчаянием?
Это разозлит их. Я для них только работа, а когда что-то долго не получается, когда из тебя стараются сделать дуракаэто бесит всех и всегда.
Нет. Это плохая затея.
Я не могу сказать правду. Потому что теперь это и мой мир тоже. Да поверят ли они мне?
Если есть существа, значит есть и вампиры. Почему нет?
* * *
Это оказалось не нужно. Ребята по ту сторону зеркала словно поняли степень ее отчаяния и одним прекрасным утром Алекс оказалась обладательницей скромного набора нормальных вещей. Не тех самых в которых она ходила по яхте, а новых, только что распакованных камуфляжных штанов, футболки, куртки, кепки, белья, пары ботинок, туалетных принадлежностей.
Она гладит одежду, берет ее в руки, принюхивается, находит белье и тут же надевает его, испуская вздох облегчения. Не передать словами, как же ей хорошо сейчас. Совсем крошечная деталь туалета дарит чувство защищенности, уверенности и свежести.
Нас выпускают? вырывается из нее не то с радостью, не то с надеждой.
Ей никто не отвечает, но она не замечает этого. Девушка счастлива, ощущает то ли запах свободы, то ли вкус приближающихся перемен.
Алекс открывает футляр-косметичку, рассматривая соломинки с зубной пастой, щетку, простой гребешок для волос, крошечное зеркальце и триммер на батарейках.
Вас переводят.
Алекс поднимает глаза на майора Борна. Тот стоит на пороге камеры, заложив руки за спину и наблюдает за ней.
Из больничного блока в обычную каюту.
Она старательно незаметно щиплет себя за руку. Боль есть, но Борн не исчезает, проходит во внутрь ее камеры, обходит по кругу и останавливается, повернувшись спиной к зеркалу. Дверь остается открытой.
Но я бы оставил вас здесь.
Он не верит ей. Его люди погибли там, а тот кто может дать ответы, единственная зацепка не является таковой.
Тогда почему выпускаете?
Он не отвечает протягивает лист с адресами. Их немного. Улица на которой находится ее каюта, столовая, медицинский блок, каюта лейтенанта К.Граф, еще куча адресов больше похожих на маршрут. Расписание посещение врачей. Время приема пищи. Обязанности. Интересно
В ваших же интересах соблюдать все правила и предписания.
Кому же я подчиняюсь?
Он смеривает ее взглядом.
Что? Не ожидал?
Ей не нужно проблем. Она не собирается выполнять все о чем ее не попросят, точнее, кто не попросит. На судне живет, работает и служит больше сотни человек, не хватало только распинаться перед каждым.
Первому лейтенанту Кенаре Граф.
Вы не ответили, почему меня выпускают.
Майор Борн открывает было рот, но ей уже не до него. Алекс смотрит на дверь в которой виднеется знакомый ей силуэт мальчика. Он не заходит в каюту, а просто смотрит на нее сквозь огромную щель от полураскрывшейся двери. Он такой худой и изможденный. Ничем не лучше ее самой.
Привет, тихо говорит он ей ну ухо, едва слышно, так что бы Борн не услышал его.
Алекс обнимает ребенка, бросив одежду, список, наплевав на присутствие майора и важный разговор между ними. Она совсем не чувствует Паоло в своих крепких объятиях и кажется, что обнимает пустоту.
Алекс, ты чего? шепчет он, обнимая ее в ответ.
Алекс качает головой. Ничего. Просто за все это время она успела подумать о разном, были среди ее в мыслей и откровенно пугающие предположения о судьбе детей, которых она не видела столь долгое время. Эти люди могли врать ей, но к счастью слова, что Паоло и Лиз живы оказались правдой.
Всё хорошо! она вытирает слезы, вновь прижимает его к себе. Я просто соскучилась, ужасно переживала за вас двоих. Где Лиз?
Она рада, что они живы и здоровы. Этого достаточно.
Катились бы эти уроды к черту!
Алекс зла на этих людей, в чьих приоритетах наука, война, государственные интересы, золото и деньги и наплевать на чувства обыкновенных людей.
Лиз в палате, Паоло замолкает. Алекс становится понятно, что девочка не пожелала встречаться с ней. Жаль.
Борн оставляет их наедине. Алекс вытирает слезы, оглядывая Паоло. Он ужасно худой. Что они делали с ними? Голодом морили?
Чтобы вы не думали
Алекс ничего не думает.
Они переболели пневмонией и целым букетом простудных заболеваний. Вы не один час барахтались в воде.
Алекс поднимается, глядя на появившегося рядом Хогарта.
Нам нужно поговорить.