Вот с этим я была совершенно согласна!
* * *
Во вторую неделю декабря профессор МакГонаггал, как обычно, обходила учеников, составляя списки остающихся на Рождество, и мы отметились. Мы слышали, что и Малфой остаётся, и это было на рукукогда еще его подловишь, кроме как на каникулах?
К сожалению, зелье было готово только наполовину. Не хватало рога двурога и шкуры бумсланга, и единственным местом, где всё это можно было достать, была личная кладовая Снейпа. Гарри был уверен, что ему лучше встретиться с легендарным чудовищем Слизерина, чем быть застигнутым Снейпом при ограблении его кабинета.
Что нам нужно, сказала я перед очередным уроком зельеварения, так это отвлечь внимание. Тогда один из нас сможет проскользнуть в кабинет Снейпа и взять то, что нам нужно.
Гарри и Рон нервно посмотрели на меня.
Думаю, красть лучше мне, продолжила я, как ни в чём не бывало. Если вы ещё раз влипнете в историю, вас исключат, а у меня чистая репутация. Так что всё, что вам следует сделать, это задержать Снейпа на пять минут.
Они согласились. Хотя бы потому, что не отличили бы шкуру бумсланга от драконьей, а личные свои запасы Снейп не подписывал, он и так помнил, где у него что хранится либо отличал с одного взгляда. Ну, об этом я, конечно, говорить не стала
Урок шел как обычно. Снейп бродил туда-сюда, раздавая замечания, и когда он ушел в дальний конец класса, я кивнула Гарри. Тот вынул из кармана фейерверк, позаимствованный у близнецов Уизли, поджег и запулил его в котел Гойла.
Рвануло знатно, окатило почти весь класс! Ну ладно, не весь: у Снейпа определенно были глаза на затылке, и от совсем уж неприятных последствий он учеников прикрыл, но многим все же перепало.
И в этой суматохе я тихонько скользнула за дверь и постояла там, пока Снейп разбирался с последствиями этого безобразия. В уголке поджидал пакет с какой-то ерундой, я сунула его под мантию и выбежала обратно.
Если я когда-нибудь узнаю, кто это бросил, театрально прошептал Снейп, я лично прослежу, чтобы этот человек был исключён.
Гарри чуть на месте не скончался, но тут прозвучал звонок, и мы спаслись бегствомдоваривать зелье. То есть суп: Снейп со свойственным ему отвратительным чувством юмора положил в тот пакет пару проросших картофелин, стебли сельдерея, лавровый лист и душистый перец горошком.
Интересно, а он умеет готовить что-то, кроме зелий?
5
В этой школе не жизнь, а сплошное веселье, поняла я, увидев объявление.
Открывается Дуэльный клуб, сказал Симус, тыча пальцем в эту бумажку. То есть пергамент. Первое собраниесегодня вечером! Я бы не отказался от уроков дуэльного мастерства. В такое время они были бы кстати!
Ну, нам тоже было интересно, так что в восемь вечера мы пришли в Большой зал. Длинные обеденные столы исчезли, зато вдоль одной стены теперь имелся ярко освещенный помост. Я представила, как на него выходит Локхарт с новенькой мантии с кружевами и провокационным разрезом, встряхивает золотыми локонами и походкой от бедра идет вперед, сверкая белоснежной улыбкой
Лучше б я этого не воображала.
Именно он и поднялся на помост, а за ним шел Снейп, как обычно, в черном. Если честно, я иногда пробовала представить профессора в чем-нибудь ну менее консервативном, но не получалось. Если добуду его фотку, летом попробую коллаж сделать!
Позвольте мне представить моего помощника, профессора Снейпа, сказал Локхарт, закончив самовосхваления. Он сказал мне, что сам знает о дуэлях совсем немного, и ради интереса согласился помочь мне с маленькой демонстраций, прежде чем мы начнём. Но я не хочу, чтобы вы, мои юные друзья, переживалине бойтесь, вы не лишитесь своего преподавателя зельеварения!
Снейп даже не моргнул. Я подумала, что если б он так посмотрел на меня, я бы уже скончалась.
Они поклонились друг другу, потом подняли палочки.
Как видите, мы держим наши палочки в общепринятой боевой позиции, сообщил Локхарт. На счет три мы произнесём первое заклинание. Ни один из нас, конечно, не собирается убивать другого.
«Ну конечно!»подумала я, увидев, как едва заметно улыбнулся Снейп. Это была самая неприятная из его улыбок, и после нее следовало ожидать неприятностей.
Раз два три
Я следила за руками. Пока Локхарт поднимал палочку, Снейп успел развернуться так, чтобы его точно не задело заклинание противника (вот зачем ему такая мантия, внимание отвлекает замечательно!), сам принять боевую позицию и громко, выразительно выкрикнуть обезоруживающее заклинание. Ей-ей, если б он не работал на публику, то сделал бы это втрое быстрее! И невербально.
Локхарта снесло с ног. Он спиной вперёд улетел с помоста, врезался в стену и сполз по ней, растянувшись на полу.
Я подавила желание зааплодировать. Кажется, многие другиетоже.
Ну вот, пожалуйста! сказал Локхарт, возвращаясь на помост. Это было обезоруживающее заклятие как видите, я потерял свою волшебную палочку спасибо, мисс Браун. Да, это была отличная идеяпоказать им это заклинание, профессор Снейп, но согласитесь, было слишком очевидно, что вы сейчас это сделаете. Если бы я захотел остановить вас, это было бы слишком просто. Однако я подумалбудет поучительно, если они увидят
Судя по взгляду, Снейп очень хотел опробовать на нем Аваду. Возможно, и Локхарт заметил это, потому что быстро сказал:
Достаточно показательных выступлений! Сейчас я подойду к вам и разобью всех по парам. Профессор Снейп, если вы хотите мне помочь
Они пробирались сквозь толпу, ставя всех парами.
Мне досталась Миллисента Буллстроуд со Слизерина, рослая крепкая девчонка, а ГарриМалфой.
Встаньте лицом к своему партнёру, крикнул Локхарт, возвращаясь на помост, и поклонитесь!
Миллисента едва кивнула мне, я тоже, и мы начали
Ох Она была не сильнее меня, точно, но намного более умелой! И, чтоб этим слизеринцам, начинала на счет «два»! Ну, я это учту
«Но в рукопашную я с ней ни за что больше не пойду! подумала я некоторое время спустя, когда вышибла у нее палочку, а Миллисента, ни капли не растерявшись, ринулась вперед, поймала меня за волосы (ух, как это больно!) и взяла в удушающий захват, а свободной рукой выкрутила мне кисть так, что я выронила палочку. И на единоборства запишусь!»
Гарри кинулся мне на помощь и отцепил-таки Буллстроуд. Нет, та не собиралась меня убивать, но силу продемонстрировала. Намек я поняла
Ты цела? спросил он.
Угу, ответила я, подобрала палочку и постучала ей по голове, а то Миллисента явно выдрала мне пару прядей. А ты?
Я тоже. Слушай
Мне нужна пара добровольцев, говорил Локхарт, Лонгботтом и Финч-Флетчли, как насчет вас?
Плохая идея, профессор Локхарт, сказал Снейп. Лонгботтом крушит всё вокруг даже самими простыми заклинаниями. Нам придётся послать то, что останется от Финч-Флетчли, в больничное крыло в спичечном коробке. Как насчёт Малфоя и Поттера?
Превосходная идея! сказал Локхарт, подзывая Гарри и Малфоя в середину зала, а толпа отошла назад, освобождая им место.
Итак, Гарри, сказал Локхарт, когда Драко направит на тебя свою волшебную палочку, делай вот так.
Он поднял свою собственную палочку, попытался покрутить ею и уронил.
Снейп подвинулся ближе к Малфою, наклонился и прошептал что-то ему на ухо. Малфой ухмыльнулся.
Три два один начали!
Малфой быстро поднял свою палочку и я такого заклинания не знала! На помост вылетела огромная черная змея и поднялась, явно готовясь напасть.
Ну и, разумеется, попытка Локхарта избавиться от нее закончилась как всегда. В смысле, змея только больше разозлилась и поползла прямо на Финч-Флетчли. И тогда Гарри что-то прошипел Что-то такое, после чего змея остановилась, а Джастин сперва замер в ужасе, а потом ринулся прочь из зала.
Снейп мановением руки избавился от змеи и посмотрел на Гарри как-то очень странно.
Рон схватил Гарри за руку и потащил прочь, а я побежала за ними. Люди расступались, и я, кажется, поняла, почему
Ты почему нам не сказал, что ты змееуст? выпалил Рон, когда мы добрались до гостиной.
Кто?
Со змеями можешь разговаривать!
Ну я делал это всего второй раз! Однажды в зоопарке я случайно натравил боа-констриктора на своего кузена долгая история Но наверняка многие здесь так могут!
О нет, не могут, ответил Рон. Это очень редкий дар, Гарри, и это плохо.
Чтоплохо? спросил Гарри. Да что со всеми такое? Послушайте, если бы я не сказал этой змее не нападать на Джастина
Он в самом деле ничего не понимал.
Видишь ли, сказала я, видя, что они ни до чего не договорятся, Салазар Слизерин был знаменит именно своей способностью разговаривать со змеями. Вот почему символом Слизерина является змея.
У Гарри отвисла челюсть.
Вот именно, сказал Рон. А теперь вся школа будет думать, что ты его пра-пра-пра-правнук или что-то в этом роде Наследник, короче.
Но это не так!
Поди докажи! фыркнула я.
Назавтра от Гарри начали шарахаться.
А еще через день нашли окаменевшего Джастина и Безголового Ника.
Никогда не думала, что привидение может окаменеть! Вот бы посмотреть поближе
* * *
На Рождество в школе почти никто не остался, и немудрено Однако мы должны были закончить дело, и я вытащила Рона с Гарри из-за стола (нет, директор, поющий рождественские гимныэто уже слишком).
Вам ещё нужна частичка тех, в кого вы превратитесь, сказала я, когда мы оказались в туалете. Естественно, лучше всего достать что-нибудь от Крэбба и Гойла, они лучшие друзья Малфоя, им-то он всё расскажет. И ещё нам надо сделать так, чтобы настоящие Крэбб и Гойл не ворвались во время допроса. Я всё придумала!
Гермиона
Вот, я показала им пирожные. В них обычное сонное зелье. Главное, чтобы Крэбб с Гойлом их нашли и съели, а тогда вы просто выдернете у них пару волосков, а их самих спрячете в кладовке.
Это безнадежно!
Но вы ведь хотите допросить Малфоя?
А ты чьи волосы выдерешь?
Ну, я показала им флакон. Мы довольно тесно обнимались с Буллстроуд, если помните. У меня на мантии остался ее волос. Она, правда, уехала, но могла ведь передумать в последний момент! Погодите, я зелье проверю
Я прекрасно слышала, как Рон сказал:
Ты когда-нибудь видел план, у которого столько шансов провалиться?
План, однако, удался. Еще б он не удался, сонное зелье было вовсе не в тех пирожных Главное было рассчитать дозу так, чтобы Крэбб с Гойлом не свалились раньше срока! Но всё получилось, и Рон с Гарри вернулись ко мне с добычей.
Переодевайтесь, велела я. Ваша одежда вам станет мала, они же здоровяки! Вот, тут запасные мантии из прачечной
Что любопытно, они даже не спросили, где вообще эта прачечная и как я туда попала! И что делали в прачечной ботинки
Нам что, вот это пить? прошептал Гарри, глядя на котел.
С виду зелье больше всего походило на густую пузырящуюся грязь.
Да. Я уверена, все правильно. У нас будет ровно час!
Я торжественно разлила эту мерзость по стаканам, добавила в каждый волосок и раздала им и сказала:
Давайте разойдемся по кабинкам, а то не поместимся. Они все здоровенные.
Я заняла крайнюю, ту, где обычно плакала Миртл.
Ну, готовы? На счет три!
Всё получилось. Я это клятое зелье трижды переделывала, пока профессор не сказал, что теперь им точно никто не отравится, даже если смешать его с отваром из старой капусты с Хагридова огорода. Со слизняками, возможно, теми самыми.
Гермиона, идем! постучал ко мне Гарри. Забавно было слышать бас Гойла с чужими интонациями.
Я Я, пожалуй, не пойду, пропищала я. Идите без меня!
Гермиона, мы знаем, что Буллстроуд уродина, никто не узнает, что это ты.
Нет правда, я не смогу пойти. Торопитесь, а то вы уже теряете время!
Гермиона, с тобой всё в порядке? спросил через дверь Гарри.
В порядке я в порядке идите же!
Когда они ушли, я беззвучно захихикала, потом вышла, нашла более-менее ясное зеркало и занялась делом.
Так, так лучше, подсказывала Миртл, парившая за моим плечом. Вот потеха!
Тихо ты! шикнула я. Испортишь всё веселье Иди лучше погляди, чем они там заняты
Гарри с Роном вернулись вовремя, и первым делом Гарри выпалил:
Гермиона, выходи, нам нужно кучу всего тебе рассказать
Уходите! попросила я.
В чём дело? спросил Рон. Ты уже должна стать сама собой, мы
Я кивнула Миртл, и она выплыла наружу. Это был ее звездный час.
О-о-о, подождите, сейчас вы её увидите, зловеще сказала она. Это ужасно!
Я натянула мантию на голову, закрыла лицо руками и вышла.
Что случилось? неуверенно произнес Рон. У тебя всё ещё нос Миллисенты?
Я опустила мантию, и Рон чуть не сел в раковину. Я его понимаю: лицо мое было покрыто чёрной шерстью, глаза пожелтели, а из волос торчали длинные заострённые уши.
Это была к-кошачья шерсть! взвыла я. У Б-Буллстроуд, должно быть, есть к-кошка! А зелье не п-предназначено для п-превращения в животных!
Ой, сказал Рон.
Тебя будут обзывать чем-нибудь ужасным, радостно сказала Миртл.
Всё нормально, Гермиона, быстро сказал Гарри. Мы отведём тебя в больничное крыло. Мадам Помфри никогда не задает лишних вопросов
Они еще долго уговаривали меня выйти из туалета, и под конец Миртл выпустила парфянскую стрелу:
Подождите, пока все узнают, что у неё вырос хвост!
Я завела руку за спину и показала ей большой палец.
* * *
Мадам Помфри в самом деле не задавала вопросов, уложила меня в постель, дала успокоительного, выгнала мальчишек и ушла. Я знала, куда: сложные зелья для лазарета варил профессор Снейп, а у меня явно был не самый простой случай Собственно, на это я и рассчитывала.
Грейнджер, сказал он, объявившись на пороге палаты и закрыв за собой дверь, вы что натворили? Я же проверял И я ни за что не поверю, что вы могли перепутать кошачий волос с человеческим!
Я вообще не пила зелье, сэр, довольно ответила я и села.
А это как понимать? указал он на меня.
Ну мне не хотелось идти в слизеринскую гостиную. И я придумала вот это И еще, сэр, честно сказала я, я очень хочу поваляться тут пару недель. Так хорошо, так тихо, никаких приключений
Так. Это я понял, но что вы все-таки сделали? Если это не последствия оборотного зелья, не иллюзия, не трансфигурация он нахмурился. Грейнджер! Не тяните кота за хвост!
Кошку, буркнула я и высунула кончик хвоста из-под одеяла.
Профессор лишился дара речи. Ровно на три секунды. Потом он объяснил, что думает обо мне и моих экспериментах, коротко, но крайне экспрессивно.
А теперь еще развы можете вернуться к прежнему виду? спросил он уже более спокойно.
Я покивала, сосредоточилась и втянула кошачьи усы.
Только времени это занимает много. Хвост я заранее отращивала, созналась я. Под мантией не видно. И уши тоже, в моих волосах их не очень-то заметишь, а парни вообще не обращают на такое внимания. А шерстьэто запросто. Но у меня пока не получается целиком превратиться
Убил бы, искренне сказал мне Снейп. Но рука не поднимается на девочку-кошку. Ладно. Я хотя бы знаю, чем стану вас поить, пока вы медленно будете превращаться обратно.
Я понялачем-то очень мерзкими сказала:
Если дадите книжку, сэр, то я готова!
И на всякий случай прижала уши и спрятала хвост под одеяло.
6
Из лазарета я вышла в начале февраля. Боже, как там было хорошо! Если б еще не витаминное пойло имени профессора Снейпа
Однако мальчишки не сидели без дела, они нашли подозрительного вида дневник некого Т. М. Риддла, тетрадку пятидесятилетней давности. И это же имя было на табличке в Зале наградРон ее запомнил, когда чистил там кубки, отбывая наказания. Риддл еще был старостой и обладателем медали невесть за какие магические заслуги
Тайную комнату открывали пятьдесят лет назад, сказал Гарри. Так сказал нам Малфой.
Да медленно произнёс Рон.
И этому дневнику пятьдесят лет, вздохнула я.
И что?
Да очнись же, Рон! воскликнула я. Мы знаем, что человека, который открыл Тайную комнату, исключили из школы пятьдесят лет назад. Мы знаем, что Т. М. Риддл получил награду за особые заслуги перед школой пятьдесят лет назад. А что, если Риддл получил её за то, что поймал наследника Слизерина? Возможно, его дневник всё нам расскажет: где находится Тайная Комната, как её открыть и что за существо в ней обитает. Человеку, который стоит за этими нападениям, явно бы не хотелось, чтобы эта штука где-то валялась.