Опасная ситуация развивается в Империи, если Дарнир не сможет взять контроль над ситуацией и приструнить герцогов и графов, это приведёт к ужасающим последствиям. Децентрализация власти будет на руку чужакам из-за Врат, не удивлюсь, если они уже делают пробные шаги для достижения данной цели.
Эшарион, вошла в мои покои Эйруэн, ты что-то знаешь?
Смотря, что ты имеешь в виду.
Я об императорской семье, конкретно о Глории Рошаль и ей детях.
Только то что, Глорию сожгли заживо, Вильяма забрал Кристоф, надев на него рабский ошейника, Эдиту казнили как бастарда, предав её забвению, исключив из членов императорской семьи. Милена, насколько мне известно, сейчас находится в своём герцогстве на севере от столицы. Про Калерию неизвестно ничего
Что ты будешь делать с Клэр?
Я жду, пока она сама не осознает своё положение, до этого она будет сидеть в камере.
А если она не осознает?
Проведёт остаток жизни в качестве пленницы, имея возможность иногда видеть свою дочь. Спокойно ответил я. Думаю это неплохие условия, после того что она сделала. Каждый должен платить за свои поступки.
Анисе
Эйруэн, не трогай Анису. Поднял я на ней тяжёлый взгляд. Достаточно и того что уже случилось. Пусть она живёт спокойно. Да и вообще, я так понимаю, ты заинтересована в ином.
Эйруэн несколько растерялась и нервно облизнула губы, не решаясь заговорить, а я тем временем поднялся и, подойдя к ней, осторожно коснулся кончиками пальцев щеки и медленно провёл, неотрывно смотря в глаза
Нет, Эшарион. Закрыла она глаза. Не надо. Я действительно хочу помочь.
Я знаю. Убрал я руку и улыбнулся. Если я что-то узнаю, то обязательно расскажу. Мне и самому не нравится, что возникла подобная ситуация, а мы, члены семьи, не помогли когда в этом нуждались.
Не всегда тебя понимаю. Призналась Эйруэн и опустилась в кресло.
В любом случае наблюдать за ситуацией я не прекращу. Сев за стол ответил я. Сейчас меня волнует один вопрос, в котором мне потребуется твоя помощь.
Я тебя слушаю.
Можешь подсказать с какой стороны подойти к восстановлению борделей с ночными мотыльками? Я уже набросал примерный план, но
Помнишь ту женщину, что ты осудил на полгода каменоломен? спросила Эйруэн и продолжила, советую тебе вернуть её и помиловать, а после использовать её как управляющую для всей улицы, где существовали эти бордели.
Спасибо, я перегружен делами и
Я всё вижу, Эшарион. Ты иногда просто забываешь, а в Вернаде нет борделей и так даже хуже
Да, так даже хуже, пока мне сегодня утром об этом не сообщила управляющая, я бы так и не вспомнил. Почесал я голову. Ладно, сейчас напишу указ, передашь его кому-нибудь. Пусть доставят эту держательницу борделя
Эйруэн дождалась, пока я напишу приказ и ушла. Проверив баронессу, которая уже закончила отдых и собиралась к продолжению строительства, тоже оделся и дождался её возле дверей в покои.
Пойдём? спросила с улыбкой Ноа, нам нужно построить свой дом.
А после мы будем в нём жить. Шаловливо улыбнулся я.
Перестань, шутливо улыбнулась Ноа и остановившись шёпотом добавила. Да, но
Остановившись, я в задумчивости посмотрел, как она осмотрелась по сторонам и никого не увидев, шагнула ко мне и, обхватив руками шею, нежно поцеловала и, отстранившись, прошептала:
Первую ночь я хочу провести только с тобой.
Это выполнимо. Облизнув губы, ответил я, и хотел подарить ответный поцелуй, как девушка ловко выкрутилась из моих рук и неспешно пошла вперёд.
Она наконец-то решилась признаться в своём настоящем желании Это занятно, ведь я тоже хочу поиграть, а выжидать несложно.
* * *
Калерия стояла перед алтарём в церемониальном зале графского замка Гарсон, в ожидании своего высокородного мужа, графа Фридриха Гарсона. Её белоснежное платье, являющееся символом чистоты, лежало на полу и неприятно оттягивало плечи
Наконец двери открылись, и вошёл будущий муж, пятидесятишестилетний граф Гарсон, выглядящий немного за сорок с полностью облысевшей головой, выдававшей его настоящий возраст. Грай уже переживший двух своих жён подаривших ему трёх детей, среди которых не было ни одного мальчика, и поэтому решился жениться вновь, но уже на особе куда более знатной и молодой.
Перед лицом духов, начал читать слова брачной клятвы, жрец воды, приглашённый сегодня на торжество бракосочетания, сегодня граф Фридрих Гарсон берёт в жёны принцессу Калерию Чёрный снег. Фридрих Гарсон, желаете ли вы взять принцессу Калерию в жёны, любить и оберегать до конца своей жизни?
Да, клянусь. Ответил граф, уверенно смотря довольной улыбкой в глаза принцессы.
Принцесса Калерия Чёрный снег, готовы ли вы взять в мужья графа Гарсона, быть ему верной женой и матерью вашим детям?
Да, обещаю. Не желая того ответила Калерия, ощущая как рабский браслет выполненный как дорогое ожерелье послал слабую волну боли.
Тогда властью данной мне духами, объявляю вас мужем и женой. Закончил жрец воды, устало опираясь на посох. Можете поцеловаться.
Граф Гарсон уверенно шагнув вперёд и заключив принцессу в объятья, запечатлел её уста долгим поцелуем, а после отстранившись, надел на её руку золотой браслет уже молодой жене. Калерия в ответ только счастливо улыбнулась, следуя приказам рабского ошейника.
Дорогие гости и друзья, обратился между тем к гостям, наполнявшим его зал, сегодня прекрасный день в моей жизни и потому я вновь ощутил себя пятнадцатилетним мальчишкой и во мне горит желание
Калерия, слушая речь графа, только мысленно проклинала его всем чем угодно, но речь закончилась, и граф увлёк её из зала, перенеся церемонию вручения подарков на завтрашний день, желая быстрее уединиться со своей молодой женой.
Проведя по коридорам замка, граф завёл принцессу в свои покои и швырнул на кровать и принялся неспешно стягивать с себя одежду:
Жаль, но придётся оставить амулет, иначе ты меня просто уничтожишь своей магией. Поэтому твоё дело только в одном: ты должна родить мне сына. Сбросив с себя штаны, он подошёл к принцессе и принялся неспешно срывать с неё платье, грубо лаская её тело.
Калерия, морщась от боли причиняемой ошейником, несколько раз попыталась взять под контроль своё тело, но у неё ничего не получилось, и беззвучно заплакала
Сейчас, сейчас, сорвав платье окончательно, граф развёл ноги девушки и принялся примериваться, чтобы войти в лоно.
Калерия закрыла глаза и закусила губу до крови, приготовившись к вспышке боли, но в ответ услышала хрип и, открыв глаза, увидела, как граф с удивлением смотрит на острие меча, пронзившее его грудь, которое было извлечено и последовавший следом удар, отделил голову от тела. Столкнув труп с кровати, Филипп, только устало покачал головой и проговорил:
Сплошная полоса невезения. Стараясь не смотреть на лежащее перед ним обнажённое тело, он посмотрел на шею принцессы. Сейчас
Едва Филиппу удалось снять ошейник, как принцесса, вернув контроль над собственным телом, вцепилась в него и захлёбываясь слезами, повалила на себя
Филипп, я Он
Успокойся, стараясь говорить как можно спокойней, барон осторожно погладил Калерию по волосам, сейчас не время для этого нужно уходить.
В ответ на его слова раздался громкий женский крик, сменившийся бульканьем. Калерия, отпустив его, резко отшатнулась и, посмотрев на свой вид, тут же прикрылась. Барон Ойнего между тем поднялся и осторожно выглянул через узкую щель, увидел как стражники графа сталью и магией уничтожают собравшихся гостей на праздник
Тебе нужно одеться, между тем проговорил Филипп, твои вещи должны быть где-то здесь, граф успел подготовиться к празднику и приказал пошить тебе достаточно нарядов, но и твои старые после чистки и ремонта принесли в его покои
Нашла. Ответила Калерия и бросилась облачаться. Кто тебе помог, я слышала, тебя посадили в темницу?
Умный правитель не будет создавать себе врагов из числа близких людей. Ответили Филипп. Позже поговорим.
Калерия между тем нашла хорошую, тёплую одежду и надев её, натягивала свои кожаные доспехи. Филипп, не выпуская меч из рук, замер, возле двери всматриваясь и вслушиваясь в идущую в графском замке бойню.
Я готова. Уведомила принцесса своего защитника.
Твой меч куда-то пропал, поэтому можешь взять его. Кивнул он на труп графа.
Калерия брезгливо посмотрела на тело своего бывшего мужа и, пнув его, взяла пояс и отстегнула от них ножны с мечом в простых, не изукрашенных ножнах. После чего вытянула его и, оценив, довольно кивнула
Хороший клинок, немного тяжелее принадлежавшего тебе, но этого достаточно. Кивнул барон Ойнего. Выходим.
Барон двинулся вперёд, готовый в любой момент использовать огненное копьё, а принцесса шла следом, нервно смотря на лежащие в коридоре трупы стражей и гостей праздника
Проходя мимо ворот в церемониальный зал, возле которого трупов было гораздо больше, принцессу едва не вырвало от запахов крови и дерьма, смешавшихся в непередаваемое амбре.
Неожиданно дверь открылась и Калерия заглянув внутрь всё-таки не выдержала и опорожнила желудок. Филипп же посмотрев на лица стражей, залитых свежей кровью, не спешил атаковать
Барон Ойнего, прошу за мной, проговорил один из стражей и выйдя из зала, двинулся по коридору.
Филипп, бросив взгляд на остальных стражей, но на них никто не обращал внимания, сейчас воины занимались тем, что перевязывали раны и проверяли и добивали раненых, но выживших членов семьи Гарсон и их гостей
Калерия наконец оправилась и взявшись за протянутую руку барона, ведомая им пошла по коридорам замка, которые вывели их к выходу.
По пути они видели несколько трупов гостей и стражей, а так же везде были следы магической битвы, после которой кое-где виднелись разрушения и локальные пожары
Выйдя из ворот замка, принцесса удивлённо посмотрела на капитана, сидящего на ступенях, и очищающего свой меч от свежей крови.
Я так понимаю, граф мёртв. Заметил он, даже не обернувшись.
Мне удалось застать его врасплох, я зашёл в его покои немногим раньше него
Да, и из-за этого пришлось начинать план раньше. Поднялся на ноги, капитан Бран. Приношу свои извинения принцесса за всё. Барон, ваши лошади и ещё уходите на юг, вам помогут в баронстве Элмир.
Зачем вы нам помогаете, капитан Бран? спросила принцесса.
Я долго ждал возможности отомстить этой семейке, особенно после того что они сделали с моей дочерью, тихо ответил он, мне пришлось убить её собственными руками После всего что с ней сделали, а она была магом второго круга, закончившая обучение. Жаль я слишком поздно об этом узнал.
Что теперь?
В седельных сумках достаточно провизии. Кое-какую одежду сможете прикупить в деревне, до которой доберётесь к вечеру
А что будет с вами, капитан Бран?
Сначала сожгу гнездо этих ублюдков, а после уйду на север. Может там мне удастся найти достойное для себя место? усмехнулся бывший капитан стражи. Людей, разумеется, своих не брошу, как и их семьи. Барон.
Спасибо тебе, капитан. Приложил руку к груди Филипп Ойнего. Если жизнь приведёт тебя на Архипелаг, ты и твои люди всегда будут желанными гостями моего дома.
Благодарю, барон. Я рад слышать эти слова, это вселяет надежду на то, что имперская аристократияэто не сборище алчных уродов, в жестокости которым позавидуют твари Хаоса. Поспешите.
Филипп, первым забравшись в седло, между тем проверял седельные сумки и остался доволен Калерия, немного замешкалась и оказалась водружена на лошадь капитаном, который лишь махнул им рукой и направился по ступеням внутрь крепости.
Надеюсь, они пожалеют детей тихо произнесла принцесса.
Детей не тронут, они же воины, а не бандиты. Спокойно отозвался барон Ойнего и улыбнулся. Ты за один день стала женой и вдовой Занятное приключение.
Калерия в ответ только ударила пятками по бокам лошади, посылая её в галоп по свежему снегу в направлении открытых ворот замка Гарсон. Филипп не стал медлить и погнал свою лошадь следом.
Глава 9. Спасение и сила
Смотря на сжигаемые тела студентов Академии магии, магистр Айлек Риис только в бессилии сжимал руки в кулаки, но ничего не мог сделать.
Каждый день умирали дети, целители пытались их спасти, вкладывая силы в целительские структуры, но помочь удавалось лишь одному из десяти. У медленно умирающих жертв выпадали зубы, лопалась и отходила кожа, появлялись какие-то непонятные новообразования
Магистр Риис, вся Академия закрыта каким-то непонятным кристаллом, мы не можем даже приблизиться, слишком высокий энергетический фон. Ответил один из адептов, занимающихся охраной лагеря.
Я знаю. Устало ответил он. Мы потеряли всё.
Да, немногочисленных выживших студентов сейчас забирают в Белый легион, где будут продолжать обучение, но
Студенты из простых людей сбегают, их больше не держит печать клятвенного камня. В основном бегут на север и северо-запад. Кто-то сказал, что желает вступить в орден «Пылающей девы».
Ты ведь тоже желаешь?
Я осёкся адепт, которому едва минуло двадцать зим, если позволите магистр, я не хочу быть предателем в глазах тех, кто столько лет кормил и обучал меня.
Ты можешь быть благородным, хоть и не благородного происхождения. Устало проговорил магистр Риис. Гонца от глав Башен не было?
Нет.
Ступай, мне нужно подумать, а после я продолжу спасать тех, кому ещё можно
* * *
Резко выскочив из своих покоев, я усиливая себя боевым ускорением и усилением, бросился бежать по коридору и выскочив на улицу, побежал через всё поместье к воротам, которые были открыты и перемахнув через телегу, бросился к слиянию потоков реки протекающей через ров, только успев заметить Брайану Леер бросившуюся к пролому во льду, куда провалились девочки
Сделав три быстрых шага, я пробивая лёд толщиной в пять сантиметров голыми руками, успел схватить Эву за волосы и рывком, ломая лёд вытащить и оттолкнуть в сторону, а после нырнул в ледяную воду перехватившую дыхание и впившуюся в кожу ледяными шипами
Схватив под водой Анису, схватившуюся за шею Люси и утягивающую её на дно, я создал вокруг нас сферу ветра и резко вытолкнул нас на поверхность, а после, схватив девочек уже изрядно нахлебавшихся воды и не в себе от страха, ломая лёд, потащил к берегу
Принц! крикнула Брайана и, подбежав по льду, выхватила у меня из рук Анису.
С трудом вытащив из реки Люси, я, посмотрев на её посиневшее лицо и сбросив с себя свой промокший пиджак, положил её на спину и, повернув голову в сторону, принялся делать непрямой массаж сердца и искусственное дыхание, слыша, как рядом заходится в истерике ей сестра и дрожит от холода Аниса
Очередное искусственное дыхание помогло и Люси закашлявшись, задышала, а я в облегчении отстранился от неё и сев наблюдал, как следом за мной сюда бежит несколько десятков человек.
Наложив согревающие и целительские структуры на девочку, я поднялся и проделал тоже самое с сестрой и Эвой.
Несите их в замок, позовите Аэлис и Люсинэ, пусть они их осмотрят. Между тем отдал я указания.
Воинов дважды просить было не надо, они завернули девочек в шубы, снятые с себя и быстро направились обратно, а я, посмотрев на Брайану, тяжело вздохнул.
Я приму любое наказание. Твёрдо ответила мне женщина-рыцарь.
Поговорим позже. Иди, ты тоже промокла. Махнул я рукой в сторону замка и наконец, наложил на себя согревающую структуру.
Река здесь бурная, даже несмотря на то, что уже покрыта корочкой льда, её оказалось недостаточно, чтобы выдержать весёлые игры трёх девочек, лишившихся надзора буквально на несколько минут. Брайану Леер я, разумеется, накажу, но позже и не так строго. Это близняшки заставили её отвлечься, после чего вытащили мою сестру на лёд, где хотели покататься.
Удачно получилось, моя паранойя в очередной раз оправдала себя, и я успел исправить ситуацию. Брр, как же холодно, зима что-то быстро вступила в свои права и уже хорошо примораживает.
Дойдя до своих покоев, я отметил панику в поместье среди женского населения окутавших проваливавшихся под лёд девочек вниманием и заботой. После чего сняв с себя уже немного подсохшую одежду, переоблачился во всё чистое и сухое и резко обернулся на стук в дверь.
Мой принц, госпожа Ноа сказала, что вам сейчас будет нужно что-то согревающее нутро. Вошла Роза с подносом, на котором стоял горячий чай со свежим хлебом и мёдом в отдельной чаше.