У меня ровно пятьдесят баксов, соврал я. Если не уложимся, а так оно и будет, придется занять у тебя, крошка.
Никогда не бери в долг у женщин, сказала Берта. Это неблагородно. Помаши своей кредитной карточкой. Для чего еще кредитки?
Моя кредитка исключительно для деловых встреч.
А что, у нас разве не деловая?
Принесли креветки.
Пока мы ели, я спросил:
Тебе что-нибудь говорит имя Уолдо Кармайкл?
Значит, все-таки деловая, улыбнулась Берта.
Может, и так. Ответь мне, милая. Слыхала о таком?
Берта покачала головой:
Первый раз слышу. Уолдо Кармайкл?
Продолжим игру в имена. Расс Хэмел?
Шутишь? Расс Хэмел! Обожаю его книжки! Она удивленно взглянула на меня. А ты сейчас работаешь на него?
Не утруждай себя расспросами. Просто отвечай и ешь на здоровье за мой счет. Что еще ты знаешь о Хэмеле, кроме того, что он пишет книжки, которые ты обожаешь?
Ну немного. Женился недавно. Живет на Парадиз-Ларго. А теперь ответь ты. К чему эти вопросы?
Да ты ешь, ешь Впрочем, креветок на ее тарелке уже не осталось. Что-нибудь знаешь о его жене?
Берта продолжала задумчиво глядеть на меня, а я знал, что это дурной знак.
Его жене? Видела ее пару раз. Слишком молоденькая для Хэмела. Мне такие не нравятся. Берта лукаво улыбнулась. Вот если б ты спросил меня о его первой жене Она не договорила.
Ладно, спрашиваю.
Глория Корт. Берта фыркнула. Это девичья фамилия. Она взяла ее, когда Хэмел дал ей отставку за то, что спала с кем попало. Я сказаладевичья? Ха, девицей эта шлюшка оставалась от силы лет до шести.
Да фиг с ним, с ее прошлым, сказал я. Давай дальше.
Она живет с мексиканцем, который называет себя Альфонсо Диас. Он владелец бара «Аламеда» в портузаведения, так сказать, не для состоятельных.
Знал я тот бар. Там тусовалась шантрапа портового района. Ни в одном прибрежном баре города по субботам не вспыхивало столько драк, сколько в «Аламеде».
Так вот, Глория там играет на гитаре. Топлес. Берта брезгливо сморщила носик. Представляешь? Бывшая жена Расса Хэмела! Мечты рушатся, как домино. Сегодня ты королева, а завтра никто и звать тебя никак. И поверь: уж лучше я буду спать с козлом, чем с Альфонсо Диасом!
С торжественной суетой подали цыпленка. Он оказался настолько хорош, что я даже перестал беспокоиться по поводу того, во сколько мне станет ужин. Когда мы покончили с цыпленком и выпили кофе, мысли мои перетекли к предстоящей ночи.
Берта тотчас уловила мое настроение.
Пойдем, озабоченный, сказала она, похлопав меня по руке. Я тоже уже не прочь.
Я попросил счет, чертыхнулся про себя, когда увидел сумму, и расстался с обеими банкнотами. После того, как я расплатился и дал на чай официанту, метрдотелю и швейцару, подогнавшему ко входу моего «мазера», у меня осталось тридцать долларов на жизнь до конца недели.
По пути ко мне Берта сказала:
Я вот все думаю о тебе, Барт не пора ли сменить работу? Если хочешь, чтобы мы оставались вместе, тебе надо найти место, где платят больше, чем частному сыщику.
Ты не оригинальна, отозвался я. Эта мысль крутится у меня в голове с начала года, но я не умею ничего, за что мог бы получать больше, чем сыщик.
Так подумай еще. С твоим-то опытом расследования преступлений обязательно должно что-то отыскаться. Я на прошлой неделе встретила одного парня, так тот просто купается в «зелени». Охмуряет пожилых дам. Они осыпают его деньгами лишь за то, что он им улыбается.
Не надо бы тебе встречаться с такими, сказал я. Терпеть не могу альфонсов.
Как насчет контрабанды? Знаю одного типавозит сигары с Кубы. У него денег куры не клюют.
Ты никак хочешь упечь меня за решетку?
Она пожала плечами:
Ладно, проехали. Но я-то знаю, что сделала бы на твоем месте.
Я зарулил в подземный гараж моей высотки.
И что бы ты сделала на моем месте? поинтересовался я, выключая двигатель и фары.
Присмотрелась бы хорошенько к толстосумам, на которых пашу, и подбросила им приманку, сказала Берта, выбираясь из машины.
То есть«на которых пашу»?
Ну да, вроде Расса Хэмела, на которого ты работаешь.
Я догнал ее, и вместе мы направились к лифту.
А разве я говорил тебе, что работаю на Хэмела?
Перестань, Барт. Не говорил, но это же и так ясно. Ладно, проехали. А мозгами все же пошевели. Очень немногим выпадает такой шансработать на толстосумов. И поверь мне, эти немногие шансов своих не упускают, не то что ты. Из здешних богачей можно выжимать большие деньги. Надо только подумать как Знаешь, пошли скорей, а то мне расхочется.
Войдя за Бертой в лифт, я задумался о ее словах. Я все еще размышлял об этом, когда мы забрались в кровать. Однако стоило ей оплести меня руками и ногами, как в голове моей не осталось никаких мыслей.
Всему свое время и место.
Глава вторая
Юго-восточнее Парадиз-Сити, милях в тридцати от побережья Мексиканского залива, до самого Ки-Уэста тянется цепочка мелких островов.
Я сидел в вертолете рядом с Ником Харди. С высоты островки казались нежно-зелеными пузырьками на синем сверкающем море. Яхту Хэмела Ник отследил без труда. Мы уже кружили над гаванью, когда яхта отошла от причала и взяла курс в открытое море.
В небе мы были не одни: богатые туристы обозревали окрестности с вертолетов, и я не опасался, что Нэнси или Джош Джонс заподозрят слежку.
В мощный бинокль Ника я разглядел Нэнси на открытом мостике. Джош, по-видимому, находился в рулевой рубкена палубе его не было.
Они идут к островам Кис, сказал я. Возвращайся к гавани и покружи там. Нельзя терять их из виду, но я не хочу, чтобы они нас засекли.
Ник, здоровяк с добродушной красной физиономией, повиновался.
Это ж миссис Хэмел там, на яхте! удивился он. Зачем она тебе, Барт?
С каких это пор ты стал таким любопытным? Если интересноспроси у полковника.
Он усмехнулся:
Понял. Уже не интересно.
Тем временем яхта приближалась к островам Кис. Замедлив ход, она повернула и пошла вдоль берега, пока не достигла Матекамб-Ки, а от него взяла курс на группу крохотных островков в пяти милях восточнее.
Что это за острова? спросил я.
Когда-то они были оплотом пиратов, поведал мне Ник. Он прекрасно знал историю Флориды. Пираты укрывались здесь и нападали на проходящие мимо суда. Полагают, что здесь находилась штаб-квартира их главаря по прозвищу Черная Борода. Сейчас эти островки необитаемы.
Яхта сбавила ход, медленно вошла в широкий, полускрытый густыми зарослями проход между двумя островками и в итоге пропала из виду под покровом свисавшего с ветвей деревьев испанского мха и дикого винограда.
Я решил, что кружить здесь в ожидании, когда яхта появится снова, слишком рискованно: Нэнси, или Джош, или оба сразу могут догадаться, что мы проявляем интерес именно к ним.
Все, Ник, давай на базу, сказал я. И учти: если не хочешь, чтобы полковник свернул тебе шею, держи язык за зубами.
Он удивленно посмотрел на меня, затем пожал плечами.
Желание клиента превыше всего, проговорил он и направил машину к материку. Как бы там ни было, Барт, она славная девушка.
А ты откуда знаешь? Знаком с ней?
Ну да. И с мистером Хэмелом. Месяц назад я возил их в Дейтона-Бич, а потом забирал домой. Хэмел мне не понравился. Прыщ надутый. А Нэнси просто очаровашка. Зачем только вышла за него такая молодая
Как тебе показалось, они ладят между собой?
Да я не понял. Он уселся сзади и за все время слова не проронил. Нэнси сидела, где ты сейчас, и чирикала без умолку.
О чем?
Да все о вертолете выспрашивалаона летела первый раз. И знаешь, не сказать, чтоб вопросы задавала глупые. Похоже, соображает.
Нэнси, значит, славная и неглупая. Однако, бывает, и славные девушки спят с кем попало. Разговор мы продолжали после приземления, и уже когда шли к моей машине, я напомнил Нику:
В общем, помалкивай, Ник.
О чем речь.
Мы пожали друг другу руки, и я поехал в агентство. Гленда сообщила, что полковник занят, и поинтересовалась моими успехами. Я уж было собрался поведать ей, что Нэнси отправилась на пиратский остров, но вдруг в моей голове словно прозвучал голос Берты: «Из здешних богачей можно выжимать большие деньги. Надо только подумать как».
И я соврал:
Я следил за Нэнси с вертолета. Она весь день ловила рыбку с яхты. Зря только время потратил.
Гленда кивнула.
Может, Хэмел просто истерит, продолжил я. С кем не бывает
Хорошо, я передам полковнику.
Я вернулся в свой кабинет. Чика не было. Достав из ящика стола бутылку скотча, я налил себе и закурил сигарету.
«Надо хорошенько подумать»
И я принялся думать. Мне пришло в голову обследовать островки в одиночку. Может, Нэнси ездила туда загорать голенькой и вправду рыбачить, а может, именно там они встречаются с Уолдо Кармайклом и занимаются любовью: острова на отшибе, кругом ни душивсе условия. Раз полковник поручил мне следить за ней, я обязан доложить ему о том, что у меня есть причины считать поведение Нэнси подозрительным. А если полковнику не докладывать? Как в таком случае использовать свою осведомленность о визите Нэнси на пиратский остров?
Я освежил напиток и еще поработал мозгами, затем подтянул поближе телефон и набрал номер Тони Ламберта. Тони давал напрокат лодки для рыбалки. Я частенько обращался к нему в свои выходные, когда Берте хотелось подышать морским воздухом. Мы с ним договорились, что я возьму лодку с подвесным мотором завтра в пять утра.
Надолго берете, мистер Андерсон?
До полудня.
Если за наличные, то могу сделать вам скидку. Двадцать долларов, а если в кредиттридцать.
Тогда наличные.
Хорошо, лодка будет готова к сроку, забирайте.
Я повесил трубку, и тут вошел Чик.
Ну как полетал? спросил он, усаживаясь за свой стол.
Никак. Она ловила рыбу.
Вот же черт!
Да, зато классно развлекся. А что у тебя?
А у меня ноги отваливаются. И готов держать пари, что никакого Уолдо Кармайкла в природе не существует. Даже копы о таком не слыхали. Я проверил все отели и мотели. И больницы. Уолдо Кармайкла нет нигде.
Я поднялся из-за стола:
Пошли расскажем шефу.
Пришлось подождать десять минут, пока полковник освободится, а затем я доложил ему, что на настоящий момент ничего нового мы не нашли.
Все указывает на то, что Хэмела «достает» какой-то псих, подытожил я. Исходя из полученной информации, жена его симпатична, мила и неглупа. Никто из тех, с кем я говорил, слова дурного о ней не сказал.
А человека по имени Уолдо Кармайкл в нашем округе нет, добавил Чик.
В задумчивости Парнелл потянул себя за нос.
Нам нельзя останавливаться на этом, изрек он наконец. Отказываться от задания слишком рано: вы же ведете ее всего два дня. Продолжай до конца недели, Барт. Он повернулся к Чику. Двоим вам тут делать нечего. Для тебя есть другое задание. Затем обратился ко мне: Продолжай наблюдать за миссис Хэмел. Если отправится в море на яхтепусть идет, но на суше глаз с нее не спускать. Ну а если к концу недели ничего не обнаружишь, я переговорю с Палмером, пусть решает. Полковник махнул рукой в сторону двери, давая понять, что я могу идти; Чику указал на кресло.
Я вернулся в свой кабинет. Чику дают другое задание, и теперь у меня полная свобода действий. До островов доберусь за пару часов. В агентстве никто не будет знать, слежу я за Нэнси или нет. Все утро можно обследовать острова и, если ничего не сыщется, с полудня приступить к слежке за Нэнси.
И тут я вспомнил, что до получки еще девять дней, а в бумажнике моем меньше тридцати долларов. Только за прокат лодки надо заплатить двадцать! В смятении я резко выпрямился на стуле.
Мой кредит в банке превышен. Я вновь откинулся на спинку стула: перспектива рисовалась весьма мрачная. Если в ближайшее время не сыщется добрая душа, способная дать мне взаймы кругленькую сумму, придется сидеть без воды и питья. Никогда я не попадал в такой переплет. Черт меня дернул вести Берту на ужин в «Чайку»! Но затем я напомнил себе: ужин-то был превосходным. Ни о чем не стоит жалетьвыход найдется. Я начал перебирать в памяти своих друзей-приятелей, в прошлом меня выручавших, и, припомнив всех поименно, вынужден был признать: надежд никаких. Все мои так называемые друзья, едва завидев меня, теперь переходят на другую сторону улицы.
Как насчет Берты?
Я взбодрился. А это мысль! Если осторожненько к ней подкатиться, может и выгореть. Я никогда не просил у нее взаймы, но все когда-то бывает впервые.
На моих часах было 17:40. Из своего дома мод Берта обычно уходит часов в шесть. Если поспешууспею застать. Я поспешил.
Зарулив на парковку, где Берта обычно оставляет свою «хонду», я увидел, что ее машина на месте. Я закурил и стал ждать. Десять минут спустя Берта вышла из здания торопливым шагом.
Привет, малышка. Я поймал ее за руку. Удивил?
Она с подозрением воззрилась на меня. Я заметил, что настроение у нее, в отличие от обычного, так себе.
Почему не на работе? спросила она.
Что-то ты не рада своему бойфренду. Тебе кто-нибудь говорил, что сегодня ты выглядишь еще прекрасней, чем вчера вечером?
Не гони, отрезала она. Что ты здесь забыл?
Да вот, захотелось на тебя полюбоваться. Пойдем ко мне в машину. Есть разговор.
Была охота сидеть у тебя в машине! Лучше отвези меня куда-нибудь выпить.
Зная, что Берта пьет только коктейли с шампанским, я покрепче сжал ее руку и направил к «мазерати».
Дело есть, солнышко. Я подумал над тем, что ты сказала вчера вечером.
Мне надо выпить А что я вчера вечером такого сказала?
Я распахнул дверь «мазера» и, буквально затолкав Берту в салон, обежал машину и уселся за руль.
Вчера ты выдала потрясающе глубокую мысль, сказал я. На-ка, закури.
Нехотя Берта взяла сигарету, я дал ей прикурить, после чего закурил сам.
Ну не помню я, что говорила. Что за дело-то?
Ты сказала, цитирую: «Присмотрелась бы хорошенько к толстосумам, на которых пашу, и подбросила им приманку». Вспомнила?
Надутый вид Берты разом испарился, она сощурила глаза:
Ну да, говорила. И что?
А то, что я призадумался. И чем дольше думал, тем интересней казалась твоя идея. Суть в том, что я могу отхватить солидный куш и, если дело выгорит, свою подружку уж точно не забуду.
Я тебя услышала. Чувствую, здесь какой-то подвох, но продолжай.
Я продолжил:
Чтобы воплотить эту идею, нужна небольшая сумма денег. Как ты смотришь на то, чтобы стать моим напарником?
Она распахнула глаза:
Ты просишь у меня денег?
Ну, можно сказать и так. Да, прошу. Сугубо в долг, на десять дней под двадцать процентов. Плюс это дает тебе право на долю в деле.
Каком еще деле
А вот это пока секрет, солнышко. Я интригующе улыбнулся. Через десять дней все верну, слово даю. Я тебя не кину, ты же меня знаешь.
Нет, не знаю! Берта пристально смотрела на меня. Собираешься попробовать бросить приманку Рассу Хэмелу?
Если кто и упомянул Хэмела, то уж точно не я.
Ты же на него работаешь. Вчера вечером выспрашивал о нем, а когда я поинтересовалась, не он ли тебя нанял, сразу начал юлить, и я поняла, что угадала.
Я вздохнул:
Строго между нами, детка, так оно и есть. Хэмел думает, что жена ему изменяет, и нанял нас последить за ней. Только бога ради, никому ни слова.
Эта нюня? презрительно хмыкнула Берта. Да он спятил! Она не из тех, кто заводит шашни на стороне. Такие только в теннис играют да рыбу удят.
Да, но ведь ее могли, как говорится, сбить с пути истинного. Представь, что ее охмурил какой-нибудь молодой гаденыш. Муж весь день в работе, ей одиноко, а этот тип возит ее всюду, развлекает, зубы заговаривает, и в итоге между ними завязываются романтические отношения. Такое сплошь и рядом случается.
Берта пожала плечами:
Возможно И какова твоя роль?
Я работаю над этим, солнышко. Не хватает лишь маленького капитала.
Сколько?
Поначалу-то я планировал выпросить пятьдесят долларов, но, увидев, что Берта заинтересовалась, решил ни в чем себе не отказывать:
Ну, скажем, триста и
Триста! ахнула она. А может, сначала покажешься доктору?
Ладно, детка, проехали. Поищу кого-нибудь другого. Я же прошу в долг, а не в подарок. Знаю кучу парней и девчонок, готовых ссудить мне три сотни под двадцать процентов на десять дней.
Не заливай. Кроме меня, никто не одолжит тебе и пятерки Ладно, Барт. Она раскрыла сумочку и достала кошелек. Вот тебе сто пятьдесят на десять дней под двадцать процентов.