Насколько большие?
Говорят, что человека могут проглотить.
А знаете что, сеньор Лоренсо, я бы не отказался на них посмотреть, если конечно, позволите высадиться на этот остров. Это же прямо какие-то дьявольские создания с ваших слов, поймать такую и привезти её в Дарту. Показывая за деньги, думаю, можно будет совсем неплохо поправить своё финансовое положение.
Мы не планируем высадку на центральный остров, пробраться туда на бригантине сложно. Все эти острова со своими отмелями и рифами, представляют собой природный лабиринт. Отличная защита от шторма и любопытных людей, сующих свой нос, куда не следует, капитан отвечал довольно грубо, он видимо недавно с Доминго поругался из-за чего-то и разговаривать с ним сейчас, не горел желанием.
Это что же получается, что на всех этих островах совсем нет людей? к разговору подключился доктор Муэссе.
На центральном острове есть несколько поселений. Больше ничего не знаю, не интересовался этим, ответил Энрике и, что-то тихо сказав боцману, вернулся к себе в каюту. Сол всё это время находившийся на палубе в нескольких шагах от капитана, боцмана, Доминго и Муэссе, внимательно слушал, о чём они говорили. Со слов капитана получалось, что центральный остров идеальное место для того, кто хочет укрыться от шторма или просто спрятаться от кого-то. Капитан также упомянул о том, что к острову подойти сложно, но не невозможно, стало быть, какой-то проход точно есть, его стоит только найти.
Паруса убрать, встать на якорь! выкрикнул Диего, настроение которого заметно ухудшилось, после короткого разговора с капитаном. Сол не понял, почему они собираются бросить якорь неподалёку от этого острова. Здесь не было рифа, не было опасных для кораблей подводных скал, а это значит что, и искать они тут ничего не собираются. Взглянув на боцмана, он решил, что сейчас к нему с расспросами лучше не лезть, нужно подождать до вечера, когда он успокоится.
Сол, как думаешь, зачем мы тут встали? спросил Херман, затягивая канатный узел.
Честно? Не знаю, может, ждут чего-то, а может, решают, около какого острова искать пушки. Я сейчас тоже, как и Доминго, хочу попасть на центральный остров.
Зачем?
Дорогу туда найти для начала, слышал, что капитан сказал? Там спрятаться можно в случае чего.
В случае, какого чего? Что опять задумал?
Пока не скажу, потом узнаешь, и вообще, хватит болтать, мало ли кто, нас услышать может, Сол осмотрел палубу в поиске того, кто мог бы услышать их разговор. Рядом был только Тэкито, но он сейчас сидел на рее, крепил собранный парус и к словам Сола не прислушивался.
Вечером, когда все работы были завершены, боцман поставил на ночную вахту Сола и его друзей. Всё что от них требовалосьне спать и смотреть в оба глаза по сторонам. Капитан опасался очередного нападения пиратов.
Сол откуда тут пиратам взяться, тут же поблизости никаких поселений нет? Тэкито не понимал действий капитана.
Ну, так скажем, прибрежных разбойников, которых ты называешь пиратами, тут, разумеется, нет, а вот настоящие пираты, могут появиться. Я говорю о тех, кто на больших кораблях промышляет. Капитан что-то знает, но никому об этом не говорит. Так что если увидишь корабль, бей в колокол или кричи громче. Сейчас расходимся в разные стороны и смотрим кто на море, а кто на остров.
Спустя несколько часов глаза Сола начали слипаться, от сильного желания спать. Он боролся с этим, как только мог, но ничего не помогало. Ночь была тёплой, а во второй её половине ещё практически исчез ветер, отгоняющий настырную дремоту. Стало очень тихо, корабль словно накрыли колпаком, защищая от посторонних звуков.
Сол, эй! чей-то тихий голос вырвал Сола из дрёмы, в которую он погружался всё глубже и глубже.
Кто здесь? как не старался, но хозяина голоса рядом не увидел. Ты где? спросил он на всякий случай, вдруг не приснилось.
Здесь, голос прозвучал за спиной. Сол вздрогнул и, выхватив из-за пояса пистоль, развернулся. Совсем сдурел? говорившим оказался его брат Херман.
Ты меня напугал, якорь тебе! Чего тебе?
Что-то боязно мне, тишина как в старом склепе, можно я около тебя постою?
Можно, вот только я не понял, как ты у меня за спиной оказался.
Прошёл мимо тебя, хотел на море с кормы посмотреть, а ты что разве меня не заметил?
Я? Заметил вообще-то, только забыл об этом, задумался немного и забыл.
Ага, как же, ври больше, ты никогда и ничего не забываешь. Спал ты, вот и не заметил, как я прошёл.
Ладно, сознаюсь, подловил ты меня, задремал я слегка.
Сол, сейчас рядом никого нет, может, скажешь, что задумал?
При одном условии.
Каком? Херман моментально оживился, понимая, что сейчас узнает что-то очень секретное.
Молчать будешь словно рыба, договорились?
Сол, ты что, мне не доверяешь? Я же никогда тебя не выдавал. Рассказывай!
Если честно, я жду нападения на нас.
Нападения кого? Херман насторожился и посмотрел по сторонам.
Пиратов или просто команды какого-нибудь корабля, любой корабль, встреченный нами, может быть для нас опасен. Кто же откажется от ещё одного корабля, если есть возможность его у кого-нибудь отнять. Думаешь, морским разбоем только пираты промышляют? Как бы не так! Тот же сеньор де Велде не только торговлей живёт, я уверен, что он не упускает возможности прибрать к рукам что-нибудь из того, что не ему принадлежит.
Стоп, я чего-то не понял, а зачем ты нападения ждёшь? Ведь это же означает, что будет сражение, погибнуть же можно.
Погибнуть можно не только в бою, но и, например от голода, болезней или на виселице. У нас с тобой были на это все шансы, пока мы в матросы не записались. А что касается нападения, я хочу захватить корабль.
Этот? удивился Херман, не до конца поняв брата.
Вначале хотел этот, но сейчас уже не хочу, я здесь всех знаю, люди в основном собрались хорошие. Да и не все меня поддержат в этом деле, не убивать же их за отказ.
Так ты собираешься, захватить чужой корабль? Ты с ума сошёл?
Нет, с умом у меня всё в порядке, я всё продумал, должно получиться.
Так вот для чего ты заставляешь нас тренироваться нападать таким странным способом!
Да, для этого. Теперь иди на своё место, сюда кто-то идёт.
Херман вернулся к левому борту, где находился большую часть ночи и продолжил смотреть в темноту. Вскоре шорохи, услышанные Солом, стали громче, скрипнула дверь и, на палубе появился сеньор Доминго.
Не спится? спросил Сол, понаблюдав за ним несколько минут.
А это ты, Сол Васкес! Да, не спится что-то, я человек сухопутный, а тут выдалось морское путешествие. Эмоции не дают уснуть, хочется, увидеть то, чего ещё не видел. Острова, обломки кораблей, сокровища, другие королевства. Ты хочешь это всё увидеть?
Может быть, у меня всегда были более скромные желания. Мы с братом уже несколько лет живём вдвоём, мать умерла, а своих отцов мы никогда и не видели. Тяжело было, вот мы и пошли в матросы, здесь хотя бы кормят каждый день и три раза в день, Сол, разумеется, на корабль стремился попасть, не спасаясь от голода, в последнее время у них почти всегда была еда.
Да, мне видимо этого, не понять, посочувствовал Доминго. Я вырос в семье градоначальника и не знал что такое голод. С детства мечтал о морских путешествиях, а вот до моря смог добраться только сейчас. Сначала учился, потом меня быстренько женили, а потом пришлось зарабатывать на жизнь. Отец умер, когда мне исполнилось двадцать три, мать к этому времени уже два года как была болезнью прикована к постели. Одним словом не до приключений мне было.
С вами доктор Муэссе прибыл, он кто и откуда? Солу нужно было узнать о Доминго и Муэссе как можно больше, возможно потом он смог бы, переманить их на свою сторону, разумеется, если корабль добудет.
Доктор Муэссе, он, Доминго задумался, пытаясь ответить более точно, я даже и не знаю, что ещё о нём сказать, кроме того, что он доктор. Немного заносчив, жаден, бережлив, любит яркую одежду, а как доктор он очень хороший, по моему мнению. Несколько лет лечил солдат и офицеров гарнизона Дарты, пока не выгнали. Говорят, что он с каким-то полковником повздорил, на дуэль, разумеется, вызвать побоялся. Дуэлянт из него как из дерьма пуля, но отомстить всё-таки смог. Полковник потом две недели в штаны гадил при каждом покашливании. Муэссе его как раз в это время от кашля пытался избавить, видимо передумал в какой-то момент, кашель никуда не делся.
Ха-Ха, Солу месть доктора понравилась, спасибо что рассказали, постараюсь с ним не ругаться.
Скоро рассвет, Доминго посмотрел на светлеющий горизонт. Ладно, пойду-ка я, попытаюсь заснуть, пара часов для этого у меня ещё есть. До встречи матрос Сол! Доминго улыбнулся и покинул палубу.
Утром боцман отправил Сола и его друзей спать, выделив им на это время до полудня. Несмотря на громкие команды Диего и топот матросов, бегающих по палубе как стадо взбесившихся коней, Сол провалился в глубокий сон практически мгновенно. Также быстро заснули Херман и Борджо, а вот Тэкито заснуть не смог, он просто не хотел спать, так как всю ночь проспал на баке, где его ночью с кормы видно не было. Тэкито лежал с закрытыми глазами, делая вид, что сейчас тоже спит.
Он лежал и слушал, кто, что и кому говорил из матросов находящихся на оружейной палубе. Несколько часов были слышны только пустые разговоры, но после Тэкито услышал о том, что находится в ящиках, которые до сих пор тщательно укрыты парусиной. Ящиков было шесть и лежали в них ручные бомбы. Такие бомбы использовали солдаты, когда держали оборону форта или какого-нибудь другого укреплённого строения. Для каких целей эти бомбы понадобились капитану, никто не знал, видимо для уничтожения лодок. Тэкито вспомнил о нападении прибрежных разбойников и ему действия капитана стали совсем не понятны. Почему он не отдал приказ раздать их матросам? Зачем было нужно стрелять из пушек, если такими бомбами можно было легко потопить любую из лодок разбойников? Об этом было необходимо рассказать Солу, чтобы он знал, что ещё из оружия есть на борту бригантины.
Корабль плавно шёл по волнам, двигаясь на восток, вдоль берегов островного королевства Кейр. Капитан, боцман, Доминго и даже доктор Муэссе находились на палубе, каждый держа в руках свои подзорные трубы. У доктора оказывается, тоже она была, чему удивились все. На вопросзачем она вам? доктор отвечал простокупил для того, чтобы была. За час до полудня справа по борту появились очертания ещё одного острова, после чего капитан отдал приказ идти к нему.
Паруса убрать, оставить кливер и фока-стаксель! от крика боцмана мог проснуться не только живой, но и мёртвый. Сол с друзьями, разумеется, моментально проснулись.
Что происходит? Сол спросонья не мог понять, по какому поводу боцман как надрывается.
Остров справа по борту, ответил Тэкито, зная всё, потому что он не спал, а слушал. Капитан всё-таки решил начать поиск пушек. Правда, я как-то не уверен, что мы хоть что-нибудь найдём, тут и без нас охотников за сокровищами, наверное, уже побывало достаточно. Если что-то и было, уже забрали.
Тэкито, перестань нагнетать, нужно верить в то, что найдём, тогда найдём обязательно, Сол собирался подняться наверх, но Тэкито его придержал за рукав.
Подожди, я тут кое о чём узнал, хочу поделиться.
Он рассказал ему о ручных бомбах в количестве шести ящиков. Правда, не смог узнать, сколько бомб лежит в каждом, но если судить по размеру ящиков, в каждом должно было лежать не меньше двадцати штук.
Бомбы!? обрадовался Сол. Это же просто замечательно! Это как раз то, чего мне не хватало!
Для чего не хватало?
Для абордажа. Сначала бросаем бомбы, потом идём сами, так у нас шансов выжить будет гораздо больше.
Сол, тебе говорил кто-нибудь что ты псих? Нет? Тогда я скажуты Сол Васкес псих! Раньше ты таким рискованным не был, всегда всё продумывал до каждой мелочи, а сейчас что? Что с тобой Сол?
А с чего ты решил, что я сейчас не просчитываю всё до мелочей? Как раз наоборот, учитываю любую мелочь, чтобы мы все остались живы и, Сол замолчал, чуть не сказав лишнего раньше времени. Он доверял Тэкито, но ему почему-то казалось что, если расскажет, с захватом корабля ничего не получится. Херману он уже рассказал и теперь страшно переживал из-за этого.
Убрать паруса! Встать на якорь! Шлюпку на воду! Промерить глубины! Диего отдавал команды, не забывая смотреть вперёд. Пока Сол разговаривал с Тэкито, корабль приблизился к первому из рифов возле «Острова змей». Шлюпку спустили на воду и четверо матросов отправились измерять глубины, чтобы корабль смог подойти к берегу ещё ближе.
За четыре часа бригантина подошла к острову ещё на пятьсот шагов, ближе глубина не позволила.
На берегу видны какие-то обломки, но отсюда не понять что это такое, может это и не обломки вовсе, а упавшие стволы деревьев, капитан долго смотрел на песчаный пляж с огромными валунами у кромки воды. Из-за этих валунов как раз и не получалось, рассмотреть что там за брёвна находятся.
Сеньор Лоренсо, к нему подошёл Доминго, есть предложение осмотреть обломки, используя шлюпку. Я готов лично возглавить эту экспедицию, с несколькими матросами, разумеется.
Скоро стемнеет сеньор Доминго, осмотр лучше отложить до утра.
Зачем? Мы сможем прекрасно переночевать на том дивном пляже. Выделите мне, пожалуйста, шлюпку и матросов Сола, Хермана, Тэкито и Борджо. С ними мне вряд ли что-то будет угрожать.
Капитан пристально смотрел в глаза Доминго целую минуту, после чего согласился.
Если что, во всём виноваты вы сами сеньор Доминго. Я обещал сеньору Суаресу, что верну вас в Дарту живым, но видимо, этому быть не суждено, вы сами ищите неприятности на свою голову. Каждое ваше решение прошу подтвердить письменно, иначе вы никуда не пойдёте.
О чём речь сеньор Лоренсо, напишу, конечно же, для вашего успокоения, неприязнь Доминго и капитана по отношению друг к другу росла с каждым днём, и никто не мог понять из-за чего.
Вскоре все формальности были соблюдены и Доминго, получил в распоряжение шлюпку и матросов, вооружившихся так, словно они отправлялись на войну. Имея в распоряжении такого гиганта как Борджо, занявшего место на вёслах, шлюпка достигла берега всего за несколько минут.
Ну, что, посмотрим что там такое? Доминго был несказанно рад такому приключению, как осмотр обломков. Он был готов прямо сейчас не только обследовать не такой уж и маленький пляж, но и весь остров. Шлюпку э, он хотел приказать, вытащить шлюпку на берег, но матросы это уже сделали и без его приказа.
Обломки оказались собранными в кучу стволами деревьев, заброшенными сюда штормом. Ничего похожего на остатки корабля среди них не нашли.
Жаль, я надеялся, что мы хоть что-то найдём, с сожалением сказал Доминго и посмотрел на заросший тропическим лесом остров. Остаётся осмотреть сам остров, вдруг что-то интересное обнаружим. Как ты Сол на это смотришь? Не побоишься, повстречаться с гигантским змеем, которым пугают маленьких детей?
Я же не ребёнок сеньор Доминго, к тому же у каждого из нас имеется сабля и пистоль.
Вот и хорошо, нужно подготовить несколько факелов, обратно возвращаться будем уже в темноте. В шлюпке есть бочонок со смолой, займитесь факелами, а я пока осмотрю пляж, вдруг что-то найду, уж очень мне этого хочется.
Херман, Тэкито, вы останетесь здесь возле шлюпки, так нашему капитану будет спокойнее. За костром следите, чтоб не погас.
Тэкито с радостью занялся сбором дров для костра, так как вглубь острова идти не хотел, он боялся змей, но скрывал это от всех. Херман же возмутился тем, что брат заставлял его остаться.
А чего это я должен оставаться, пусть вон Борджо остаётся.
Борджо силён как бык, если кто-нибудь из нас подвернёт ногу, он сможет донести пострадавшего.
А если он подвернёт? Вы вдвоём его донесёте? аргумент Хермана был убедительным как выстрел, Сол с Доминго вдвоём не смогли бы Борджо и ста шагов пронести.
Ладно, тоже пойдёшь с нами, Тэкито и один посидеть у костра сможет.
Доминго осмотрел весь пляж за час, но ничего интересного так и не нашёл. Сол с друзьями за это время смастерили шесть факелов и на всякий случай зарядили пистоли.
Сеньор Доминго, неподалёку от нас несколько не высоких скал с плоскими вершинами, может, поднимемся на них? предложил Сол, показывая на восточную оконечность острова.
Можно и подняться, но только после того, как осмотрим остров хотя бы с этой стороны.
Спустя несколько минут Доминго, Сол, Херман и Борджо, оставив у костра Тэкито, отправились вглубь острова. Первые пятьсот шагов прошли, не напрягаясь, а вот потом дорогу себе пришлось прорубать сквозь густые заросли колючего кустарника, да ещё и с переплетением разного вида вьюнов.