А Сволочьэто второе имя господина Тюльпана, продолжил господин Кноп, закуривая.
Тяжелыми мясистыми ударами его коллега принялся выражать свой постоянный гнев, а господин Кноп нагнулся, поднял с земли коробку с бокалами и критически их осмотрел.
Фу Не хрусталь даже, дешевая подделка, хмыкнул он. Вот и верь после этого людям. Ну как тут не впасть в отчаяние!
Грабитель тяжело осел на землю.
А набор для барбекю я, ять, заберу, сказал господин Тюльпан, перешагивая через тело. Вижу, в него входят о-всегда-такие-нужные шампуры и лопаточки, которые способны придать новое, ять, измерение вашему удовольствию от пребывания на свежем воздухе.
Он разорвал коробку, достал оттуда сине-белый передник и повертел в руках.
«Замочи Повара!!!» ухмыльнулся он, надевая передник через голову. Слушай, классная, ять, вещь. Осталось только завести друзей, чтобы они мне, ять, завидовали, когда я буду есть на свежем, ять, воздухе. А что с ваучерами? Берем?
Ничего хорошего на них не приобретешь, пожал плечами господин Кноп. Это лишь один из способов избавиться от всякого барахла, которое никто не покупает. И вот, смотри «Скидка 25 % в счастливый час в Капустном замке Ферби!»
Он небрежно отбросил буклет в сторону.
Ладно, сказал господин Тюльпан. Все равно, ять, неплохо У него как раз было двадцать долларов, так что мы, ять, квиты.
Я буду просто счастлив, когда мы уедем отсюда. Пошли пуганем мертвяка, и пора собираться в дорогу.
Айнннгг ЗЫК!
Крик дикого продавца новостных листков эхом разнесся по сумеречной площади и долетел до ушей Вильяма, шагавшего на Тусклую улицу. Листки по-прежнему шли нарасхват.
Совершенно случайно он увидел заголовок в листке, который нес спешащий куда-то прохожий.
ЖЕНЩИНА РОДИЛА КОБРУ
Но не могла же Сахарисса самостоятельно выпустить очередной номер?! Он бегом направился к продавцу.
Тот торговал не «Правдой». Название, набранное крупным жирным шрифтом, более аккуратным, чем используемый гномами, гласило:
Что все это такое? спросил он у продавца, который, судя по меньшему количеству слоев грязи, стоял социально выше братии Старикашки Рона.
Что все?
Вот это все? Вильям никак не мог успокоиться после дурацкого разговора со Стукпостуком.
Только меня не спрашивай, дядя. Мне платят один пенс за листок, больше я ничего не знаю.
«На Орлею вылился суповой дождь»? «Курица во время урагана неслась три раза»? Откуда все это взялось?
Послушай, дядя, умей я читать, разве я стоял бы тут с этими бумажками?
Кто-то еще начал издавать новостной листок! воскликнул Вильям. Он опустил взгляд на последнюю строчку. В этом листке даже мелкий шрифт был совсем не мелким. На Тусклой улице?
Он вспомнил про рабочих, копошившихся рядом со старым складом. Как такое но Гильдия Граверов как раз такая. У нее уже были отпечатные машины, и у нее определенно имелись деньги. Тем не менее два пенсаэто слишком нелепая цена даже для одной страницы всякой чепухи. Если продавец получает целый пенс, что тогда получает отпечатник? А потом он понял. Смысл был не в том, чтобы заработать денег. Смысл был в том, чтобы разорить «Правду».
Огромная красно-белая вывеска «Инфо» уже красовалась на противоположной от «Ведра» стороне улицы. К ней выстроилась длинная очередь повозок.
Один из гномов Хорошагоры осторожно выглядывал из-за угла.
Они установили целых три отпечатных машины, сообщил он. Понимаешь? И выпустили листок всего за полчаса!
Да, зато на одной странице. С придуманными кем-то новостями.
Что? Даже про кобру придумали?
Готов поспорить на тысячу долларов, сказал Вильям, но потом вспомнил подпись мелким шрифтом, гласящую, что кобра уродилась в Ланкре. Готов поспорить на сто долларов, изменил ставку он.
И это еще не самое плохое, продолжал гном. Ты заходи, заходи.
В сарае, поскрипывая, работала отпечатная машина, но почти все гномы бездельничали.
Показать заголовки? спросила Сахарисса, как только он вошел.
Да, давай, кивнул Вильям и сел за свой заваленный бумагами стол.
«Граверы предложили гномам тысячу долларов за отпечатную машину».
О нет
«Иконографиста-вампира и трудолюбивую писательницу соблазняли зарплатой в 500 долларов».
Что, правда?
«Гномов вздрюкнули бумагой».
Что?!
Точное цитирование господина Хорошагоры, пояснила Сахарисса. Не знаю точно, что это значит, но, насколько мне известно, бумаги осталось только на один номер.
А если нам понадобится больше, цена будет в пять раз выше прежней, добавил подошедший Хорошагора. Всю бумагу скупают граверы. Король говорит, спрос рождает предложение.
Король? Вильям наморщил лоб. Ты имеешь в виду господина Короля?
Да, Короля Золотой Реки, сказал гном. И мы способны заплатить такую цену, но если эти, с другой стороны улицы, продолжат продавать свою дрянь по два пенса, мы будем работать практически бесплатно.
Отто предупредил человека из Гильдии, что если увидит его здесь еще раз, то развяжется, сообщила Сахарисса. Отто очень разозлился. Этот тип пытался выведать, как он делает готовые для отпечати иконографии.
Ну и что вы решили?
Я остаюсь. Я им не доверяю, особенно когда они ведут себя так коварно. Лично мне они кажутся людьми очень низкого происхождения, поморщилась Сахарисса. Но что нам делать?
Уставившись на стол, Вильям принялся грызть ногти. Его нога случайно наткнулась на сундук с деньгами. Раздался успокаивающе глухой звяк.
Думаю, мы можем немного снизить тираж, предложил Хорошагора.
Да, но потом люди совсем перестанут покупать наш листок, возразила Сахарисса. А они должны покупать именно его, потому что там отпечатаны настоящие новости.
Должен признать, новости в «Инфо» выглядят более интересными, заметил Хорошагора.
Это потому, что в них нет ни капельки правды! резко произнесла Сахарисса. Честно говоря, я согласна работать за доллар в день, а Отто сказал, что будет работать и за полдоллара, если мы позволим ему жить в подвале.
Вильям все еще смотрел в пустоту.
Что у нас есть, чего нет у Гильдии? Ну, кроме правды, разумеется? рассеянно спросил он. Мы можем отпечатывать быстрее?
На одной машине против их трех? Нет, хмыкнул Хорошагора. Но готов поспорить, мы можем быстрее набирать текст.
А это значит
Это значит, что мы сможем раньше начинать продажи.
Понял. Да, это может помочь. Сахарисса, ты, случайно, не знаешь людей, которым нужна работа?
Случайно? Ты что, письма не читаешь?
Читаю, но нечасто
Да многим людям нужна работа! Мы же в Анк-Морпорке!
Хорошо, выбери три письма, в которых поменьше ошибок, и пошли Рокки нанять их авторов.
Один из нихГосподин Скрюч, предупредила Сахарисса. Он хочет работать больше. Жалуется, что слишком мало интересных людей умирает. Он вообще посещает эти собрания только для собственного удовольствия, но аккуратно записывает все, слово в слово
А с грамотностью у него как?
Думаю, что хорошо. По нему видно. Но у нас же совсем нет свободного места
Завтра утром начнем отпечатывать четыре полосы. И не смотрите на меня так. У меня есть материал о Витинари, и у нас осталось двенадцать часов, чтобы найти бумагу.
Я уже говорил, Король взвинтил цены на бумагу до самых небес, сказал Хорошагора.
Этот вопрос мы не обойдем своим вниманием, кивнул Вильям.
Я имел в виду
Да, я понимаю. Сейчас мне нужно кое-что написать, а потом мы нанесем ему визит. Кстати, отправьте кого-нибудь на семафорную башню, хорошо? Хочу послать сообщение королю Ланкра. Кажется, я с ним встречался однажды.
Семафор стоит денег. Больших денег.
Неважно. Думаю, деньги мы найдем. Вильям наклонился к лазу в подвал. Отто?
Вампир высунулся до пояса. В руке он держал разобранный иконограф.
Чем йа помогайт?
Может, ты еще что-нибудь придумаешь? Ну, чтобы продавать побольше листков?
Чего еще желайт герр мастер? Картинки прыгайт со страниц? Картинки разговаривайт? Картинки провожайт тебя взглядом?
Зачем же сразу обижаться? упрекнул Вильям. Я ведь не прошу тебя сделать картинки цветными
Цветными? переспросил вампир. Всего-навсего? Простее простого. Когда требовайтся?
Это невозможно, твердо заявил Хорошагора.
Ты так думайт? Где-то рядом кто-то делайт цветное стекло?
Я знаю одного гнома, который владеет фабрикой цветного стекла на Федрской улице, сказал Хорошагора. Там выпускают стекло сотен оттенков, но
Мне образцы, унд срочно. И образцы красок тоже. Йа понадеюсь, вы находийт цветные краски?
Это не трудно, пожал плечами гном. Но понадобятся сотни красок самых разных оттенков
Не ист так. Йа составляйт необходимый список. Натюрлих йа не обещайт качества «Коренной и-Рукисила». Это ведь ист первый раз. Йа не давайт едва уловимую игру света на осенний листва. Но тона йа насыщайт гарантированно. Этого хватайт?
Более чем.
Данке.
Вильям встал.
Ну а теперь, сказал он, пора повидаться с Королем Золотой Реки.
Никогда не понимала, сказала Сахарисса, почему его так называют. Здесь ведь нет никакой Золотой реки.
Господа.
Законник ждал их в зале пустого дома. Когда Новая Контора вошла, он встал, сжимая в руках свой портфель. Выглядел зомби так, словно пребывал в необычайно скверном расположении духа.
Где вы были?
Решили перекусить, господин Кривс. Утром ты не появился, а господин Тюльпан проголодался.
Я же просил вести себя сдержанно.
Господин Тюльпан не умеет вести себя сдержанно. Кроме того, в результате все прошло гладко. Правда, нас едва не убили, потому что ты кое-что забыл нам сообщить, и это дорого вам обойдется, но, эй, кого интересуют наши трудности! Итак, в чем проблема?
Господин Кривс смерил парочку испепеляющим взглядом.
Мое время стоит очень дорого, господин Кноп, поэтому я не буду тратить его попусту. Что вы сделали с собакой?
А нам, ять, кто-нибудь сказал о собаке? ощерился господин Тюльпан.
В отличие от своего партнера господин Кноп уже понял, что тон разговора выбран неверно.
Ага, значит, вы все-таки видели собаку, констатировал господин Кривс. И где она?
Ушла. Сбежала. Покусала нам ноги и сбежала, ять.
Господин Кривс вздохнул. Словно пахнуло ветром из древней гробницы.
Я же говорил, что в Страже служит вервольф.
Да? И что с того? пожал плечами господин Кноп.
Вервольфы умеют говорить на собачьем.
Что? Ты хочешь сказать, люди поверят какой-то там псине?
К сожалению, да, кивнул господин Кривс. Собака обладает личностью. А личность многое значит. Кроме того, существуют судебные прецеденты. За всю историю этого города, господа, мы в разное время привлекали как свидетелей семь свиней, семейство крыс, четырех лошадей, одну блоху и рой пчел. В прошлом году в судебном разбирательстве убийства с отягчающими обстоятельствами участвовал попугай. На стороне обвинения. Мне даже пришлось включить его в программу защиты свидетелей. Насколько я знаю, сейчас он притворяется волнистым попугайчиком в одной очень далекой стране. Господин Кривс покачал головой. Увы, показания животных признаются судами общей юрисдикции. Можно сколько угодно выражать свой протест, но самое главное, господин Кноп, заключается в том, что командор Ваймс построит на этих показаниях свое обвинение. Он начнет допрашивать людей. Он уже подозревает, что это дело плохо пахнет, но пока вынужден опираться на имеющиеся улики и показания свидетелей. Однако если он найдет пса, все раскроется.
Так суньте ему пару тысяч долларов, посоветовал господин Кноп. Со стражниками это всегда помогало.
Насколько мне известно, последний человек, попытавшийся подкупить Ваймса, до сих пор лечит свою правую руку, ответил господин Кривс.
Мы, ять, сделали все так, как ты нам, ять, сказал! заорал вдруг господин Тюльпан, тыча в законника похожим на сосиску пальцем.
Господин Кривс оглядел его с головы до ног, как будто видел впервые.
«Замочи Повара!!!» прочел он. Очень смешно. И тем не менее я полагал, что мы имеем дело с профессионалами.
Господин Кноп догадался, что случится дальше. И успел перехватить кулак господина Тюльпана, хотя ноги его на мгновение оторвались от пола.
Конверты, господин Тюльпан, пропел он. Он слишком много о нас знает.
В могиле эти знания не больно-то помогут, прорычал господин Тюльпан.
На самом деле, сказал господин Кривс, мне ваша позиция кристально ясна.
Он встал, используя по очереди пары мышц. Скорее не встал, а разложился вверх.
А твой второй помощник жив и здоров? спросил Кривс.
Снова сидит в подвале, напился в хлам, ответил господин Кноп. Не понимаю, почему бы нам не придушить его прямо сейчас? Он едва не сбежал, увидев Витинари. Если бы патриций не замешкался, удивившись при виде двойника, у нас были бы большие неприятности. А так в городе станет трупом больше, никто и не заметит.
Стража заметит, господин Кноп. Сколько раз повторять? Стражники обладают невероятным умением замечать всякую всячину.
Господин Тюльпан сделает все так, что и замечать-то будет нечего Господин Кноп вдруг замолчал, а потом спросил: Неужели вы так боитесь Стражу?
Это Анк-Морпорк, резко произнес законник. Весьма космополитический город. Порой смерть в Анк-Морпорке не более чем временное неудобство, ты меня понимаешь? У нас есть волшебники, есть медиумы всех сортов и размеров. А тела имеют обыкновение всплывать на поверхность. Мы не хотим давать Страже лишних зацепок. Я ясно выражаюсь?
Они что, ять, будут слушать какого-то жмурика? изумился господин Тюльпан.
Почему бы и нет? Вы же меня слушаете, парировал зомби. Он немного успокоился. Как бы то ни было, возможно, ваш партнер нам еще пригодится. Может, ему придется слегка прогуляться, чтобы окончательно убедить еще не убедившихся. Столь ценное имущество слишком рано изымать из обращения.
Хорошо, согласен, кивнул господин Кноп. Будем держать его на бутылке. Но за того пса неплохо бы накинуть.
Это всего лишь пес, господин Кноп, сказал Кривс, удивленно поднимая брови. Полагаю, даже господин Тюльпан способен перехитрить собаку.
Сначала нужно ее найти, напомнил господин Кноп, предусмотрительно загораживая путь своему напарнику. Собак в этом городе много.
Зомби еще раз вздохнул.
Могу добавить к вашему гонорару пять тысяч долларов драгоценными камнями, сказал он и вскинул руку. Пожалуйста, только не оскорбляй нас обоих, поднимая по привычке до десяти. Задание не такое уж сложное. В этом городе потерявшаяся собака либо прибивается к какой-нибудь бродячей стае, либо быстро начинает новую жизнь в виде пары перчаток.
Я хочу знать, кто именно отдает нам приказы, заявил господин Кноп, незаметно поправляя во внутреннем кармане бес-органайзер.
Господин Кривс выглядел удивленным.
Я, господин Кноп.
Я имел в виду твоих клиентов.
Правда?
Тут явно замешана политика, настаивал господин Кноп. А с политикой бороться бесполезно. Мне необходимо знать, как далеко нам придется убегать, когда все выплывет наружу. И кто встанет на нашу защиту, если скрыться нам не удастся.
В этом городе, господа, у любого факта имеется оборотная сторона, промолвил господин Кривс. Позаботьтесь о собаке, и другие позаботятся о вас. План уже приведен в действие. И кто потом скажет, что именно произошло? Людей легко ввести в заблуждение, это я говорю как специалист, проведший в судейских залах много веков. Говорят, пока правда надевает башмаки, ложь успевает весь мир обежать. Несколько оскорбительная пословица, не так ли? Поэтому не паникуйте, и все будет в полном порядке. И не глупите. У моих клиентов хорошая память и глубокие карманы. Можно ведь и других убийц нанять. Вы меня понимаете? Он защелкнул замки на портфеле. Всего вам доброго.
Зомби вышел, и дверь за ним закрылась.
Стоящий за спиной господина Кнопа господин Тюльпан загремел своими стильными приборами для барбекю.
Что ты делаешь?
Этот, ять, зомби закончит свои дни на паре удобных и универсальных шампуров для кебаба, пообещал господин Тюльпан. А потом я пущу в действие эту не менее, ять, универсальную лопаточку. А потом потом я устрою его заднице настоящее средневековье.