Все сделаю, шеф, кивнула Делла Стрит. А где живет эта Джилсон?
В апартаментах «Фарлоу».
Ты знаешь адрес?
Нет.
Ладно, я сама найду, сказала Делла Стрит.
Ты лучше поскорее отправляйся в контору, ответил Мейсон. Я выясню адрес. Бери такси. Вон там стоянка.
Всего хорошего, пожелала Делла Стрит и быстро вышла из телефонной будки.
Мейсон принялся листать телефонный справочник, нашел адрес, который ему требовался, бегом бросился к своей машине и в рекордное время добрался до апартаментов «Фарлоу», несмотря на оживленное движение. Это оказалось ничем не примечательное здание средних размеров с запертой входной дверью. Слева от двери располагался ряд карточек с фамилиями жильцов. Слева от каждой карточки находился звонок, а справа переговорное устройство.
Мейсон нашел нужную фамилию, красиво написанную на карточке: «Селинда Джилсон-Ларю». Вторая часть фамилии была зачеркнута двумя жирными чернильными линиями. Остались только слова «Селинда Джилсон».
Мейсон нажал на кнопку звонка рядом с именем Селинды. Ему пришлось позвонить три раза, прежде чем из переговорного устройства послышалось сопение и сонный женский голос спросил:
Кто?
Друг, ответил Мейсон.
Ага, сейчас.
На самом деле друг.
И что вам надо?
Поговорить с вами до того, как приедет полиция, ответил Мейсон.
О чем? спросил голос из переговорного устройства.
Мейсон промолчал.
Несколько секунд ничего не происходило, потом послышалось жужжание, означавшее, что дверной замок открыли, нажав на соответствующую кнопку в квартире.
Мейсон отметил, что ему нужна квартира триста двадцать пять, толкнул дверь в подъезд, зашел, не стал ждать скрипучий лифт и побежал вверх по лестнице, перепрыгивая через две ступени.
Коридор третьего этажа напоминал тысячи других коридоров в подобных многоквартирных домах. Глаза Мейсона с трудом привыкали к тусклому свету, но он наконец нашел нужную ему квартиру и постучал в дверь.
Открыла молодая женщина, которая терла глаза и зевала, рассматривая Мейсона с явной насмешкой. Также у нее в глазах стоял вопрос. Одета она была в домашний халат и шлепанцы. Косметика отсутствовала.
Значит, предполагается, что вы друг. Ничего себе друг разбудил меня в такую рань, хмыкнула она.
Разве сейчас рано? По-моему, уже поздно, ответил Мейсон.
Для меня рано. Что вы хотите?
Поговорить с вами.
Ну, говорите.
Не здесь же.
У меня одна комната. Я только встала. Это просто неприлично.
Я не хочу разговаривать в коридоре, заявил Мейсон. Держать гостя на пороге тоже неприлично.
Из того, что вы хотите со мной поговорить, еще не следует, что вы должны врываться в мою квартиру О чем вы хотите поговорить?
О Фарго, ответил Мейсон.
К сожалению, в коридоре было достаточно темно, чтобы увидеть выражение ее глаз. Несколько секунд Селинда пристально разглядывала Мейсона, потом слегка отступила в сторону.
Заходите, пригласила она.
Мейсон зашел и закрыл за собой дверь.
Это оказалась скромная, маленькая меблированная квартирка с крошечной кухонькой и ванной. Жилище выглядело уныло и безлико и казалось особо непривлекательным из-за того, что вся мебель была сдвинута в одну сторону, освобождая место для откидной кровати. Единственный торшер отбрасывал слабый, приглушенный свет.
Стулья вон там, у стены, кивнула девушка. Возьмите вон тот, с мягким сиденьем. Он довольно удобный. Разворачивайте его и присаживайтесь.
Она сбросила шлепанцы, села на кровать, поджала под себя ноги, прикрыла колени одеялом, взбила подушки и подложила себе под спину у латунной спинки кровати в изголовье.
Ну, выкладывайте все, и побыстрее.
Вы знаете, что Фарго женат? спросил Мейсон.
Она замялась на мгновение, потом посмотрела ему прямо в глаза и ответила:
Да, знаю.
Когда вы видели его в последний раз?
Вчера вечером.
В котором часу?
Около десяти. Они был в заведении, где я работаю.
В «Золотом гусе»?
Да. Вы тоже там были. Я видела вас с какой-то девушкой. Я знаю, кто вы. Вы Перри Мейсон. Давайте не будем ходить вокруг да около. Что вам нужно? Вы ведь адвокат? Вы представляете его жену?
Я не готов ответить на этот вопрос.
Что ей нужно?
Я не готов ответить на этот вопрос.
А вы что хотите?
Информацию.
О чем?
Не возражаете, если я закурю?
Курите, она кивнула на латунную вазочку, которая служила пепельницей и была до половины заполнена окурками.
Хотите сигарету? предложил Мейсон.
Я Давайте.
Мейсон достал пачку из кармана, угостил девушку, достал сигарету себе, чиркнул спичкой и дал ей прикурить.
Сделав глубокую затяжку, девушка отложила сигарету в сторону. Выпустила две тонкие струи дыма и предложила:
Начинайте допрос.
Вы подруга Фарго? спросил Мейсон.
Она опять сперва замялась, потом взглянула ему прямо в глаза.
Да, кивнула Селинда Джилсон.
У вас с ним очень дружеские отношения?
Вы хотели сказать «интимные»?
И давно вы с ним в интимных отношениях?
Вас это касается?
Думаю, да.
Где-то полгода.
Он обещал на вас жениться?
Не дурите. Он женат.
И в каком положении оказываетесь вы?
Вы адвокат. Вы сами можете ответить на этот вопрос.
Умничаете?
А я не похожа на умную женщину, да?
На что вы надеялись, вступая с ним в отношения? спросил Мейсон.
Не злите меня, а то укушу.
Но чего-то вы ожидаете?
Это от него зависит.
Вы когда-то строили с ним планы?
Нет.
Он счастлив с женой?
Нет.
Вы знаете, что его уже нет в живых? будто бы невзначай спросил Мейсон.
Примечания
1
В подобной аптеке в США можно купить не только лекарства, но и кофе, печенье, мороженое, журналы, косметику и т. п. Здесь и далее примеч. пер.
2
Банановый сплит разрезанный вдоль банан с мороженым, взбитыми сливками и орехами.
3
1 акр = 4046,86 кв. м = 0,4 га.
4
1 фут = 30,48 см.
5
1 дюйм = 2,54 см.
6
1 американская пинта = 0,47 л.
7
1 фунт = 453,59 г.
8
1 миля = 1609 м.
9
Во время Второй мировой войны в феврале 1942 года в США был введен запрет на выпуск легковых автомобилей (за исключением джипов для тыловых служб и штабов), который был отменен только в августе 1945 года. В результате возник огромный дефицит автомобилей.
10
Горячий масляный ром коктейль из рома и горячей воды со сливочным маслом, разными специями, сахаром, который великолепно согревает. В США его могут подавать на любой зимней вечеринке и в особенности на празднике или гулянье, которые проходят на улице.
11
Большое жюри расширенная коллегия присяжных (1623 человека), которая определяет обоснованность и целесообразность предъявления кому-либо официальных обвинений и решает вопрос о предании человека суду присяжных (Малому жюри).