Малиновый джем - Кэролайн Уэллс 2 стр.


 Да, в Огайо.

 Ну, сейчас меня интересует Нью-Джерси. О, Сэнфорд, позволь мне туда отправиться! Один человек заставит другого искать одну вещицу (с завязанными глазами), которую он спрятал (никто не знает где), а тот не может ничего увидеть и никого не знает. Руководить будет мистер Мортимер, помнишь его мать по фамилии Эмминс, она жила в Кембридже? Ну, как бы то ни было, это будет самая удивительная демонстрация чтения мыслей, ну или передачи мыслей на расстоянии. Так что я должна на нее попасть. Отпустишь меня? Сэнфорд, ну, пожалуйста!

 Господи, тетушка Эбби, вы меня совсем запутали! Я помню юного Мортимера, но что он будет делать с завязанными глазами?

 Нет, это у Хэнлона будут завязаны глаза, и я могу поехать туда вместе с Фердинандом, и

 С Фердинандом! Это что, вечеринка прислуги, или как?

 Нет, нет. Сэнфорд, о, если бы ты только меня выслушал!

 Хорошо, выслушаю, но через минуту. Сперва я скажу Юнис кое-что. Дорогая, если Хендрикс все-таки заглянет, то я смогу осторожно выпытать у него все о братьях Мередит. А затем

 Хорошо, Сэн. Я постараюсь, чтобы он задержался. А теперь рассмотри безумную затею тети Эбби. Она не хочет отправиться в Нью-Арк

 Хочу!  воскликнула старая леди.

 Юнис, между нами, я верю, что она хочет туда отправиться,  усмехнулся Эмбери.  Тетушка, где газета? Дайте посмотреть, что в ней говорится.

 «Честная проверка,  он начал читать вслух.  Точное свидетельство, подтверждающее или опровергающее теорию о передаче мысли. Таинственный Хэнлон совершит подобие чуда. При содействии редактора «Свободной Прессы Нью-Арка» и при помощи нашего выдающегося горожанина Джеймса Л. Мортимера, средь бела дня, на глазах множества людей, завтрашнее событие станет откровением для сомневающихся и торжеством для тех, кто верит в передачу мыслей». Хм-хм-хм. Так что же он собирается делать?

 Читай, читай дальше, Сэнфорд,  возбужденно воскликнула тетушка Эбби.

 «Начало у театра Оберон, в два часа пополудни. Хэнлон возьмется за поиски перочинного ножа, заранее спрятанного в другой части города. Местонахождение ножа известно лишь редактору «Свободной прессы» и мистеру Мортимеру. Комитетом горожан будут завязаны глаза Хэнлона, и за ним будет следовать мистер Мортимер, направляя его исключительно силой мысли. Эти два человека не обменяются ни словом, и вообще не будут контактировать, так что у них не будет никакой возможности совместно смухлевать.

Мистер Мортимер не экстрасенс, он не изучал оккультизм и не верит в телепатию. Но он обещал соблюдать все изложенные ему условия. Они состоят лишь в том, что он должен идти за Хэнлоном, находясь в нескольких шагах от последнего, и мысленно направлять его в нужную сторону для поиска спрятанного ножа».

 Сэнфорд, разве это не чудесно!  выдохнула тетушка Эбби, глаза которой блестели от восторга.

 Чепуха!  Эмбери улыбнулся, как малое дитя.  Только не говорите мне, тетушка, что верите, будто здесь нет никакого обмана.

 Но как? Знаете, Сэнфорд, легко сказать «чепуха» или «фидли-дидли-ди» или «трам-пам-пам». Но только объясните мне, как это может быть сделано? Как здесь можно смухлевать? Придумать хитрость очень непросто

 О, конечно, я не могу. Я же не шарлатан и не фокусник. Но вы так же хорошо, как и я, знаете, что это всего лишь трюк

 Нет! И в любом случае, дело не в этом. Я хочу туда отправиться и увидеть сама. Я не спрашиваю твоего мнения о представлении, я спрашиваю: отпустишь ли ты меня. Отпустишь?

 Конечно, нет! Тетушка Эбби, там же будет ужасная толпаорды оборванцев и бездельников. Они же растерзают вас

 Но я хочу, Сэнфорд,  чуть не плакала старая леди.  Я хочу увидеть Хэнлона

 Хэнлон! Кто-то хочет увидеть Хэнлона?

Ожидавшийся Хендрикс вошел в комнату и, пожав всем руки, повторил свой вопрос:

 Кто хочет увидеть Хэнлона? Я тоже собираюсь на него посмотреть и возьму с собой любого, кто также проявит интерес.

 Ах, да вы просто ангел!  воскликнула просветлевшая тетушка Эбби.  Я хочу! Элворд, вы в самом деле меня возьмете?

 Конечно, возьму! Кого-нибудь еще? Юнис, вы хотите посмотреть?

 Ну, я не собиралась, но Сэнфорд только что читал о представлении, и звучало интересно. Как мы туда доберемся?

 Я отвезу вас на своем туристическом автомобиле. На все уйдет не больше половины дня, и получится веселый пикник. Сэнфорд, ты с нами?

 Нет, никогда в жизни! Элворд, когда ты поглупел?

 Ну, я всегда интересовался вещами такого рода. Любопытно посмотреть, как он все это провернет. Не думаю, что проникнусь телепатией, но хочу сам увидеть, в чем подвох. Ну и также хочу угодить дамам.

 Я поеду,  сказала Юнис,  если ты останешься у нас на ужин. Тогда мы сможем все обговорить и распланировать поездку.

 С величайшим удовольствием,  ответил Хендрикс.

Глава II. Поездка в Нью-Арк

Пожалуй, ничто не характеризует домашнюю жизнь так, как атмосфера за завтраком. Ибо в Америке это небольшая жизнь в миниатюре, даже среди богачей, завтракающих в своих комнатах. Так что знания обычаев, присущих завтракам в том или ином доме, достаточно, чтобы охарактеризовать семейство.

В доме Эмбери завтрак был приятным началом нового дня. И Сэнфорд, и Юнис просыпались выспавшимися и, появившись в столовой, всегда шутили, а затем неторопливо наслаждались пищей. Тетушка Эбби также была из жаворонков, и завтрак подавался достаточно рано для того, чтобы можно было не спешить.

Утренняя газета, за исключением краткой сводки новостей, не была важной частью завтрака, и раскрывались лишь наиболее интересные статьи.

Однако этим утром тетушка Эбби вошла в столовую намного раньше других и с нетерпением бросилась листать газету в поисках заметок о событиях в Нью-Арке.

Но неодушевленная газета и впрямь не имела души: ее колонки не предлагали никаких иных сведений, кроме анонса предстоящих событий.

 Ищешь подробности своей сумасбродной затеи?  спросил вошедший Эмбери. Пока он шел к своему стулу, тетушка Эбби пожала плечами.

 Да, но в ней почти ничего нет. Зачем вы только выписываете эту газету?

 Сегодня ты будешь наблюдать за ним весь день, зачем же тебе еще и читать об этом?  раздался веселый голос Юнис. Она вошла, вся в шифоне и развевающихся лентах.

Она села на стул, выдвинутый Фердинандом. Горничная обслуживала всех остальных, а Фердинанд оставил себе привилегию обслуживать любимую хозяйку.

 Готовишься к поездке?  спросила она, улыбнувшись тете.

 Еще как! Сегодня прекрасный день, и у нас будет интересное путешествие, если не сказать больше.

 «Интересное путешествие!»передразнил ее Эмбери.  Тетушка Эбби, не обманывайте себя. Дорога в Нью-Арк проходит через самую большую глухомань, которую вы только видели!

 Я так не считаю. Эл Хендрикс составит нам хорошую компанию, да и, в любом случае, для того, чтобы посмотреть на выступление Хэнлона, я пройду через огонь и воду. Юнис, ты с Хендриксом сможете подобрать меня? Этим утром я собираюсь на занятия по парапсихологии и не вижу смыла возвращаться сюда после них.

 Да, конечно. Мы же отъезжаем около полудня, а обедать будем в Нью-Арке.

 В Нью-Арке!  Эмбери выглядел удивленным.

 Да, Элворд так решил вчера вечером. Он говорит, что новый отель неплох. Но, в любом случае, мы успеем только перекусить.

 Что ж, перекусите там, где вам больше нравится. Кстати, вчера вечером ты так и не выведала у него нужные сведения.

 Нет, Сэн, я не смогла. Это было бы слишком заметно. Думаю, что смогу выведать все как бы невзначай. Например, сегодня за обедом.

 О, это хорошо. Разузнай про Мередитов. У них есть право голоса.

 Какого голоса?  спросила тетушка Эбби, которой было интересно все на свете.

 Наш клуб, тетушка,  пояснил Эмбери.  Хендрикспрезидент клуба, и его президентство длится годами. И мы хотим его сместить в пользу вашего покорного слуги.

 Сэнфорд! Ты имеешь в виду, что хочешь занять его место?

 Именно так.

 Как странно. А сам Хендрикс знает об этом?

 Конечно, да. Подумав об этом, могу заявитьон все знает!

 Но я не думаю, что вы можете оставаться друзьями в этой ситуации.

 Вот в этом вся изюминка. Как вы знаете, мызакадычные друзья. И при этом за пост президента мы деремся, как килкенийские коты.

 Это «Нью-Йорк атлетик клуб»?

 О, нет, мэм. Совсем не так. «Метрополитен атлетик клаб».

 Да, я знаю, просто забыла название.

 Тогда не путайте ихони смертельные противники.

 Сэнфорд, почему ты хочешь стать президентом?

 Это длинная история, если в двух словах, то исключительно ради процветания клуба.

 И это чистая правда,  заявила Юнис.  Сэнфорду самому неприятно, да и он заработает себе врагов на всю жизнь, конечно, не Элворда, а других. Но все это потому, что клуб действительно дорог его сердцу. Эл Хендрикс превращает его в помойку! Разве не так, Сэн?

 Ну, да, хотя я бы не стал употреблять те же самые слова. Но он и впрямь сведет седины клуба в могилу, если останется на своем посту, а не уступит его человеку со здравым рассудком и хорошим вкусом, например, такому как, Сэнфорд Эмбери.

 Конечно, от скромности ты не умрешь,  и тетушка Эбби решительно хрустнула тостом.

 Спасибо, мэм. Конечно, я согласен, что от скромности не умру, ведь горжусь своими достоинствами, как теми, что у меня есть от природы, так и приобретенными.

Сэнфорд подмигнул Юнис, и она благодарно улыбнулась ему. Тетушка Эбби окинула его, как ей казалось, уничижающим взглядом, но со стороны он выглядел восхищенным кивком.

 Итак, Сэнфорд,  продолжила она.  Эл Хендрикспрекрасный человек, пусть и не всегда справляется. Разве он не был хорошим президентом?

 Лишь до последнего времени, тетушка Эбби. Сейчас он все смешал с толпой сложных ребятмолодых спортсменов, желающих всяких новшеств, которые не устраивают более консервативную часть клуба.

 Почему же?  спросила Юнис.  Они хотят и призовые бои, и кинотеатр в клубе! Вот только это слишком большие расходы, что просто ужасно

 Тише, тише, тигрица моя! Допустим, все это по душе многим из нас, хоть мы и старые ретрограды

 Стой! Я не позволю тебе называть себя старым ретроградом! От этого ты далек, ведь ты не старше Эла Хендрикса!

 Вы вместе выросли,  добавила тетушка Эбби с видом, как будто она сообщает нечто новое.  Вы трое, и Мейсон Эллиот. Юнис, когда тебе было десять или одиннадцать лет, эти трое мальчишек вертелись во дворе, ожидая возможности подергать тебя за косичку или поиграть с тобой. Позже они вертелись вокруг тебя, приглашая на вечеринки, а потом, спустя совсем немного времени, все они захотели жениться на тебе.

 Тетушка, зачем ты пересказываешь мне всю мою жизнь? Сэнфорд и так все это знает, а также знает, что смог отбить меня у двух других, хоть я и не заявляю, что они хотели на мне жениться.

 Это ясно и без слов,  Сэнфорд отвесил жене галантный поклон.  Но, Юнис, если бы ты вышла за этих двух (конечно, я имею в виду за кого-то одного из них), то оказалась бы не в своей стихии. Хендрикс, хоть и хулиганист, но он человек с неимоверным вкусом, а Эллиотневозможный формалист. Ну, а язолотая середина. Кстати, тетушка Эбби, ваши медиумы всегда счастливы?

 Сэнфорд, как вы громогласны! Настоящий медиум всецело поглощен своим делом, полностью отдается своему призванию. Конечно, он счастлив. Ну, я так полагаю. Мне никогда не приходила мысль подумать над этим вопросом.

 Ну, тогда не сворачивайте со своих мыслей. Это не тот вопрос, ответ на который мне крайне важен. Мадам Жена, я могу быть свободен? Меня ждут торговые дела и все такое прочее.  Эмбери встал из-за стола. Он был крупным, высоким человеком, каждое его движение было грациозно настолько, насколько может быть грациозен атлет. Посвятив себя атлетике, он находился в отличном физическом состоянии, его склад ума был энергичен, а деловая хваткаотличной.

 Сэн, подожди минутку,  впервые за утро в голосе Юнис появилась нотка робости.  Ты можешь дать мне немного денег?

 Денег? О, моя алчная юная леди, зачем они тебе?

 Ну, как ты знаешь, я еду в Нью-Арк

 Едешь в Нью-Арк! Да, но ты едешь в машине Хендрикса, так что билет не требуется, разве не так?

 Нет но я возможно, я должна буду дать водителю чаевые

 Ерунда! Только не водителю Хендрикса. Да, когда ты с друзьями или относительно чужими людьми, это так, но давать чаевые Гасу Хендриксаэто просто смешно.

Эмбери облачился в пальто, поданное верным Фердинандом.

 Но, дорогой, мне нужно немного денег,  Юнис также встала из-за стола. В руках она нервно вертела салфетку, оставшуюся у нее со времени завтрака.

 Зачем?  снова спросил муж.

 Ну, знаешь Может быть, в Нью-Арке я захочу купить что-нибудь.

 Купить в Нью-Арке! Ну, надо же такое придумать! Девочка моя, тебе никогда не хотелось ходить по магазинам нигде за пределами старого доброго Нью-Йорка. И вдруг «купить в Нью-Арке»!

Эмбери засмеялся от одной только мысли об этом.

 Но вдруг я увижу что-нибудь нужное

 Тогда ты сможешь сделать заметку, а позже купишь эту вещь в Нью-Йорке. У тебя есть счет во многих местных магазинах, и я никогда не отказывался его оплатить, не так ли?

 Да, но женщине необходимо иметь немного денег с собой

 О, ну, конечно! Я готов подписаться под каждым словом! Но вчера я дал тебе пару долларов.

 Да, но один я пожертвовала Красному Кресту, а другим расплатилась за доставку.

 Зачем покупать вещи с оплатой при доставке, когда у тебя есть счета где угодно?

 О, я увидела рекламу в вечерней газете

 И ты купила потому, что тебе показалось дешево. О, женщина! Юнис, сейчастот же случай. Я хочу, чтобы у моей жены было все, чего она пожелает, но я не вижу смысла разбрасываться деньгами. Милая, поцелуй меня на прощаниев мгновение ока я должен оказаться на встрече директоров.

Эмбери надел вторую перчатку и, держа в руке шляпу, потянулся к жене.

Она решилась на еще одну попытку:

 Сэн, ты совершенно прав, не было никакой необходимости делать ту покупку с оплатой при доставке. Но мне нужна мелочь в кошелькемало ли, вдруг надо будет за что-нибудь заплатить.

 Допустим, сбор средств на дом престарелых, да? Тогда скажи им, пусть придут ко мне, и я сам выпишу чек! А теперь гуд-бай, Долли Грей! Я ухожу!

Поцеловав на прощание Юнис и весело махнув рукой тете Эбби, Эмбери вышел. Фердинанд закрыл за ним дверь.

 Тетушка Эбби, я так не могу,  призналась Юнис, когда слуга ушел в буфетную.  Конечно, будь Сэнфорд бедняком, все было бы иначе. Но за последний год он заработал как никогда много денег, и все-таки он не дает мне никаких карманных денег, ни гроша наличными.

 Но у тебя есть счета,  рассеяно ответила тетушка Эбби, продолжая листать газету.

 Счета! Конечно, они есть! Но наличные могут понадобиться по тысячам причин! Вы это прекрасно знаете. Например, когда на прошлой неделе наша машина поломалась, Сэнфорд дал денег на проезд в такси. Их хватило как раз на то, чтобы рассчитаться за проезд, но на чаевые для водителя не осталось ни цента. Много раз нужно было подать пару долларов на благотворительность, но у меня нет ни одного цента, который я могла бы назвать своим! Эл Хендрикс, может, и грубее Сэнфорда Эмбери, но и он не стал бы так вести себя с женой!

 Конечно, это досадно, но Сэнфорд так добр к тебе

 Добр ко мне! А почему бы ему не быть добрым? И это не вопрос доброты или щедрости. Просто дурацкая прихоть: мол, я не должна просить карманных денег. Я могу устраивать вечеринки, покупать любые наряды или шляпки, или безделушки, и все это будет оплачено. Он даже никогда не просматривает мои счетаза все платит его секретарь. Но у меня же должны быть деньги в кошельке! И будут! Я знаю, как получить их, не выпрашивая у Сэнфорда Эмбери!

Черные глаза Юнис полыхали огнем, а щеки покрыл румянецона была в гневе.

 Моя дорогая, не принимай все это так близко к сердцу,  успокаивала ее тетушка Эбби.  Я дам тебе немного денег. Я собиралась сделать тебе подарок, но, если тебе так удобнее, могу дать деньгами.

 Не стоит, тетушка Эбби. Сэнфорд может найти их, и тогда он ужасно разозлится. Это черта его характера, и я должна терпеть ее, раз уж я живу с ним.

Блеск в прекрасных глазах Юнис говорил об отчаянии девушки, но в комнату вернулся Фердинанд, и женщины перевели разговор на другие темы.

Отлично оборудованная и отлаженная машина Хендрикса домчала их до Нью-Арка в минимальный срок. Хотя дорога была не особо живописна, в компании царил веселый дух, а Хендрикс был неутомим в стремлении развлечь дам.

Назад Дальше