Я поражаюсь Хэнлону. Он удивительный человек. То есть он поразительно ловок. И жонглер, и глотатель мечей, и картежник ну, то есть фокусник с картами. Конечно, он мошенник, но он умен. И я хочу увидеть его игру. Конечно, это все ради рекламы той газеты, что пишет про него, но это новая затея. По крайней мере, новая в наших краях; говорят, что в Англии такое уже до смерти всем надоело.
О, нет, Элворд, это не новая затея, утверждала тетушка Эбби. Если у человека завязаны глаза, то он не может сыграть какой-нибудь трюк над нами. Ну, а над газетчиками тем болееони достаточно насторожены.
Да, я тоже так считаю, вот поэтому-то я так и заинтересовался. Юнис, тебе тепло?
Да, спасибо, прекрасное лицо девушки выглядело счастливым, но она уткнулась подбородком в меховой воротник.
Хоть и стоял конец апреля, но день был очень прохладным, а солнечный воздухсвежим и бодрящим. Тетушка Эбби укуталась, как зимой, а когда, въехав в Нью-Арк, они столкнулись с порывом резкого восточного ветра, она съежилась и задрожала, как эскимос.
Куда мы отправимся? поинтересовалась Юнис. Это было позже, уже после обеда, когда она с нетерпением осматривала толпы людей.
Пойдем на разведку, улыбнувшись, ответил Хендрикс. Гас, едем к Оберону.
Возле театра толпа людей перекрыла проезд, и большая машина была вынуждена остановиться.
Я выйду и наведу справки, объявил Хендрикс, здесь неподалеку офис «Свободной Прессы», там я знаю несколько человек.
Он вышел из машины, и в скорости толпа поглотила его.
Думаю, что это прекрасное начало, сказал Гас. Миссис Эмбери, я отлучусь на минутку: узнаю, где можно припарковать машину.
Хорошо, Гас. Мы останемся здесь. Только не уходите далеко, а то я буду волноваться.
Нет, мэм. Я не дальше, чем на дюжину шагов.
Экстренный выпуск! Экстренный выпуск! до них донеслись выкрики мальчишки, торговавшего газетами. Все о великом маге! Великий Хэнлон и его большое чудо! Экстренный выпуск!
Ох, Юнис, купи газету, попросила тетушка Эбби из глубин своей шубы. Попроси у мальчика один экземпляр! Я должна буду ее прочесть, когда вернусь домой, я не смогу ее прочитать сейчас же, но купи ее. Эй, мальчик, сюда! Эй, мальчик!
Маленький торговец подбежал к ним и бросил газету на колени Юнис.
Вот вам, леди, ухмыльнулся он. Еще какая газета! Дадите пятицентовик? Я должен торопиться!
Его большие черные глаза уставились на Юнис, но она не вынула кошелек. Тогда он заворчал:
Ну же, леди, давайте быстрее. Я должен продать и другие газеты. Думаете, никто, кроме вас, не хочет их читать?
Юнис покраснела от досады.
Тетушка Эбби, пожалуйста, заплатите ему, тихо сказала она. У меня совсем нет денег.
Господи! Нет пяти центов! Юнис, у тебя должна быть мелочь!
Но у меня ее нет! Я не вижу где Элворд, а Гас слишком далеко, чтобы его можно было позвать. Мальчик, иди тудавон тот шофер в кожаной куртке заплатит тебе.
Нет, мэм, спасибо. Знаю я такую уловку! Важная дама, а не может найти пятицентовик! Хотите обобрать бедного газетчика! Позор вам, леди!
Успокойся, маленький нахал! крикнула на него тетушка Эбби. Юнис, помогу мне вынуть кошелек. Он здесь, во внутреннем кармане куртки под пледом посмотри, сможешь ли ты его достать.
Тетушка Эбби попыталась выбраться из-под пледа, но была слишком надежно укутана, и у нее ничего не получилось. Добраться до кармана ей не удалось, она запуталась в мехе, шифоновом шарфе и цепочке от очков.
Юнис, я не могу достать кошелек. Нет смысла даже пытаться вынуть его, отчаянно причитала тетушка Эбби. Мальчик, оставь нам газету, и возвращайся, когда придет хозяин машины, он даст тебе четвертак.
Ага, даст! А еще он даст мне булавку с алмазом и золотые часы в придачу! Я вернусь назад, но ни черта не получу. Так что извиняйте!
Мальчишка, для которого сегодня всплеск покупателей не был проблемой, схватил газету с колен Юнис и удалился.
Тетушка, не бери в голову, купим другую, сказала девушка. Хотя, конечно, неприятно. У меня нет ни цента, и я не виню мальчика. Сейчас поищите ваш кошелек, хотя нетидет Элворд.
Вот и Мортимер! воскликнул Хендрикс, подходя к машине с еще одним человеком. Я уговорил его прийти и поговорить с вами. Полагаю, что все представление держится именно на нем. Позвольте мне представить Deus ex machina!
Вовсе нет, улыбнулся Мортимер. Всего лишь небольшая часть сегодняшнего события. У меня есть несколько минут в запасе, но не так уж много. Как дела, мисс Эймс? Рад снова увидеться с вами и миссис Эмбери. Как будто вернулся в дни детства!
Расскажи о Хэнлоне, попросила мисс Эймс. Он на площади?
Да, насколько я знаю, а знаю я предостаточно. Я присутствовал на утренней репетиции и расскажу вам о ней. Мортимер посмотрел на часы и быстро продолжил. В офисе «Свободной Прессы» один из сотрудников нарисовал куском мела линию, начинавшуюся в дальнем помещении. Она проходила вверх и вниз по лестницам, по разным помещениям, над стульями и под столами, и, в конце концов, приводила в небольшой шкаф в кабинете редактора городских новостей. (Ну, я вот-вот должен буду бежать). Этот кудесник, Хэнлон, с надежно завязанными глазами (это я их завязал), так он прошел по линии от начала до конца, совсем не отклоняясь. Прошел по зданию, которое он никогда до этого не видел, и в полной темноте, на ощупь!
Но как он мог это сделать? задыхаясь от волнения, спросила тетушка Эбби.
Парень, который прочертил линию, шел за ним следом. Заметьте, он шел позади него и думал о том, куда идти Хэнлону. Конечно, он изо всех сил старался помочь Хэнлону, сосредоточившись на том, куда нужно идти. И все получилось! Вот все, что я знаю, и уверен, что дневное мероприятие также увенчается успехом. Все, о чем я рассказал, я знаю наверняка: я сам видел все это, так что сам я стал неофитом телепатии!
Торопливо пожав всем руки, Мортимер убежал прочь. Хендрикс весело рассказал, что, благодаря знакомству с Мортимером, ему удалось добиться разрешения переставить автомобиль в передние ряды, поближе к зрелищу, которое вот-вот начнется.
Вернулся Гас, и они были готовы тронуться, но тетушка Эбби вспомнила о желанной газете.
Добродушный Гас предпринял попытку разыскать ее, да и Хендрикс попытался, но безуспешно. Все газеты были проданы, выпуск разошелся. Никто из купивших газету не соглашался с ней расстаться, даже перепродав ее намного дороже.
Мисс Эймс, извините, но мы не смогли ее достать. Может быть, позже мы сможем ее заполучить. Нам нужно немедленно трогаться, иначе мы потеряем преимущество.
К этому времени толпа бушевала, как море, и только благодаря эффективной работе полиции поддерживалось какое-то подобие порядка.
Автомобиль потихоньку пробирался вперед, а смелые пешеходы протискивались чуть ли не под колесами машины.
Вскоре ликование возвестило о появлении Хэнлонато ли таинственного ясновидца, то ли чтеца мыслей: никто не знал наверняка, кем он был.
Глава III. Мероприятие
Поклонившись приветствующей его толпе, Хэнлон стоял и улыбался.
Он казался совсем молодым парнем, его телосложение было стройным и крепким, а лицоискренним и обаятельным. Но он был серьезно настроен, так как сразу же обернулся к Мортимеру и попросил начать испытание.
Последовало несколько слов от одного из сотрудников газеты. Он осведомил присутствующих, что накануне в отдаленной части города был спрятан перочинный нож, и о его местонахождении знают лишь спрятавший его человек и достопочтенный мистер Мортимер.
Теперь Хэнлон берется прийти в то место и отыскать нож, причем все это с завязанными глазами, и это несмотря на то, что тайник находится на расстоянии более мили. Комитет видных горожан завяжет глаза Хэнлону, и они позаботятся, чтобы у него не было никакой возможности подглядывать.
После этого Хэнлон берется отыскать нужный район и найти нож, но при условии, что мистер Мортимер будет следовать за ним, и сосредоточит всю свою силу воли, мысленно направляя Хэнлона.
Завязывание глаз было хорошо продумано и происходило на глазах у публики. Плотный шелковый платок был тщательно подготовлен: его сложили восемь раз, после чего на всякий случай сшили. Получилась повязка в четыре дюйма шириной, что полностью закрывает глаза мужчины. В качестве дополнительной предосторожности на закрытые веки Хэнлона поместили ватные тампоны и лишь затем повязали платок.
Итак, когда Хэнлону надежно завязали глаза, он обратился к Мортимеру:
Сэр, я должен попросить вас приложить все усилия, чтобы направлять меня в нужную сторону. Успех этого предприятия зависит от вас точно так же, как и от меня. Я всего лишь принимаю ваши сигналы, а выдействуете. Я очищу свой разум, так чтобы вы силой мысли смогли направлять меня. Я доверяюсь вам и прошу вас сосредоточиться на поисках, и даже принять в них участие, но только мысленно. Думайте о спрятанном предмете, держите его в уме, идите к нему, смотрите на него (или хотя бы в его направлении). Идите за мной, но не слишком близко, и силой воли направляйте меня. Если я пойду в неверном направлении, мысленно возвращайте меня на правильный путь, но ни в коем случае не прикасайтесь ко мне и тем более не говорите со мной. Это проверка того, как ваша сила воли влияет на мою. Можете называть это телепатией, передачей мысли, силой воли, как вам угодно, только не забывайте о том, что вам нужно сосредоточиться на деле. Если ваш разум начнет блуждать, то и я заблужусь. А если ваш разум будет идти точно к цели, то и я к ней приду.
Сделав легкий поклон, Хэнлон приготовился начать.
Все подготовительные мероприятия происходили на спешно построенном помосте. Сейчас Хэнлон сошел с него, а Мортимер следовал за ним.
Спустившись на тротуар, Хэнлон ненадолго замер, а затем, развернувшись, пошел к Брод-Стрит. Достигнув ее, он бодрым шагом повернул на юг. На перекрестке он на мгновение застыл, как бы не зная, куда идти, но потом уверенно продолжил путь.
Толпа хлынула за ним, едва не толкая его вперед. Но Хэнлон не обращал на нее никакого внимания, самостоятельно выбирая, куда ему идти. Мортимер следовал за ним, оставаясь в нескольких шагахдостаточно близко, чтобы видеть, что Хэнлон не смешивается с толпой.
Да и публике очень хотелось соблюсти правила честной игры, так что ближайшие к Хэнлону зрители превратились в кордон охранников, тщательно присматривающих за чистотой эксперимента.
Действия же самого Хэнлона были именно теми, что можно ожидать от человека с завязанными глазами. Он шел на ощупь, иногда вытянув руки, иногда сложив их, но всегда с выражением усилий на лице (насколько можно было разглядеть под повязкой). То и дело он полуоборачивался, как бы побужденный идти в одном направлении, а затем, после некоторых колебаний, оборачивался и шел другим путем. Один раз он прошел полквартала не по той улице, но затем вернулся к перекрестку, где все еще стоял Мортимер. По всей видимости, Хэнлон так и не понял, что сделал крюк, так как продолжил идти в верном направлении, а сосредоточенный только на своем задании Мортимер заинтересованно шел за ним.
Однажды Хэнлон заговорил с ним. «Сэр, вы прекрасный проводник», сказал он. «Я получаю равномерные, а не порывистые мысленные сигналы. Мой разум хорошо воспринимает ваши побуждения. Вот бы так же хорошо удерживать толпу подальше от нас. Мне не нужно, чтобы вы были ближе, но когда между нами слишком много людей, то они создают помехи передаче мысли».
Вы хотите слышать мои шаги? задумчиво спросил Мортимер.
В этом нет смысла, сэр, улыбнулся Хэнлон. Вы идете позади меня, даже если я двигаюсь в неправильном направлении. Если я смогу услышать ваши шаги, то что это даст? Просто руководите мной, а затем идите за мной, иду ли я по верному пути или нет. Но продолжайте думать о цели, смотрите на нее, когда вам удобно. Конечно, взгляд в нужную сторону мне ничем не поможет, зато поможет вам оставаться сосредоточенным на цели.
Хэнлон продолжил путь, но, кажется, стал осторожнее. Он медленно шагал, обращая внимание на каждый бордюрный камень, каждую решетку, каждую неровность тротуара. Но все-таки один раз он не заметил край открытого угольного подвала и угодил в него правой ногой.
Находившиеся поблизости зрители подхватили его и вытащили обратно, не дав ему получить травму. Хэнлон кратко поблагодарил их и продолжил путь.
Иногда скептично настроенные прохожие нарочно становились у него на пути, чтобы посмотреть, обойдет ли их Хэнлон.
Но он напротив натыкался на них, причем, чуть не сбивая их с ног. В таких случаях Хэнлон добродушно улыбался и говорил: «Ребята, все в порядке. Я не в обиде, если вы это сделали специально. Я не могу обвинять вас в том, что вы хотите удостовериться в том, что я не вижу вас».
Конечно, у Хэнлона не было трости вроде тех, которыми пользуются слепые, чтобы простукивать дорогу. Вместо этого он шел на ощупь, ориентируясь по витринам магазинов и заграждениям. Таким образом, он определял, когда начинается перекресток, и порой задумывался, следует ли переходить улицу или повернуть за угол.
Спустя полчаса такого путешествия он оказался на окраине города, на пустыре. На этом участке когда-то было строение, но оно сгорело, и сейчас здесь возвышалась лишь груда почерневшего мусора.
Дойдя до угла участка, Хэнлон, не останавливаясь, пошел по диагонали прямиком к центру поля. Он пробирался сквозь скопление обгорелых бревен и пепла. Шел он целеустремленно, хоть и медленно, осторожно ощупывая путь носком ботинка.
В трех шагах позади него следовал Мортимер, не обращавший особого внимания на обгоревший мусор: очевидно, он был всецело поглощен своей ролью, которая подходила к концу.
Нож был спрятан посреди сгоревшего дотла дома. Хэнлон ступил на остатки полового настила, Мортимер последовал за ним.
Хэнлон медленно обходил небольшую площадку, оставшуюся от пола. Мортимер шагал за ним, сосредоточенно посматривая в сторону тайника и пытаясь сосредоточиться на своей роли «проводника». Он держался в двух шагах от Хэнлона, хотя однажды, во время неожиданного поворота, ясновидец почти столкнулся с ним. Наконец, Хэнлон, тыкая ногой в груду пепла, на что-то наткнулся. Он поднял этот предмет, но им оказался всего лишь кусок проволоки. Но в следующий момент он пнул ногой во что-то еще и, наклонившись за находкой, вскорости триумфально вскочил с перочинным ножом в руке. Он ликующе размахивал им, показывая его толпе.
Раздались громкие и долгие аплодисменты. Мистер Мортимер сердечно пожимал руку герою, а Элворд Хендрикс помог мисс Эбби Эймс выбраться из автомобиля, чтобы поспешить поздравить искателя сокровищ.
После всего этого никто не может сомневаться в существовании телепатии! заявила она. Каким еще способом этот юноша смог бы сделать все это? Ответьте мне!
Все это трюк, утверждал Хендрикс, хотя признаю, я не знаю, как все проделано. Это наилучшее зрелище из тех, на которых я бывал, и я хотел бы знать, как он это сделал.
Мне кажется, что не стоит настаивать на том, что это трюк, если ни у кого нет ни малейшего представления о том, как его можно устроить, сухо вставила Юнис. Хотя если он мог что-то видеть, если у него была возможность подсматривать, то, конечно, там была возможность схитрить. Но с этими ватными тампонами на глазах и с плотным платком, повязанным сверху, да он был на самом деле укутан, так что у него не было никакого шанса смошенничать.
И даже если бы он мог видеть, если бы его глаза были открыты, то все равно, как бы он узнал, куда идти? вопрошала тетушка Эбби. Платок лишь закрывал ему глаза, чтобы он не смог увидеть мистера Мортимера, если бы Хэнлон обернулся и решил ориентироваться по выражению лица проводника. И еще, я осмелюсь сказать, что платок даже помогал Хэнлону: он мог сосредоточиться, не отвлекаясь на беспокойную толпу.
И все же я не верю, упрямился Хендрикс. Телепатии не бывает, а «помощники» из публики существуют годами.
Я припоминаю, кивнула тетушка Эбби. Вы имеете в виду того епископа и прочих. Но в этом случае все совсем по-другому. Вы ведь не верите, что мистер Мортимер мог участвовать в обмане?
Нет, не верю. Конечно, Мортимерчестный и достойный человек. Он не мог опуститься до такого рода трюков. Он сам был обманут.
Но как? воскликнула Юнис. Где спрятан нож, не знал никто другой, за исключением того газетчика, который его спрятал. И, конечно, он честен, иначе во всем этом не было бы смысла.
Я знаю. Да, газетчик тоже был обманут.
Тогда что же произошло? допытывалась Юнис. Нет никакого объяснения, кроме телепатии. Так что же?
Я совсем ничего не знаю, признался Хендрикс. Сейчас все утихнет, и я снова попробую поговорить с Мортимером. Мне бы хотелось узнать его мнение.