О Троне и Дороге в неивестность - Ирина Успенская 17 стр.


 Вы не из тех ли Артхольмов, что в Тардуейне?  Урман доброжелательно улыбнулся спутнику принцессы.

 Нет, Ваша Светлость, я с ними не знаком.

 В Тардуейне не Артхольмы, а Бартхольды, Урман,  вмешался Кей.

 Ах да, северные фамилии иногда так похожи.

 Я не с севера, Ваша светлость.  Хилл еле заметно покосился на Шу. Принцесса одобрительно опустила ресницы в ответ.

 Разве?  Дарниш окинул выразительным взглядом светлые волосы гостя.

 То есть я не уверен.  Хилл открыто улыбнулся.  Я не знаю своих родителей, а фамилию придумала Её Высочество.

 Вот как  Урман заинтересованно подался вперед.  Так кто же вы есть, милорд? Или это тоже выдумка Шу?

 Ну почему же.  Физиономия юного короля так и светилась лукавством и довольством.  Очень даже милорд.  Кей хихикнул.  С сегодняшнего дня.

 И как же вам удалось протащить это через Совет?  Учитывая, что большинство Королевских Советников скорее удавится, чем пойдет навстречу пожеланиям короля, Урману становилось все интереснее.

 Совет ещё не знает,  ухмыльнулась принцесса.  Его Величество пожаловал дворянство лично, за особые заслуги.

 Насколько я помню, есть такая статья ей не пользовались лет с полста, если не больше.

 Шестьдесят восемь, если точно.  Кей выглядел так, словно собственными руками подложил Регентше лягушку в утренний кофе.

 И что же за особые заслуги?  Урман обратился непосредственно к юноше, попутно отметив, как внимательно прислушивается к разговору младший Дуклийон. Странно, разве он не в курсе?

 Видите ли, Ваша Светлость, мне посчастливилось предотвратить покушение на царственную особу.  Хилл слегка поклонился. Кей и Шу еле сдерживали распирающий обоих смех, словно юноша рассказал свежий анекдот.

 Так-так  Урман окинул веселящуюся компанию строгим взглядом. Дети! Ну какие же дети!  Покушение на короля?

 На Её Высочество принцессу Шу, Ваша Светлость.  Свежеиспеченный лорд тоже старательно пытался не рассмеяться. Сейчас стало особенно заметно, что он не старше Шулет восемнадцать, совсем мальчишка.

 Видите ли, Урман.  Принцесса справилась со смешинкой и напустила на себя балаганно-торжественный вид.  Наш драгоценный Придворный Маг решил преподнести мне небольшой подарок. Он нашел весьма оригинальный способ провести в мои покои Призывающего Тень

 Но немножко перемудрил. Он забыл познакомиться с убийцей лично, прежде чем поручать такое ответственное дело,  юный лорд продолжил за принцессой.

От взгляда Урмана не ускользнуло, как эти двое придвинулись поближе друг к другу, и Хилл будто случайно взял Шу за руку.

«Нет, не может быть!  Урман поспешно отмахнулся от несуразной догадки.  Призывающий Тень и принцесса Шу? Не настолько же она сумасшедшая!»

 Урман, Хилл ещё и Светлый маг,  принцесса подтвердила его предположение.  А насчет моего сумасшествия пора бы и привыкнуть.

 Ты шутишь  он никак не мог поверить.  А как же контракт?

После отъезда гостей Таис заперлась в своей комнате, не желая никого видеть. Ей надо было подумать. И попытаться понять, а что же такое сегодня произошло? И зачем все же приезжали Кей и Шу? Познакомить лорда Артхольма с отцом? Но зачем было делать это именно сегодня? Все равно же послезавтра отец устраивает прием, и король сказал, что непременно придет?

Рассказанная принцессой и наемным убийцей история произвела на Таис ошеломляющее впечатление: любовь с первого взгляда, Темный Хисс, смерть Мастера Тени, охотящийся за Тигренком Рональд так бывает только в сказке. А разве Шу сказочная принцесса? И разве прекрасный рыцарь может быть наемным убийцей? Но зато как романтично, и как они оба влюблены вряд ли хоть кто-то полюбит её саму так, чтобы пойти против воли божества, чтобы ради неё отказаться даже от свободы.

Но, по некоторому размышлению, Таис пришла к выводу, что такой мужчина, как Лунный Стриж, ей точно не подойдет. Пусть он красив, как романтическая мечта, пусть Светлый маг, пусть лучший в Суарде боец но позволить одеть на себя ошейник? Покориться? Согласиться с пожизненным рабством? Настоящие мужчины так себя не ведут. Вот Кей бы никогда

Снова поймав себя на мысли о бывшем женихе, Таис расстроилась. Сегодня она твердо решила, что больше ни за что не поддастся королевскому обаянию. Ну почему, стоит ему улыбнуться и заговорить с нею, как все обиды испаряются вместе с воспоминанием о том, что он отказался на ней жениться? Снова она битый час наслаждалась его вниманием, рассказывала о том, как ходила на дядином фрегате «Стремительный», как искали и преследовали островных пиратов, как с помощью «Лягушек» потопили одну укку, как она сама застрелила одного пирата из арбалета, когда отчаявшиеся морские разбойники прицепили крюками вторую тонущую укку к борту «Стремительного» и пошли на абордаж. И Кей, как раньше, слушал её, и сам рассказывал истории, и просил подробностей, и восхищался её смелостью. Как будто ничего не изменилось! А когда она словно нечаянно обмолвилась о подаренном виконтом томике стихов, Кей даже не обратил внимания! Ему все равно зачем только он подарил эти лилии? Если по-прежнему считает её маленькой девочкой? Вот, даже ни единого комплимента не сделал

Таис позабыла, что сама фыркала на робкие попытки Кея перевести разговор на что-то, кроме морских приключений. Как и о том, что держалась с ним холодно и высокомерно, при каждом удобном и неудобном случае демонстрируя чуть ли не презрение. Сколько раз она смеялась над задранными носами светских красоток, воображающих о себе невесть что и сегодня вела себя в точности так же, как они.

Глава 10

Идея удрать с утра пораньше из дворца оказалась чрезвычайно удачной. Пара резвых лошадей, теплое солнце сквозь разноцветные листья, птичий гомон и упоительно-свежий лесной воздухчто ещё надо? Разве что счастливой улыбки возлюбленной. Заповедный Лес Фей словно специально показывался во всей осенней красе, поворачиваясь то одним боком, то другим, кокетливо моргая бликами солнечных пятен, игриво шепча легким ветерком в ветвях, завлекательно журча ручейками под замшелыми горбатыми мостиками. Сегодня он не стеснялся выказывать свою волшебную сущностьединственная дорожка для конных прогулок длиной всего-то в милю уже третий час не заканчивалась, развлекая гостей разнообразием художественно подобранных пейзажей. Временами Хиллу виделись даже любопытные глазки из-под листьев, правда, стоило повернуться в их сторону, как они притворялись то капельками росы, то цветными камешками но камешки не хихикают.

Давно Хилл не чувствовал себя так легко и спокойно, отрешившись от всех забот, оставив злобных магов и коварных политиков где-то далеко, за пределами этого бесконечного мирного леса. Только он и Шу, без единого словазачем они, слова? Достаточно взглядов, и мимолетных прикосновений, и ощущения еёрядом. Тонкого силуэта с облаком растрепанных волос, облитого золотым светом, тепла улыбки, лилового сияния глаз. Желтых резных листьев, нежными любовными записками кружащихся в воздухе, птичьих серенад и приглушенного стука копыт по твердой земле.

Последний поворот тропы вывел их прямо к заднему дворусплетенные ветви расступились, сверкнули глазки-капельки, и лес отступил, оставив в память о себе только терпкий запах увядающих листьев и отзвук не то звонкого ручейка, не то тихого смеха русалок. Едва кони ступили на мощеную деревянными плашками площадку, пелена безмолвного волшебства спала, и их окружили обыденные звуки конюшен. Не удержавшись, Хилл оглянулсяпозади, где только что был густой лес, насмешливо качали аккуратно подстриженными кронами два граба, окруженные клумбами и небольшими кустиками. Он перевел удивленный взгляд на возлюбленную, и в ответ получил мечтательную улыбку и пожатие изящных плечиков.

Чудесного настроения после прогулки не смогла испортить даже встреченная на первом этаже дворца Регентша со сворой прихлебателей. Ни ему, ни Шу совершенно не хотелось затевать очередную ссору на пустом месте, но прикинуться предметами мебели они не успели, и пришлось вежливо раскланиваться. А там уже окончательно возвращаться в мир злобных политиков и коварных магов.

 О боги! Опять!  Вместо приветствия Её Высочество состроила страдальческое лицо.  Дорогая, неужели у вас нет приличного костюма? Я понимаю, без любовников с помойки вам жизнь не в радость, но хоть одеться-то прилично можно? Или вы перепутали дворец с портовой таверной?

 И вам доброго утра, сестрица.  Шу вежливо улыбнулась и попыталась обойти сестру стороной. Но та преградила ей дорогу, а полдюжины фрейлин выстроились за спиной Регентши в шеренгу, перегородив коридор и старательно опуская глаза.

 Погодите, дорогая, погодите.  Ристана сделала шажок навстречу Шу.  Вам батюшка разве не говорил, что врать нехорошо?

 Вам не кажется, дорогая, что скоро будет дождь?  Ещё одна вежливая безмятежная улыбка.

 Некрасиво, Ваше Высочество.

 Неужели? Я думала, у вас есть чувство юмора, дорогая. Шуток не понимаете? Какая досада.

 Ваши шутки слишком далеко заходят, дорогая. Таскать повсюду за собой этого

 Лорда

 Раба что?

 Ах, вы сами виноваты, дорогая! У вас сегодня дурное настроение? Снова с пищеварением плохо? То-то вы так бледны.

 Ваши манеры, дорогая, годятся разве

 О, простите!  тоном избалованной девчонки Шу перебила сестру на полуслове.  Позвольте же наконец исправиться, Ваше Высочество! Это лорд Артхольм, Ваше Высочество.

 Ваш верный слуга, Ваше Высочество.

Ристана недоуменно глянула на отвесившего изысканный поклон Хилла.

 Снова шутки? Какой же он лорд!

 Что вы, Ваше Высочество, как можно шутить такими вещами?  Он в притворном испуге прижал ладонь к сердцу.

 Это переходит всякие границы! Я прекрасно знаю, кто он такой,  наставив пальчик на Хилла, прошипела Ристана.

 Правда? Как интересно.  Шу сделала удивленные глаза.

На мгновенье Ристана замялась, видимо, подозревая подвох за непривычной покладистостью сестры. Но все же решилась напасть.

 Он убийца.

 О, неужели? Милый, ты убийца?

 Нет, Ваше Высочество. Не имею чести.

 Слышите, дорогая, он не убийца. Вы, наверное, перепутали.

 Ничуть. Баронета Картиля и шестерых гвардейцев убил он.

 Вы имеете в виду тех, что нашлись около фонтана?

 Так ваш любовник вам рассказал?

 Разумеется, я не посмел скрывать от Её Высочества подлое нападение подозрительных личностей, переодетых в гвардейскую форму, на офицера Его Величества.

 Вы несете чушь! Какого ещё офицера?

 На лейтенанта Малой Гвардии, дорогая. Разве ты не помнишь, что нападение на подчиненных Ахшеддина карается смертью?

 Там не было никаких офицеров.

 Откуда ты знаешь? Тебя там тоже не было.

Ристана умолкла, подозрительно разглядывая сестру. «Они знают, что я знаю, что они знают, кто и зачем послал баронета»,  читалось на её лице. Как и твердое намерение ни за что не подтвердить этого вслух.

 Ваше Высочество, право, не стоит переживать. Их бы все равно казнили.

Регентша удивленно повернулась к Хиллу.

 Согласитесь, убить их на месте было гораздо милосерднее, чем подвергать суду. Тем более, баронет не стал бы скрывать, по чьему приказу напал на офицера,  продолжил он. Мягко, вкрадчиво и совсем немножко подпустив в голос Тени.

 Я не понимаю, какого офицера вы имеете в виду. Но вы только что признались, что убили их!  в голосе Ристаны сквозило торжество.

 А разве я отрицал? Упаси Светлая! Конечно, я, Ваше Высочество. В порядке самообороны и в полном соответствии уставу и закону. Кстати, вы не знаете, почему они ссылались на ваш приказ?

 Ерунда.

 Ну почему же. Это так просто доказать. Любому магу Разума это вполне по силам, вот хоть бы и маркизу Дукристу. Думаю, мой непосредственный начальник даст согласие.

Хилл наслаждался растерянным взглядом Регентши и довольнымШу. А заодно удивлялся, неужели любимая и об этом знала, когда так торопила Эрке подписать приказ задним числом? Похоже на то, слишком она спокойна для подобной новости.

 Так как, Ваше Высочество? Не пора ли обратиться к правосудию?

 Вы наглец и шут!

 Сожалею, Ваше Высочество, но должности придворного шута за мной не числится. Только лейтенантское звание.

 Этого не может быть! Я знаю, кто вы на самом деле!

 Ну так скажите это вслух, Ваше Высочество. Чтобы все слышали.  Наступая на Регентшу, он краем глаза косил на возлюбленную, отмечая её реакцию на представление. Принцесса сохраняла серьезный вид, но под этим видом ради искорок смеха в её глазах он готов был хоть на голове ходить, а не только Её Великолепие запугивать.

 Да, дорогая. Скажите! Я просто умираю от любопытства,  вмешалась Шу. Похоже, не поучаствовать в развлечении было просто выше её сил.

 Так кто же я на самом деле, Ваше Высочество?  не удержавшись, Хилл почти мурлыкнул, ласково глядя на Ристану.

 Ученик ремесленника. Простолюдин. Грязь,  выплюнула она. Сказать правду она так и не решилась, справедливо опасаясь настороженных ушей собственных фрейлин.

 Как пошло, дорогая. Вам документы предъявить? Или капитана Ахшеддина желаете спросить?

 Предъявить. Непременно.

 Вот, прошу.

Эффектно взмахнув рукой и вызвав маленький вихрь, Шу выудила из воздуха гербовый лист, украшенный разноцветными печатями и витиеватыми подписями. В листе Хилл опознал тот самый документ, что вчера Его Величество сооружал на пару с герцогом Дарнишем.

Вцепившись в пергамент, Ристана изучала его, чуть ли не пробуя на зуб. Но так и не нашла, к чему бы придраться. Ещё бы! Таких записных буквоедов, как юный монарх и его будущий тесть, поискать. При составлении документа они подстраховались со всех сторон, даже вместо двух положенных подписей заверяющих подлинность, сделали трисам Дарниш, полковник Дуклийон и капитан Ахшеддин.

 Красивая бумажка,  прощебетала Шу, выхватывая у сестры документ.  В архив!

Документ исчез в клубах тумана. Сердитая Регентша поджала губы, так и не найдя повода оспорить увиденное. Раз монарх поставил дату на два месяца раньше, то и дворянство, и звание, и все сопутствующие праванадежно защищали его от любых возможных обвинений.

 Так вы настаиваете на трибунале, Ваше Высочество? Я подчинюсь вашему справедливому решению.

Хилл исполнил куртуазный придворный поклон.

 Не стоит, лейтенант. Баронет получил по заслугам.

 Разумеется. Он не сумел исполнить ваш приказ.

 Не было никакого приказа! Забудьте эту ерундуон сам напал на вас.

 Как скажете, Ваше Высочество.

 Конечно, дорогая. Ты не возражаешь, если мы продолжим на путь?  голос Шу мог служить образцом вежливости и эталоном смертельного содержания яда.

 Не буду вас задерживать.

 Всегда к вашим услугам, Ваше Высочество,  Хилл поклонился ещё раз.

 Было приятно пообщаться, дорогая.

Он подал руку возлюбленной и со всей возможной торжественностью повел её дальше по коридорам, по дороге оделив смущенных и растерянных фрейлин Ристаны лучезарной улыбкой. Тонкие пальчики в его ладони дарили неземное наслаждениедоверие, любовь, нежность Шу сияла, поглядывала на него из-под ресниц и улыбалась. Первое испытание придворной жизнью Хилл, похоже, прошел.

* * *

Уже второе сердце остывало среди начертанных огнем знаков, а боль и не собиралась утихать. Пятеро новых рабов, оставшихся из семи, купленных ранним утром, тщетно прятались по углам. Их ужас немного согревал трясущегося в лихорадке Темного, но принести ему истинное удовлетворение не смогла бы смерь и пяти дюжин рабов. Рональду требовались два совершенно определенных человека, чтобы почувствовать себя хорошо. Даже великолепноно только когда оба сердца окажутся на своем месте, на алтаре Хисса. Но пока оба были вне пределов досягаемости, приходилось довольствоваться жалкой подделкой.

Следующая пара жертв, выдернутая из ненадежного убежища между книжными шкафами, с воем и слезами цепляясь за мебель, брела к Придворному Магу. Он нарочно не стал лишать каторжников сознания и воли, управляя лишь направлением их движения, чтобы насладиться отчаянием и безнадежностью. Уложив одного из них на серый камень, магистр руками второго защелкнул оковы, удерживающие тело жертвы в неподвижности, и снял управляющий контур.

Мужчина закричал и забился, обдирая запястья и лодыжки о черную сталь браслетов.

Назад Дальше