Нанесем визит вежливости герцогу, а заодно и с Таис поговоришь.
Ну а если там этот, виконт? титул прозвучал в устах Кея примерно как «сын портовой шлюхи и лишайного осла».
А что виконт? Ему же хуже, Зак недобро ухмыльнулся. А не понравится, пусть меня на дуэль вызывает. Вон, Эрке в секунданты возьму там же и закопаем.
Неплохая мысль, король впервые улыбнулся, представив себе довольных Ахшеддина и Дуклийона над свежей могилкой и со шляпами в руках.
Так собирайся! Как раз к ужину успеем.
Надо хоть предупредить Урмана, наконец решительность взяла верх над сомнениями и терзаниями.
Сейчас пошлю. Может, цветов захватить? А вот, кстати, я недавно такой стих слышал демон не вспомню
Ещё немного подбодрив сюзерена, Зак помчался организовывать подобающее сопровождение. Можно было отправиться к Дариншу инкогнито, но, на его взгляд, официальный визит подходил для королевских планов лучше. Он первым делом отправил к герцогу курьера с запиской, распорядился подготовить карету и дюжину гвардейцев верхами, лично выбрал в оранжерее три дюжины белых лилий, благо, Мия как раз сегодня обмолвилась, что этой осенью именно белые лилии в моде.
По дороге из оранжереи, с полной корзинкой цветов в руках, Зак нос к носу столкнулся с Её Высочеством и Тигренком, прогуливающимися по саду. Как нельзя кстатион как раз собирался предупредить ли принцессу о планах брата.
Шу выглядела сияющей, да и её менестрель тоже.
Добрый вечер, Ваше Высочество. Зак поклонился. В присутствии посторонних он старательно держал подобающую дистанцию, чтобы лишний раз не дразнить сплетников и завистников.
Добрый вечер, лорд Дуклийон. Принцесса радостно улыбнулась. Позвольте представить вам лорда Артхольма.
Рад приветствовать вас, лорд Дуклийон. Тигренок отвесил изящный поклон.
Э счастлив знакомству, лорд Артхольм, Зак поклонился в ответ.
«Кажется, я пропустил много интересного. Лорд! Кто бы мог подумать! И когда она успела?»
Капитан вам ещё не сообщил, что вы с лордом Артхольмом теперь коллеги?
Коллеги? он опешил.
У нас будет возможность познакомиться поближе, лейтенант. Тигренок выглядел так, будто сейчас рассмеётся.
Что за история? Ну, Кей, друг называется! Так ничего и не рассказал, одна любовь на уме!
Прелестные цветы, это для Мии?
Для леди Дарниш, Ваше высочество. Теперь уже Зак наслаждался удивлением принцессы. Его Величество намеревается нанести герцогу визит сегодня вечером.
Да? Замечательно. Вы, разумеется, будете его сопровождать?
Конечно.
Лорд Артхольм, не желаете ли познакомится с герцогом Дарнишем сегодня? Шу обернулась к менестрелю.
Удивление Зака росло. Принцесса на полном серьезе спрашивает своего Тигренка, не хочет ли он поехать к герцогу?! Что-то очень странное произошло сегодня. Он с трудом подавил желание протереть глаза и пощупать Шуне морок ли? Не может это милое, очаровательное и покладистое существо быть занозой Шу! Чтобы она интересовалась чужим мнением, прежде чем что-то сделать, а не ставила всех перед фактом? Не иначе, последний дракон в горах сдох.
Почту за честь сопровождать вас, Ваше Высочество, чуть не мурлыкнул в ответ Тигренок и, склонившись к руке принцессы, запечатлел на ней страстный поцелуй. Шу тут же засияла ещё ярче.
Зак начинал понимать Кея. Если эти двое вот так себя вели немудрено, что Его Величество обзавидовался. При взгляде на счастливую парочку остаться равнодушным было решительно невозможно. Вот только Зак радовался, что наконец и Шу нашла свою любовь, а Кей страдал. Ну ничего, получит свою леди и успокоится.
Лейтенант Дуклийон, передайте Его Величеству, что мы изволим составить ему компанию. Когда вы выезжаете?
Через четверть часа, Ваше Высочество.
Прекрасно.
Распрощавшись с Её Высочеством и лордом Артхольмом, явно ставшим лордом только сегодня, Закерим почти вприпрыжку понесся к Кею с твердым намерением устроить ему допрос с пристрастием. Не поделиться такими новостями! Да как он мог!
* * *
Повезло сестричке, вздохнула возлюбленная, провожая взглядом лейтенанта. Ну да ладно, Темный с ней.
Шу обернулась к нему и одарила нежной улыбкой.
Вы так галантны, лорд Артхольм.
Для васвсе, что угодно, Ваше Высочество, Хилл улыбнулся в ответ.
Принцесса выглядела восхитительно, истинно царственная особа: сложная прическа, перевитая нитками жемчуга, воздушное платье в излюбленных ею сизо-сиреневых тонах, аметистовые подвески и серьги изысканной работыпод цвет глаз, и величественно-непринужденные манеры. А для него личновсполохи розово-золотого сияния, освещающие все вокруг. Хилл удивлялся, как легко и без малейших сожалений Шу отказалась от мелкой мести старшей сестре, лишь только ей пришло в голову, что брату может понадобиться её помощь. И удивлялся, насколько всерьез она приняла его просьбу, скорее требование, высказанное в момент помутнения рассудка, не решать за него. Он прекрасно понимал и сам, а реакция Закерима лишь подтвердила впечатление, насколько для неё непривычно и странно спрашивать согласия, а не командовать. И тем дороже был её нечаянный подарок, её искренняя забота.
Положа руку на сердце, ни к каким герцогам, графам и прочим представителям высшего общества ехать хотелось ничуть не больше, чем общаться с Её Высочеством Регентшей. Да и просто делить общество любимой с кем угодно. Будь его воля, он бы с удовольствием увез бы её из этого змеиного гнезда, называемого королевским дворцом, сегодня же. Как можно дальше, как можно быстрее. Но не мог даже предложить ей бегство с поля бояа именно так Шу чувствовала себя в родном доме.
Подарок фей полностью оправдал свою спорную репутациюне зря сказания и легенды в один голос утверждали, что у любого дара Древнего Народа есть обратная сторона, и что за него непременно придется дорого расплачиваться. К тому дивному пониманию и открытости добавилось нечто довольно неожиданное и не сказать, чтобы легкое и приятное. Ответственность. Необходимость принятия возлюбленной целиком, со всеми её интересами, тайнами, желаниями, светлыми и темными сторонами. И принятия её поступков, как своихс полным пониманием и осознанием. Ему раньше и в голову не приходило, что такое в принципе возможностать одним целым не только в постели, но и в жизни. И не приходило в голову, как это может оказаться тяжело. Правильно Шу говорила о магии Разума, жизнь без лжи. Не лгать ни себе, ни возлюбленной. Не пытаться манипулировать, перевоспитывать, обижаться или гневаться разве можно обижаться всерьез на самого себя? Или не прощать, что бы не натворил? Пока, слава Светлой, ему не пришлось столкнуться ни с чем таким, что показалось бы в поступках Шу неприемлемым, но что будет дальше и поверить в то, что Шу примет его со всеми особенностями характера и воспитания хотя, что-то подсказывало Хиллув отношении к жизни у них намного больше общего, чем можно было бы предположить на первый взгляд. Да и на второй тоже.
Шу, родная, и как ты будешь меня представлять? Хилл был готов к любому варианту, признавая, что в данном случае Шу виднее, но предпочел бы знать заранее.
Скорее всего, как есть. Урман наш друг, во многом он заменил мне отца Шу крепче сжала его руку и опустила взгляд. Ты, наверное, догадываешься, что отцу приходилось нелегко. Все же Ристана его любимая дочь, она даже внешне на него так похожа и все время лавировать и сдерживать её амбиции, не позволять ей причинить вред Кею до меня ли ему было? Меня-то защищать особо не требовалось, я как-то сама справлялась. А Урман всегда находил для меня время. С самого начала, как мы сюда приехали.
За простыми, рассудительными словами Хилл видел и чувствовал целую историю, целый миродиночество девочки, так и не узнавшей толком родительской любви и заботы. Пожалуй, Мастер Тени был для него самого гораздо больше отцом, чем король Мардук для младшей дочери. Как ни странно, столь непохожие с виду судьбы перекликались между собойих обоих воспитывали как помощников и защитников для наследников, престола ли, Гильдии, не суть важно. Они оба нужны были родителям и воспитателям не ради самих себя, а ради каких-то их, взрослых, целей. И Хиллу так легко оказалось понять слепую, отчаянную любовь Шу к брату, потому что у него самого был Орисдруг, брат и единственный родной человек на свете. До сих пор, пока не появилась Шу. Наверное, все же боги знали, что делали, сплетая их жизни в одно.
Но время для размышлений закончилось. У парадного подъезда уже ждала карета с королевским гербом, гвардейцы в синей форме сдерживали великолепных коней, красуясь перед выглядывающими из окон придворными дамами и служанками. И, будя звонкое эхо каменных стен, стремительно чеканил шаг Его Величество, небрежно кивая отдающим честь солдатам у распахнутых широких дверей. Юноша, совсем недавно мечущийся в четырех стенах, сомневающийся и терзающийся, уступил место пусть и очень молодому, но собранному, целеустремленному и решительному монарху.
Едем.
Кей не стал разводить лишние церемонии, быстрым кивком ответив на реверанс сестры и поклон лорда Артхольма.
В очередной раз наблюдая за преображением Кея, Хилл отдавал дань искусству актераили политика и дипломата, не суть разница. Всего несколько мгновений, как застучали копыта по мостовой и кортеж тронулся, и маска «будущего великого короля» растворилась в искренней довольной улыбке. «Как же он доверяет сестре, что вот так, сразу и без вопросов, принял в круг друзей, почти в семью, демоны знают кого?»доверие и понимание между тремя людьми рядом с ним ощущались почти физически. Как и доверие всех троих к нему, личности опасной и подозрительной во всех отношениях. Да он сам бы не стал себе доверять! Но сейчас Хилл готов был верой и правдой служить своему королюза один только сегодняшний день, за один только взгляд, только за то, что король действительно радовался присутствию Хилла, здесь и сейчас.
* * *
Ну где же эти серьги? Скорее, Зара! Леди Таис потрошила шкатулку с драгоценностями, пока камеристка шнуровала на ней корсет. Ай! Мои волосы! она вскрикнула, когда торопливая служанка нечаянно дернула прядь.
Ах, простите!
Серьги нашлись, но теперь ей казалось, что они не подходят к платью. Впопыхах уронив шкатулку на пол, Таис чуть не расплакалась.
Зара, я не могу идти таким чучелом! Что он подумает?
Какая прекрасная девушка, вот что он подумает! Стойте ровно, леди. Руки камеристки уже ловко вдевали в петли малюсенькие пуговки платья.
Нет, я не выйду! Что это за платье! Что это за прическа!
Тихо! Не вздумайте плакать! Глаза покраснеют.
Какая разница? Я все равно останусь у себя.
Неужели Его Величество страшнее пиратов? служанка успокаивающе улыбнулась расстроенной госпоже. Вы очаровательны, юная леди. Поглядите, какой румянец! А как глазки блестят!
Ах, Зара зачем я пойду? Он приедет к отцу, а не ко мне. У них дела, политика только буду мешать.
Такая очаровательная девушка не может никому помешать, а уж тем более Его Светлости!
За дверью раздался частый топот, и в комнату влетела запыхавшаяся горничная.
Миледи! Они уже у ворот! Его Светлость вас зовет!
Бросив на столик так и не надетые серьги, Таис подхватила юбки и вприпрыжку припустилась вниз по лестнице, к парадному подъезду. А камеристка, грустно вздыхая, принялась собирать разбросанные по полу украшения.
Едва Таис успела выровнять дыхание и, напустив на себя равнодушный вид светской дамы, занять место рядом с отцом, двери отворились и дворецкий провозгласил:
Его Величество Кей Суардис! Её Высочество Шу Суардис!
«Раз, два, три спокойно, вдох-выдох спокойно. Отведи глаза. Посмотри, вот Зак, вот Шу не смотри на него. Вот, паркет красивый. Опустив взгляд в пол, Таис старательно уговаривала себя не бросаться к Кею с щенячьим восторгом. Я взрослая девушка, а не маленькая влюбленная дурочка!»
Уговоры не очень-то помогалипри взгляде на короля дыхание перехватывало и в глазах подозрительно щипало. Погруженная в собственные переживания, она не сразу заметила, что прямо перед ней оказалась корзина чудесных белых лилий. Растерянная, Таис подняла глаза и обнаружила, что корзина помещается в руках короля, а сам он улыбается. Тепло, открыто и немного смущенноулыбается так, будто рад её видеть.
Леди Дарниш, вы вам так идет зеленый, к вашим глазам он замялся.
Благодарю вас, Ваше Величество. Чувствуя, что неудержимо краснеет, Таис присела в глубоком реверансе и снова потупилась.
Она не знала, что сказать, как снова посмотреть на него. В голове образовался полный сумбурТаис понимала только, что рада видеть его, но не хочет показать эту радость. Обида мешалась с надеждой, злость боролась с восторгом: Кей впервые подарил ей цветы!
Неловкое молчание прервала принцесса.
Таис, здравствуй, дорогая! Ваше Величество, не стойте столбом, дайте и мне полюбоваться нашей прекрасной феей!
Шу почти отпихнула брата, сметая все на своем пути потоками радости и добродушия.
Чудесное платье! Тебе правда очень идет этот цвет, дорогая! Тебе нравятся лилии? Кей сам выбирал. Шу вытащила одну лилию из корзинки и, обломив длинный стебель, воткнула цветок в прическу Таис. Ты так выросла за лето, совсем взрослая стала. Её Высочество понизила голос и заговорщицки улыбнулась. Не мудрено, что вокруг тебя кавалеры так и вьются.
Таис снова смутилась. Зря, значит, на балу ей казалось, что ни королю, ни принцессе нет до неё дела.
Ах, право, не стоит она не успела придумать, что именно не стоит, как к ним подошел светловолосый молодой человек, показавшийся смутно знакомым.
Леди Дарниш, позвольте вам представить лорда Артхольма. Шу кинула на лорда единственный короткий взгляд, сказавший Таис больше, чем толстая пачка письменных признаний. Она вспомнила, где видела его. Тот самый Тигренок, невольник, из-за которого на Осеннем балу разгорелся скандал, любовник Её Высочества. Судя по тому, каким взглядом он ответил Шу, не было сейчас на свете пары счастливей и влюбленней.
Леди Дарниш, счастлив приветствовать вас. Тигренок одарил её очаровательной улыбкой и склонился поцеловать протянутую ручку.
Приятно познакомиться, лорд Артхольм.
Ей слегка взгрустнулось. Кей уже с явным удовольствием обсуждал с отцом какие-то дела, не то торговые, не то политические. Шу не интересовало ничто и никто, кроме её возлюбленноголорд Артхольм, разумеется, не сводил глаз с принцессы. Закерим, как ни пытался развлекать её светскими сплетнями, через слово поминал леди Тейсин. Все были довольны, все счастливы, все вели интересные беседы одна только Таис осталась не у дел.
За ужином отец хотел было усадить её рядом с Его Величеством, но она успела занять место, предназначенное Дуклийону, по правую руку от отца. Ни одного из братьев сегодня не было, и ужинали вшестером.
Таис не очень внимательно прислушивалась к застольной беседе. Хоть её обычно и интересовали дела отца, но сегодня все слышалось будто сквозь вату, смысл слов ускользал, и она боялась ответить невпопад. К счастью, она никого особо не интересовала, и потому удавалось ограничиваться всего лишь вежливыми кивками и поддакиваниями. Мелькающие в разговоре имена послов, советников и приближенных Регентши не касались её сознания и не мешали предаваться печальным размышлениям. Она старалась не смотреть в сторону Кея, все равно он уже про неё забылтак зачем снова разочаровываться? Лилии лилии ничего не значат. Жест вежливости, не больше. Король так ни разу и не заговорил с ней, наверное, и не взглянул больше в её сторону.
Ужин подходил к концу. Как только к столу были поданы десерты, хозяин дома отослал всех слуг прочь из Буковой гостинойхоть все они служили герцогу далеко не первый год и неоднократно проверялись королевской службой безопасность, он предпочитал не рисковать и не искушать людей без крайней необходимости. И потому важные вопросывсе, что выходит за рамки погоды и модыобсуждал вне досягаемости посторонних ушей.
Новый человек среди друзей короля появился впервые, и, судя по его непринужденной манере держаться и нежным взглядам, постоянно бросаемым на Шу, с полной взаимностью, мог оказаться весьма интересной фигурой. Урман прекрасно помнил его явление на Осеннем балу в рабском ошейнике под именем Тигренка и то, как спокойно и уверенно он держался во время отвратительной сцены, устроенной Их Высочествами. В первый момент, услышав, как Шу представляет юношу принцем далекой северной страны инкогнито, он почти поверилв нем и впрямь было что-то царственное. Справедливо рассудив, что не будь у Её Высочества намерения познакомить своего любовника с ним поближе, она бы его не привела, Урман решил не тянуть и удовлетворить любопытство. Тем более что лицо лорда Артхольма казалось ему знакомым, но вспомнить, где же они могли встречаться раньше, он так и не смог.