Эрл Стенли ГарднерДело тяжеловеса
I
Кажется, на сегодня все. Перри Мейсон захлопнул папку с документами и поднялся из-за стола. Не пойти ли нам куда-нибудь поужинать, Делла? Ты свободна сегодня вечером?
Секретарша сочувственно взглянула на адвоката.
Увы, шеф. В приемной сидит клиент
Нет, нет, нет! воскликнул Мейсон. Я чертовски устал! Сколько можно работать допоздна?
Мне кажется, клиент должен вас заинтересовать, промолвила Делла. Это Барри Шарп.
Как?! изумился Мейсон. Тот самый? Вы не ошиблись?
Шеф, укоризненно ответила секретарша, у него чуть ли не на лице написано: «Ятот самый скандалист Барри Шарп, чемпион Штатов по боксу среди супертяжеловесов!» Нос перебит, и не раз, кулаки размером с небольшую тыкву, профессиональная сутулость Он и на стуле сидит так, точно вот-вот вскочит и примет боксерскую стойку.
Мейсон щелчком выбил из пачки сигарету и, прикурив, вновь опустился в кресло.
Вряд ли что-нибудь стоящее, скептически прищурясь, сказал адвокат. Либо драка в ресторане, либо сопротивление полиции. Ну что ж, усмехнулся он, если не чемпионский гонорар, то автограф чемпиона мы получим наверняка. Надеюсь, он явился сюда не буянить
Судя по выражению глаз, нет, заметила Делла. Барри Шарп чем-то очень обеспокоен.
Пригласите его, Делла
Когда боксер вошел в кабинет Мейсона, показалось, что помещение уменьшилось вдвое. Детина лет тридцати, почти двухметрового роста заполнил собой едва ли не все свободное пространство. При всем желании назвать этого господина привлекательным было сложно: крохотные настороженные глазки, огромная вмятина на переносице, короткий ежик спортивной стрижкисловом, весь облик знаменитости излучал агрессию. Картину завершала неуклюже припудренная здоровенная ссадина на скуле.
Мейсон вышел из-за стола и, протянув для рукопожатия ладонь, двинулся навстречу посетителю.
Перри Мейсон, представился адвокат. Рука его погрузилась в ладонь боксера, как в ковш экскаватора.
Барри Шарп, неожиданно тонким голоском отозвался верзила.
Я догадался, потирая хрустнувшие пальцы, сказал Мейсон. Искренне рад тому обстоятельству, что я юрист, а не спортсмен и что мы встретились здесь, а не на ринге Присаживайтесь, мистер Шарп. Мейсон указал на кресло для посетителей.
Чемпион послушно уселся. Колени его коснулись массивной челюсти. Брюки задрались, обнажив ослепительно алые носки. Несмотря на столь явное неудобство, тяжеловес кротко смотрел на адвоката.
Думаю, вам лучше пересесть на стул, сжалился тот.
Шарп по-прежнему безропотно, крякнув, выбрался из кресла.
Вы представить не можете, облегченно вздохнув, сообщил он, усаживаясь на жалобно пискнувший стул, сколько неудобств доставляет проклятый рост! Он сжирает половину моих доходоводежда, обувь Даже автомобили я вынужден покупать под него!
Но согласитесь, ваш рост дает вам и немало преимуществ, заметил Мейсон. Не в последнюю очередь благодаря ему вы зарабатываете неплохие деньги В очередной раз затянувшись, он погасил сигарету о пепельницу и выразительно взглянул на часы. Однако, строго продолжил он, анатомические особенности строения вашего организма лучше обсуждать с лечащим врачом. Я же юрист. У вас проблемы?
Да-да! поспешно воскликнул Шарп. У меня
Дебош? Сопротивление при задержании? Дорожное происшествие? перебил Мейсон. Обычно я веду дела другого рода
Тяжеловес помотал головой:
Хуже, господин адвокат, значительно хуже!
Вы проломили кому-то голову
Пожалуй, это было бы не так уж и плохо, хотя бы работало на мой имидж, удрученно просипел Шарп. Я меня Стыдливо зардевшись, он покосился на Деллу.
Черт побери, да скажете вы наконец, какие у вас сложности?! требовательно вскричал Мейсон.
Меня Меня обвиняют в изнасиловании, покраснев как рак, выдавил из себя верзила.
Гм Запнувшись, Мейсон деловито осведомился:А разве это не может работать на ваш имидж?
За кого вы меня принимаете?! взвизгнул Шарп, молниеносно вскочив со стула. Если вы поклонник моего соперника Джоя Стронга, говорите прямо!
Делла Стрит с тревогой взглянула на адвокатаМейсон являл собой само спокойствие.
Не стоит горячиться, уважаемый мистер Шарп, холодно промолвил он. Бокс не входит в сферу моих профессиональных интересов, просто я иногда читаю скандальную хронику
Писаки, презрительно поморщился Шарп. Их байки рассчитаны на кретинов Я не имею в виду вас, господин адвокат! тотчас спохватился он. Ради Бога, не думайте так! Иногда мне, ну, знаете трудновато сладить со словами. Удары по корпусу даются мне куда легче
Я это уже понял. откликнулся Мейсон. Итак, излагайте все по порядку.
Месяц назад я женился, с готовностью начал Шарп.
Неужели жена обвиняет вас в этом? удивился Мейсон.
Разумеется, нет То есть да То есть не моя жена Не Джин, а Клара Кларамоя бывшая супруга! Боксер вытер со лба пот.
Говорите, Шарп, я больше не стану вас перебивать, успокоил его Мейсон.
Барри Шарп взглянул на него с благодарностью:
Мы с Кларой были женаты восемь лет, и все эти восемь лет я мечтал об одном Знаете о чем, мистер Мейсон?
О разводе, зевнув, сказал адвокат.
Вы действительно гений! потрясенно вскричал Шарп. Как вы догадались?
Ваша мечта довольно банальна Не вы первый, не вы последний, Барри. Множество супругов, прожив бок о бок не год и не два, при первой же возможности бегут друг от друга, как черт от ладана На чем мы остановились? Вы расстались со своей дражайшей супругой. Что же дальше?
Да, это произошло пару месяцев назад Последний год мы с Кларой встречались нечастотренировки занимали все свободное время. Ну а после боев, знаете, как после всякой напряженной работы
Хотелось расслабиться, закончил за Шарпа Мейсон.
Боксер обрадованно закивал. Рот его ощерился в улыбке, обнажив дыру вместо нижнего левого резца.
Знаете, мне редко с кем гак легко общаться, как с вами, доверительно наклонясь к Мейсону, сообщил он. Вы понимаете меня с полуслова!.. Клара тоже девочка не промах! Пока я зарабатывал баксы, она оттягивалась, как могла. Тянула из меня деньги, словно я приторговывал наркотиками, а не честно работал на ринге. Понимаете? На мои деньги она резвилась с любовниками, и мне это в конце концов надоело! Шарп двинул кулаком по столу так, что все лежащее на нем подпрыгнуло сантиметров на десять. Делла вздрогнула. Согласитесь, мистер Мейсон, это надоело бы любому мало-мальски уважающему себя джентльмену!
Однако, мистер Шарп, вы ведь тоже не ангел? в тон чемпиону заметил Мейсон. Можно утверждать, что в вашем семействе существовал драгоценный баланс сил, гармония, к которой столь безнадежно стремятся многие пары. На каждый ход партнера следовал ответный ход противной стороны Впрочем, это скорее относится к компетенции психоаналитика
Короче, два месяца назад мы с Кларой развелись. Понимаете? Шарп закатил крохотные глазки к потолку, всем своим видом показывая восторг от данного факта. Развелись! Я принял все условия Клары, хотя поначалу и поплыл от них, как от хорошего хука. Хотелось бы видеть того, кто, улыбаясь, расстался бы с такой суммой, с таким домом и новеньким «ягуаром»! Сучонка ловко воспользовалась моим грогги, сказать честно, я не ожидал от нее эдакой бульдожьей хватки, сказал Шарп почти с восхищением, но я был счастлив, счастлив, как мальчишка, выигравший первенство штата среди юниоров Вы ведь понимаете меня, мистер Мейсон?
Угу, невозмутимо буркнул Мейсон. Тем не менее, если вы желаете, чтобы я представлял ваши интересы, должен спросить прямо: после расторжения брака между вами и вашей бывшей супругой сохранялись какие-либо контакты? Проще говоря, вы действительно
Упаси Господь! вновь вскочив, закричал Шарп. После развода мы виделись-то один-единственный раз! Кроме того
Одного раза вполне достаточно, чтобы предъявить вам обвинение, жестко перебил его Мейсон.
Ничего подобного и быть не могло. Дело в том, что Барри Шарп смущенно умолк.
Дело в том, что Ну? подбодрил его Мейсон. На чем вы споткнулись? Продолжайте
Дело в том, что я снова женат
Вы наслаждались долгожданной свободой всего два месяца?! не удержавшись, воскликнул Мейсон.
Месяц, потупясь, поправил его чемпион. Месяц, господин адвокат Джин любит меня Кларе были нужны мои деньги, а Джин нужен яи только. Даже когда Джин узнала, что я отдал Кларе три четверти своего состояния, она сказала: «Правильно сделал, Барри, пусть стерва подавится, лишь бы не мешала нашему счастью»
Вы собираетесь покинуть большой спорт? поинтересовался Мейсон.
С чего это вдруг? вскинул белесые брови боксер. Я в отличной форме, у меня подписаны четыре контракта
Значит, вы идеалист, мистер Шарп, глубокомысленно изрек адвокат. Хотя в жизни всему найдется место
Похоже, слово «идеалист» чемпиону не было известно. Он вопросительно взглянул на Мейсона.
Расскажите подробно о вашей последней встрече с миссис Кларой, сказал тот вместо разъяснений.
Позавчера она позвонила мне и попросила загнать «ягуар» в гараж, с готовностью начал Шарп. Я оставил машину на стоянке, а Кларе хотелось, чтобы она была рядом с ней. У меня в доме подземный гараж на четыре места, самодовольно объяснил он и сокрушенно добавил;Был. Я поставил машину, Клара пригласила меня в дом на чашечку кофе, я не видел причин для отказа. С полчаса мы сидели, болтали, вспоминали прошлое Словом, все было абсолютно невинно Я бы даже сказал, мы простились, как добрые друзья. Был даже прощальный поцелуй А вчера около полудня ко мне является этот поганец ее адвокат, этот глянцевый, точно покрытый воском, красавчик, и заявляет Ну, вот это самое и заявляет!
Вы утверждаете, что с вашей стороны не было никаких намеков, жестов, действий, которые можно истолковать двусмысленно?
Да что я, по-вашему, ненормальный?!
В юриспруденции есть понятие «провокация со стороны жертвы»
Повторяю: все было чинно и благопристойно!
Чего же хочет от вас миссис Шарп? Какие она выдвигает требования?
Миссис Роуз, поправил боксер. Пять миллионов в качестве компенсации
Мейсон присвистнул и, заложив руки за спину, прошелся из угла в угол.
Ваше дело, дорогой чемпион, не стоит выеденного яйца, наконец сказал он. Судебно-медицинская экспертиза поставит жирную точку на претензиях миссис Роуз. Мой гонорардва процента от запрашиваемой вашей бывшей женой суммы плюс ваш чемпионский автограф
Господин адвокат, вы уверены, что все это так просто? обрадовался Барри Шарп.
На девяносто девять процентов Оставьте мне, пожалуйста, координаты миссис Роуз и свои тоже, я отыщу вас если возникнет необходимость. Мейсон протянул боксеру визитку. Позвоните послезавтра утром.
Думаю, к этому времени все окончательно прояснится
Что скажете? обратился он к секретарше, когда Барри Шарп закрыл за собой дверь.
Заурядный шантаж, пожав плечами, заключила Делла. Не понимаю, Перри, зачем вы взялись за это дело? Неужели вас и впрямь привлекла перспектива повесить на стену фотографию с дарственной подписью этого скандалиста?
А что? подхватил идею Мейсон. Неплохая реклама! Кстати, при ближайшем рассмотрении Барри Шарп вовсе не таков, каким его рисует публике пресса. Он более открыт и простодушен, чем я мог себе представить
На ринге он выглядит гораздо свирепей, подтвердила Делла.
Вот видите, философски изрек Мейсон. Адвокатская практика сродни работе психоаналитика. В нашей коллекции подобный экземпляр отсутствовал
Вы хотите сказать, с улыбкой проговорила Делла, что именно это подвигло вас
Я хочу сказать, перебил ее адвокат, что сто тысяч доллароввполне приличный гонорар за пустячную консультацию Еще я хочу сказать, что завтра нам предстоит знакомство с миссис Роуз. Как вы поняли, тема беседы будет весьма щекотливой и деликатной. Ресторан отменяетсянадо как следует выспаться
II
Дом, в недавнем прошлом принадлежавший чете Шарпов, расположился на Ватермелон-авенюодной из пригородных улиц, где многоэтажные многоквартирные доходные дома уступали место утопавшим в зелени причудливым особнячкам.
Уютный двух этажный коттедж так же, как и соседние, окружал ухоженный сад с аккуратно подстриженным газоном. Дорожки, посыпанные красноватым песком, сплетались в замысловатый лабиринт.
Клара Роуз должна неплохо чувствовать себя здесь, заметила Делла, окидывая сквозь прутья высокой ограды представшую глазам картину.
Если за ней не наблюдают так же бесцеремонно, как за нами. Мейсон взглядом указал на дрогнувшую штору мансарды в доме напротив. Пожалуй, это единственное неудобство. Чтобы оградить личную жизнь от нескромных взоров, миссис Кларе следует посадить вокруг виллы платаны или дать кустам разрастись Впрочем, любопытствоформа общения одиноких людей. А в таких местах, как ни странно, последние попадаются на удивление часто. Или это, напротив, жизнелюбы, которым мало десятка телеканалов, добавил он, подходя к калитке, затейливо украшенной знаками Зодиака. Вполне безобидное увлечение, сродни ночным развлекательным шоу
Смотрите, прервала рассуждения Мейсона секретарша.
Штора в доме напротив шевельнулась, хотя свет был погашен.
Мейсон опустил руку, так и не нажав на звонок, вмонтированный в калитку.
Помните, Делла, сказал адвокат, главное, что вам предстоит сделать, это уговорить Клару на освидетельствование. Это единственный способ помочь нашему клиенту
Мне?! изумленно расширив глаза, переспросила девушка. Разве я войду в дом одна?
Да, я не буду присутствовать при разговоре, тема чересчур деликатна, пояснил Мейсон. Женщина с женщиной легче найдет общий язык. Но и не стоит миндальничать. Действуйте напористо, напомните, что на стороне Барри Шарпа такой основополагающий принцип, как презумпция невиновности.
В случае отказа от освидетельствования суд вправе отказаться от рассмотрения заявления
Но, шеф
И да поможет нам Господь! Встретимся в два в конторе
Мейсон взял секретаршу за руку, ее пальцем нажал на кнопку звонка и торопливо пересек улицу.
Делла растерянно смотрела ему вслед до тех пор, пока из динамика не раздался хрипловатый женский голос:
Говорите!
Здравствуйте, миссис Роуз, наклонясь к микрофону, поздоровалась Делла. Мисс Стрит, секретарь адвоката Мейсона.
Электронный замок тотчас сработал. Делла прошла по песчаной дорожке к дому и увидела хозяйку, поджидавшую ее у дверей, миловидную блондинку с припухшими не то от долгого сна, не то от бессонницы глазами. Из-под шелкового китайского халата с драконами виднелся край дорогой комбинации.
Кажется, я некстати? спросила Делла.
Ерунда, отмахнулась Клара Роуз. Хочешь выпить?
Мгновение поколебавшись, Делла решилась:
Виски со льдом!
Клара Роуз с интересом взглянула на нее:
Ты мне нравишься. Пойдем.
Слегка пошатываясь, женщина вошла в дом. Делла последовала за хозяйкой. Прежде чем они добрались до гостиной, ей пришлось пару раз помочь Кларе устоять на ногах.
Дэйв! с порога крикнула та, едва не потеряв равновесия. Сделай мне и Как тебя зовут, милашка? Сделай нам два бурбона со льдом! Нет, налей-ка мне чистого!
Дэйв Ойстер, поднявшись из низкого кресла, стоявшего у заставленного бутылками журнального столика, представился мужчина и тотчас рухнул обратно. А ты кто, крошка?
Делла Стрит, секретарь адвоката Мейсона, вновь отчеканила Делла, отводя в сторону протянутый бокал виски. Тем временем Клара Роуз залпом выпила свой.
Мутный взгляд Ойстера несколько посветлел. Ойстер подтянул расслабленный узел галстука. Делла вопросительно взглянула на хозяйку.
У меня нет секретов от Дейва, пьяно пробормотала та. Он не такая скотина, как Барри. Нет, он тоже скотина, но не такая. Клара неожиданно расхохоталась и так же неожиданно замолчала, нахмурясь. О чем это я? Да, Барри! Этот скот изнасиловал меня, изнасиловал прямо здесь, на этом самом диване! Клара Роуз хлопнула пухлой ладонью по диванной обивке. Тебе довелось испытать подобное? Нет? Нельзя сказать, чтобы это было здорово!..