Ну что ты заладил! Клэр взяла его за руку. Конечно, у меня больше никого нет. И не будет. Откуда эти сомнения? Ты же знаешь, мне нравятся уверенные в себе мужчины. А если кто тушуется, взглянув на точеную фигурку, большие черные глаза и красивое платье, нет, такой кавалер мне не по душе.
А у тебя что, точеная фигурка? усмехнулся Питер.
Разве нет?
С девушками как с автомобилями. В моем бизнесе нельзя судить о том, чего не видел своими глазами.
Мистер Каллен, не начинайте пошлить.
Никакой пошлости. Обычные заигрывания.
Тогда мне нужно поостеречься. Пересяду-ка на подоконник. В случае чего хоть на помощь смогу позвать.
В случае чего, говоришь? Приятно слышать, улыбнулся Питер. Клэр, кроме шуток, давай поженимся.
Кроме шуток, давай отложим этот разговор. Ты не против? Девушка вложила ладонь в руки Каллена.
На его лице мелькнуло разочарование, затем он улыбнулся снова:
Извини, Клэр. Рассказывай, как прошел день.
Ух! Поначалу нормально, но стоило вернуться в редакцию, и сразу замучили. Ходила, собирала материал для статьи про наши трущобы. Слыхал про Пиндерз-Энд?
По-моему, да. Это на самой окраине Фэйрвью, верно? Несколько нищих бунгало и бросовые поля?
Хорошее описание, хмыкнула Клэр. Не район, а позорище. Ты бы знал, как мне жаль тамошних жителей. Чисто персонажи «Табачной дороги». Ужас. Земельный инспектор уже год как грозится их выселить. На городском собрании вроде все решили. А потом опять отложили в долгий ящик.
Обитатели тех лачуг, наверное, пляшут от радости. Податься-то им некуда.
В том-то и дело, что есть куда. Их планировали переселить в нормальные условия. А теперь все встало, и непонятно почему.
А что непонятного? Это же администрация, у них всегда семь пятниц на неделе. Питер достал портсигар и предложил Клэр сигарету.
Хотела подстегнуть их статейкой в «Кларионе», но Сэм об этом и слышать не желает. Клэр потянулась к зажигалке, прикурила. Временами я думаю, что наш редактор чересчур осторожничает. Помнишь, однажды у него была стычка с Коррисом? Так вот, с тех пор в газете про политикуни слова. И про Бентонвилльраз в год по обещанию.
Что-то припоминаю. Коррис вроде как грозился сжечь здание «Клариона», да?
По-моему, пустой треп. Клэр пожала плечами.
Не торопись с выводами. Корриссерьезная фигура. А его бойцы совсем отмороженные.
Да что ты говоришь! Куда же смотрит полиция?
Брось, Клэр! Мы оба знаем, что Коррис отстегивает здешним политиканам. Полиция с его банды пылинки сдувает.
Слыхал про Спейда? Как думаешь, он правда существует? внезапно поинтересовалась Клэр.
Спейд? Реальный главарь их банды? Думаю, да. Честно сказать, эта сторона городской жизни мне до лампочки.
А зря. Знаешь, почему здесь заправляют бандиты? Потому что всем до лампочки. Если посерьезней отнестись к следующим выборам, Спейд с Коррисом мигом вылетят из города.
Или устроят нам ночь длинных ножей, серьезно произнес Питер. Эти ребята крепко вцепились в Бентонвилль, Клэр. Не уверен, что они сдадут такое хлебное место без боя.
Кстати, вспомнила. Знаешь парня по имени Тимсон?
Вроде нет, с сомнением ответил Каллен. А что?
Сэм говорит, он из Бентонвилля. Приехал к нам осмотреться. Похоже, нацелился купить землю.
Да ну! засмеялся Питер. Не верю. У вас в Фэйрвью даже бомжам поживиться нечем. Что он собирается купитьПиндерз-Энд?
С виду не дурак Клэр умолкла и посмотрела на Питера. Да ну, не может быть. Точно!
Что такое?
Можно позвонить? И она выскользнула из кресла.
Так, моя умница что-то затевает, сказал Каллен с веселым недоумением в голосе.
Нужно кое-что проверить. Интересное совпадение. Тимсон приезжает в Фэйрвью, хочет подыскать участок, и в этот же день делу по трущобам дают задний ход, произнесла Клэр, набирая номер.
Кому звонишь?
Хиллу, земельному инспектору. Она отвернулась к телефону. Мистер Хилл? Это Клэр Рассел из «Клариона». Мне сообщили, что Пиндерз-Энд продан. Верно?
В трубке послышалось удивленное восклицание.
Продан? переспросил Хилл. Кто сказал?
У меня свои источники, деловито ответила девушка. Скажите, это так?
Без комментариев, отрезал Хилл.
Значит, вы не отрицаете этот факт? настаивала Клэр.
Повторяюбез комментариев. Хилл бросил трубку.
Клэр аккуратно поставила телефон на место и взглянула на Питера:
Вот и весь разговор. Похоже, Тимсон купил Пиндерз-Энд.
Быть такого не может, сказал Питер. Зачем ему связываться с этой помойкой? Наверное, этот твой Хилл просто ломается.
Не думаю.
Покачав головой, девушка снова взялась за телефон. На этот раз она позвонила Сэму, но тот и слушать ее не стал.
Говорю же, это моя забота, сердито произнес он. С утра первым делом пойду к Хиллу, побеседую. А ты развлекайся. Не отрывай старика от приема пищи. И повесил трубку.
Что ж, на сегодня отбой, с сожалением сказала Клэр, пожала плечами и посмотрела на Питера. Чем займемся?
Чуть не забыл, милая. Питер щелкнул пальцами. Сегодня ужинаем в «Ше Паре», да не одни, а в компании. Приглашенная звезданебезызвестный Гарри Дюк. Заодно и познакомишься.
Глаза Клэр потухли.
А я хотела провести вечер с тобой вдвоем, без посторонних, расстроилась она. Нет никакого настроения любезничать с твоими приятелями.
С Гарри Дюком не придется любезничать, сказал Питер. Скажу больше. Если начнешь с ним заигрывать, я очень огорчусь.
Может, отложим эту затею? Сегодня не лучший день для знакомств, правда.
Ну извини. Питер нерешительно взглянул на девушку и понял, что она не шутит. Если совсем невмоготудавай отложим. Но Дюк так давно хотел с тобой познакомиться. И он действительно мой лучший друг.
Не извиняйся. Клэр подошла к окну. Ты же не знал, какое у меня будет настроение. Она помолчала. Я много слышала о Гарри Дюке. Сказать по правде, я не очень-то хочу с ним знакомиться. Насколько я знаю, Дюктипичный бентонвилльский игрок, ведь так?
Питер смущенно усмехнулся:
Мало ли что болтают! Он отличный парень. Сто лет его знаю, и за все это время Дюк меня ни разу не подвел. Конечно, он малость чокнутый. Но не больше, чем остальные.
Он игрок и бандит. И закон ни в грош не ставит.
Чушь! Голос Каллена прозвучал неожиданно резко. Да, он игрок, но этим промышляют тысячи парней.
Расскажи еще про тысячи бандитов, которые плевать хотели на городские порядки. Тогда выйдет, что Гарри Дюкпросто симпатяга.
Повисла очередная пауза.
Хорошо, Клэр. Я отменю встречу, тихо произнес Питер.
Клэр повернулась к нему:
Ну прости. Я сглупила. Пожалуй, возьму с тебя пример. Не буду судить о Дюке до знакомства.
Точно? Питер испытующе посмотрел на девушку.
Та кивнула:
Более того, я просто обязана взглянуть на твоего лучшего друга. И если он мне не понравится, если я сочту, что он дурно на тебя влияет, будь уверен, приложу все усилия, чтобы разрушить вашу прекрасную дружбу.
Клэр улыбнулась, но ее глаза смотрели настороженно.
До Питера дошло, что вечер может оказаться не таким уж приятным.
Ну же, Клэр, сказал он, протягивая руку за шляпой. Что-то мы заболтались. Почему бы не пожить в свое удовольствие, как все нормальные люди? Всё разговоры, раздумья, тревоги. А жизнь тем временем гораздо проще, чем кажется. Просто прими это как данность. Не усложняй.
Знаешь, как называется такой взгляд на жизнь? Каша в голове, ответила Клэр, спускаясь по лестнице. Долой раздумья. Долой разговоры и тревоги. Впереди прекрасный вечер в компании великого и ужасного мистера Дюка.
Питер открыл дверцу автомобиля.
И пожалуйста, без колкостей. Хорошо? Придержи ядовитое жало для другого случая.
У меня есть жало? Клэр уселась за руль, потянулась к замку зажигания.
Должно быть, улыбнулся Питер.
Тогда я постараюсь не обидеть бедняжку Дюка ни единым словом.
Вот спасибо. Должен предупредить, что в роду у Гарри тоже были шершни. Если он тебя ужалитя не виноват.
Клэр переключила передачу, «фордик» медленно тронулся с места.
Дивно. Жду не дождусь. Прямо вижу, как мы сидим за столом, с ненавистью жалим друг друга и лучимся притворным весельем. Знаешь, для меня это что-то новенькое.
Будете продолжать в таком тоне, мисс, отправлю домой. Что вам нужнотак это хорошая встряска.
Встряска? Это как раз по части мистера Дюка.
И по моей тоже.
В таком случае сегодня я буду жалить направо и налево, сказала Клэр, направив «форд» в поток автомобилей. Глядишь, и напрошусь на твою встряску.
Каллен всплеснул руками, изображая притворное отчаяние.
Глава пятая
Сидя в дальнем конце зала, Дюк смотрел, как Питер с подругой входят в ресторан. С любопытством взглянул на девушку, медленно опустил стакан на полированную стойку. Клэр стояла в дверном проеме, за ней маячил Питер. Она повернула голову, и Гарри внезапно ощутил странный комок в горле.
Молодые люди увидели его и направились к стойке. Дюк не сводил глаз с Питера, хотя ему не терпелось рассмотреть Клэр получше. Только когда они подошли вплотную, он посмотрел на нее, поймал взгляд серьезных темных глаз и тут же отвернулся.
Ну вот и мы, сказал Каллен, и выглядел он безмерно счастливым. Гарри, это Клэр. Хочу, чтобы вы подружились.
Девушка застыла в изумлении. Она представляла себе Дюка совсем по-другому. Теперь понятно, почему Питер так восхищается другом. Короткие черные волосы, аккуратно подстриженные усики, спокойный, пытливый взгляд зеленых глаз. Настолько неожиданный типаж для Бентонвилля, что оторопь берет. Клэр протянула руку и тут же поняла, что делать этого не следовало.
Добрый вечер. Дюк обменялся с ней рукопожатием. Вот и долгожданное знакомство.
Впервые в жизни Клэр почувствовала себя неловко. Она злилась на себя и немного на Питера, хотя понимала, что это несправедливо.
Так, нужно что-нибудь сказать. Не годится стоять столбом и глазеть на этого рослого широкоплечего молодца. Девушка заметила веселый взгляд Каллена и смутилась еще сильнее.
Питер много о вас рассказывал. Клэр старательно подбирала слова. Но честно говоря, я не ожидала, что вы ну, понимаете Она замолчала и беспомощно посмотрела на Каллена.
Очевидно, она под впечатлением от твоей красоты, усмехнулся тот.
Ничего такого, поспешно заверила Клэр. Но понимаете, я разное про вас слышала и ожидала увидеть, ну бандита.
Надеюсь, вы не разочарованы, произнес Дюк, приподняв брови. В его голосе звучало легкое удивление. Теперь понятно, почему Пит не торопился нас знакомить. Он перевел взгляд на Каллена. В толк не возьму, как тебе удалось очаровать такую роскошную леди. Надо бы выведать секрет твоей привлекательности.
Она у меня глупышка, сказал Питер с довольным видом. Было несложно ее охмурить.
Кивком головы он подозвал бармена, тот подошел к компании.
Выпивка с меня, заявил Дюк. Чего изволите?
Все углубились в изучение барной карты. Определившись с выбором, Питер цокнул языком.
Никогда здесь не был. А местечко-то милое.
Нормальное, подтвердил Дюк. Беллман не первый день на этой работе. Наверху у него казино. Он взглянул на Клэр. Интересуетесь?
Нет. Клэр поднесла к губам бокал на высокой ножке. Я не играю, сказала она, любуясь янтарным цветом напитка.
Все играют, произнес Дюк, настойчиво глядя на девушку. Любопытная беседа. Сейчас главноене стушеваться, подумал он. Не обязательно на деньги, но играют все.
Клэр отвела взгляд в сторону.
Неужели? Голос ее прозвучал чуть фальшиво.
Конечно. Мечтают выиграть счастье, положение в обществе, дом, работу. Вы так не считаете?
Наш Гарри любит пофилософствовать, перебил Питер. Но ты не обязана верить каждому его слову.
Вы говорите об игре под названием «жизнь». В нее вынужден играть каждый, сказала Клэр. Но просиживать штаны в казино, намеренно рискуя деньгами, совсем другое дело.
Имеете что-то против азартных игр? В голосе Дюка прозвучала едва заметная ирония.
Не то слово! кивнула девушка.
Не забывай, наша Клэр радеет о всеобщем благе, как настоящий крестоносец. Ты что, не читал ее статей?
Питер снова подозвал бармена, попросил повторить.
Нет. Дюк посмотрел на девушку. Кстати, как дела у «Клариона»?
Не лучше, чем у остального города. Клэр повела плечом. Ребята подустали, никто не рвется в бой. Да и страшновато.
Оживить бы вашу газетку. Глядишь, и городок зашевелился бы, сказал Дюк. Я бы с радостью помог.
Один из ваших дружков-игроков уже помог. Голос девушки прозвучал резко и зло. Потому-то все наши и притихли.
Вы меня неправильно поняли, рассмеялся Дюк. Мне хочется навести порядок в Бентонвилле не меньше вашего. Спросите Пита, он расскажет.
Именно так, подтвердил Каллен, допив виски. Гарриприрожденный игрок. Профессионал. Разумеется, повальная игромания ему как ножом по сердцу. Не удивлюсь, если однажды Дюк затеет собственный крестовый поход.
Вон оно что! озадаченно проговорила Клэр. Если вы и правда так считаете, то почему сидите сложа руки?
Все не так просто. Дюк аккуратно поставил стакан на полированную столешницу. Для начала нужен повод. Вы же знаете, насколько силен синдикат. Придется крепко постараться. Единственный способсначала изолировать главарей, избавиться от них, а потом заняться рыбешкой помельче. Но добраться до верхушки будет непросто. Боюсь, без стрельбы тут не обойтись. Погибнут люди.
А почему бы не заручиться поддержкой горожан? Все ведь понимают, что первый шаг к порядкуэто не бандитские разборки, а смена политической верхушки. Встав на путь насилия, вы сами попадете в беду.
Останусь при своем мнении. Дюк пожал плечами. Наши выборы всегда были грязными, такими будут и впредь. Он взглянул на стенные часы. Однако уже поздно. Не пора ли нам поесть?
Компания переместилась за столик.
Мистер Дюк, вы знакомы с человеком по имени Тимсон? спросила Клэр.
Бога ради, Клэр, не надо этих «мистеров». Зови его Гарри, встрял Питер.
Пит, не начинай. Дюк почувствовал, что Клэр смутилась. Пусть зовет меня, как ей нравится.
Будь я неладен! притворно охнул Каллен. А я-то думал, вы двое терпеть друг друга не можете, добавил он, изображая шуточное отчаяние.
Ты ошибался, ответил Дюк и посмотрел на девушку. Верно? И снова этот странный комок в горле.
Клэр отвела взгляд.
Вы спрашивали про Тимсона, продолжал Дюк. Это управляющий Беллмана. А почему интересуетесь?
Управляющий, значит. Клэр взглянула на Питера. Получается, он купил Пиндерз-Энд по поручению Беллмана?
Но ты же не знаешь, что он действительно купил эту землю, сказал Питер.
Дюк подался вперед, но говорить не стал: к столику подошел официант. Пока тот не принял заказ и не удалился, Гарри не произнес ни слова.
А что такое с Пиндерз-Энд? наконец спросил он, провожая официанта взглядом.
Клэр по-быстрому ввела его в курс дела. Дюк задумчиво прикрыл глаза.
Интересно, сказал он. А как насчет земли, на которой стоит Фэйрвью? Вдруг там серебряная жила или что-то в этом роде?
Вряд ли, но я, конечно, могу выяснить.
На лице девушки появилось замешательство. Она явно не задумывалась о таком повороте дел.
Перестаньте делать из мухи слона. Нам даже неизвестно, действительно ли Тимсон купил это место, повторил Питер.
Дюк не обратил на него внимания.
Сделаете мне одолжение? попросил он Клэр. Если что узнаетепозвоните. Вам проще, вы там живете. А мне очень любопытно.
Хорошо, согласилась девушка. Как вы считаете, что происходит?
Дюк задумался.
Пока не знаю, но мысли есть. Вынул бумажник, нашел клочок бумаги и нацарапал на нем свой телефонный номер. По этому телефону найдете меня в любое время.
Клэр взяла бумажку, мельком взглянула на нее и положила в сумочку.
Запомню, сказала она.
Питер следил за разговором со смешанными чувствами. Затем, недолго думая, вмешался:
Вот ловкач. Хоть бы постыдился давать телефон девушке под носом у ее парня. Ты что задумал, Гарри? Хочешь у меня подружку увести?