Королева призывала вас, поспешил объявить герцог АдВейл.
Поэтому я здесь. Следуя воле королевы, вы все обязаны выполнять любые мои приказания
Но позвольте вновь подал голос АдСарт.
Не позволю! прервал его граф. Я действую от имени королевы.
Его тут же поддержали присутствовавшие во дворце сторонники короля.
Королева очнулась, прошелестел в ушах Торна голос Пустырника.
АдБерт поспешил к умирающей. Линх металась по ложу, кусая губы от невыносимой боли. Ее прекрасное лицо почернело и осунулось, руки судорожно гладили живот, в котором зрел плод королевской любви. Книга подсказала Торну заклинание, позволявшее приглушить муки несчастной женщины. Повернув лицо в сторону своего рыцаря, она спросила его срывающимся голосом:
Можете ли вы спасти мое дитя?
Граф в ужасе отшатнулся от ложа. Он собирался бороться за жизнь женщины. Мысль о ребенке, которого носила она под сердцем, просто не приходила ему в голову. Перед его мысленным взором возникла страница Книги. Прочитанное заставило чародея вздрогнуть.
Вас отравили страшным ядом, сознался он. Вывести его невозможно. На ваше счастье вы выпили ничтожно мало, но и этого достаточно, чтобы убить и вас, и ваше дитя. Все же я могу сохранить жизнь одному из вас. Не излечить, а сохранить жизнь. Приступы будут повторяться. Мне теперь придется стать постоянным лекарем, ибо без моего вмешательства отрава раньше или позже убьет вас. Сохранив жизнь ребенку, вы не только сами погибнете, вы обречете его на постоянные пытки. Он получил гораздо большую дозу яда, чем вы, учитывая разницу в массе ваших тел.
Королевству нужен законный властитель! настойчиво заявила Линх.
Вы унаследовали трон от своего супруга, возразил граф.
Следует продолжить династию! А у меня больше не будет детей, это я знаю точно.
Боюсь, ваше дитя также обречено на бесплодие, попытался убедить женщину Торн.
У вас останется время придумать что-нибудь, взмолилась умирающая. У моего ребенка сохранится призрачная, но надежда на продолжение рода, а со мной все ясно! Я не смогу жить, я не смогу править. Спасите мое дитя! Спасите его!
Королевству нужна ваша жизнь
Не спорьте, граф! в голосе Линх зазвучали властные нотки, собрав остатки сил, она напомнила:Вы принесли мне клятву рыцарского служения. Вы обещали исполнить любой мой приказ. Повелеваю вам: спасите мое дитя и служите ему так же верно, как вы служили бы мне!
Впервые за много лет из глаз АдБерта покатились слезы. Клятва, данная королеве, заставляла его прервать жизнь любимой женщины.
Мы все слышали, граф! объявил стоящий неподалеку герцог АдВейл. Боюсь, вам не оставили выбора. Я хорошо знаю королеву, она не сможет жить, потеряв и мужа, и ребенка. Никакое колдовство не спасет ее. Сохраните нам хотя бы королевское дитя! Мы все просим вас!
Говорите только за себя! выкрикнул маркиз АдРон.
Воля королевы священна для всех, оборвала его герцогиня АдВарт. Если у кого-то имеется другое мнение, его придется защищать в открытых поединках со мной или моим мужем. Никто не желает попробовать?
Таких смельчаков не нашлось. Присутствующие слишком хорошо знали, что в честном поединке правителям пограничного удела нет равных, но глухой ропот противников сильной власти показывал, что стране грозят долгие годы смуты.
Не медлите, граф, с горечью призвал АдВейл. Воля королевы однозначна. Силы ее тают. Делайте все, что сможете. Мы надеемся на вас! Спасайте королевское дитя.
Щемящая тоска сковала сердце Торна. Он поймал умоляющий взгляд Линх, у которой не оставалось сил говорить, и смирился.
Всем покинуть спальню! приказал он. Предупреждаю, каждый, кто попытается подглядеть или подслушать за происходящим здесь, поплатится за это жизнью!
Мы поняли, прошелестел безразличный голос Пустырника.
Вельможи вышли, торопливо прикрыв за собой двери. Граф удалил их не потому, что боялся смутить кого-нибудь страшным зрелищем. Ему требовалась помощь дуэргаров, а еще он заботился о чувствах умирающей королевы, чьи муки не следовало видеть посторонним взорам, тем более что у некоторых вельмож страдания Линх могли вызвать только злорадство.
Ложе несчастной женщины окружили дуэргары, затянувшие заунывную песню. Они творили древнее заклинание, помогавшее роженице освободиться от плода. Линх посмотрела на Торна почти с нежностью.
Спасибо, мой рыцарь! прошептала она. Позаботьтесь о моем несчастном ребенке!
И граф принялся за страшное колдовство, спасая одну жизнь, но одновременно отнимая другую.
В какое-то мгновение он почувствовал, что не может продолжать чудовищное дело. Муки, которые испытывала бедная Линх, накрывали Торна волна за волной, терзая его не меньше, чем умирающую страдалицу. Только непреклонная воля дуэргаров, щедро отдававших свои силы целителю, заставляла его сплетать новые и новые заклятия.
Неожиданно Линх широко распахнула глаза и закричала. Последний крик королевы не был криком боли. В нем звучали радость и торжество одержанной победы. Она просила назвать сына Эллом. А вот ее ребенок явился на свет молча, и теперь графу предстояло бороться уже за его жизнь, не имея возможности даже попрощаться с мертвой матерью.
Торна потрясло молчание новорожденного. Ребенок жил, ребенок страдал, но только кряхтел и морщился, борясь с убивающим его ядом. Новый прилив энергии поддержал падающего от усталости целителя. Не сразу он понял, что дуэргаров в покоях теперь намного больше, чем прежде, а Пустырник вместе с ним творит заклинания, отгоняя от младенца Смерть, явившуюся забрать положенную ей дань. А потом в покоях стало пусто. Темные эльфы исчезли.
На постели рядом с мертвой матерью лежал спасенный младенец. Остановив на нем взгляд, граф ощутил ужас. Ребенок смотрел на него глазами Линх. Каждая черточка маленького личика напоминала облик матери, и даже волосы, спутавшиеся и мокрые, оказались неправдоподобно длинными и густыми. Граф понял, что ненавидит маленького убийцу самой прекрасной женщины.
«Лучше бы он походил на отца, пронеслась в голове целителя нелепая мысль, мне легче бы стало служить ему!» Торн пытался обмануть самого себя. Ничто не могло заставить его забыть о цене, заплаченной за жизнь новорожденного.
Поспешно отвернувшись от малыша и прикрыв холодеющее тело покойной, АдБерт распахнул двери опочивальни.
Срочно найти кормилицу! приказал он. Королева Линх умерла. Теперь у Крайда новый властительЭлл. Извольте все принести ему присягу на верность!
Выживет ли он? презрительно спросил герцог АдСарт. Я предпочел бы подождать. К тому же наследник пока слишком мал и глуп. Следует озаботиться назначением регента.
Либо вы тотчас принесете присягу, либо последуете за его матерью, обвиненный в государственной измене, тихо произнес Торн. Король Элл переживет вас, сколько бы ни отмерила вам судьба. За это я ручаюсь! А регентства не будет. Можете не надеяться.
Ловко придумано! дерзко выкрикнул герцог АдОрн.
Вы отказываетесь от присяги? спросил граф.
Он слишком устал, чтобы препираться со смутьянами. Пожалуй, он бы даже обрадовался, если бы все они предоставили ему законный повод убить их. Но процедура принесения присяги началась, и никто не посмел открыто начать мятеж.
А в опочивальню тем временем привели трясущуюся от ужаса толстуху с водянистыми глазами и растрепанными волосами.
Другой подходящей кормилицы во дворце нет, посетовала герцогиня АдВарт.
Выбирать не приходится! развел руками граф.
Толстуха нехотя приняла на руки новорожденного, обмыла его в тазу, запеленала и, почти не скрывая отвращения, приложила к необъятной груди. Повинуясь природе, младенец зачмокал.
Тем временем к Торну подошел АдВейл. Он попросил предводителя Берта отойти в сторону и тихо спросил его:
Вы озадачили всех. Почему вы сказали, что никакого регентства не будет? Кто же будет править, пока король находится в младенческом возрасте?
Никто, устало объяснил граф. Подумайте сами! Заговорщики не посмеют открыто восстать против законного монарха
Они попытаются убить его, возразил герцог.
Непременно, кивнул головой чародей, но не сразу. Сначала они подождут, не сделает ли за них работу яд, которым уже отравлен Элл. Потом терпение их лопнет, но им не удастся убить короля. Это уже моя забота. Нельзя давать им повода поднять мятеж. Восстать против королягосударственная измена, а вот бунт против регента можно оправдать заботой о Короне.
Мы полагали, что вы сумеете усмирить недовольных, растерянно сознался герцог.
Вы прочили на место регента меня? горько усмехнулся Торн. А я-то считал вас мудрым политиком! Начнем с того, что мне теперь хватит работы лекаря. Вы даже не представляете, что меня ждет. Фактически король уже мертв. Я не способен вывести из его организма отраву, которая день за днем станет убивать Элла. Мне придется всякий раз возвращать его к жизни. А потом все будет повторяться. Ни на какое правление у меня просто не останется сил. Однако не это главное!
А что же важнее всего? забеспокоился АдВейл.
Какие бы беды ни обрушились сейчас на королевство, с младенца спрос невелик. Пока он не приступил к правлению, его нельзя обвинить ни в бездеятельности, ни в ошибочных решениях. А вот регентом наверняка многие будут недовольны. Не заговорщики! Простой люд не простит ему ни недорода, ни засухи, ни набега степняков, ни казней. Рано или поздно недовольство им перенесут на короля. Представляете, с чем столкнется Элл, когда возьмет в свои руки власть? Любое его решение станут воспринимать как несамостоятельное, продиктованное нелюбимым регентом. В этом случае королю придется начать с казни регента. Мне не жаль своей головы, но без меня Элл не проживет и одного дня!
Что же делать? ужаснулся герцог.
Именем короля назначить канцлера, чьим единственным достоинством является личная преданность Эллу. Канцлер не регент. Он всего лишь высокопоставленный чиновник. Пусть продолжает поддерживать то состояние, в котором пребывает страна сейчас. Если народ начнет роптать, канцлера можно заменить. Тогда народ будет мечтать о том времени, когда король сможет сам начать правление. Крайд ждут невеселые времена, но они пройдут
А Грийд?
Империя не объявит войны против младенца! Там начнут интриговать, искать способы воздействия на канцлера. Попытаются убить Элла Повторяю, защита жизни королямоя забота, мое проклятье Грийд не опасен, пока Элл не взял бразды правления в свои руки. Да, еще одно! Канцлер не должен быть знатным вельможей, чтобы никто не смог заподозрить даже возможности узурпировать королевскую власть. Ни герцогам, ни маркизам, ни графам на этом посту не удержаться.
Барон УнСурс подойдет? Он не слишком умен, но предан Короне и очень осторожен
Пусть он потрудится на благо Крайда, усмехнулся Торн. Барон стар, что тоже неплохо. С ним Элл получит необходимую передышку
Испуганный вопль кормилицы прервал разговор. У младенца начался очередной приступ смертельной болезни. Графу пришлось вернуться к целительству.
Когда ребенок успокоился и заснул, Торн, почти обессиленный, упал в кресло.
Вам следует вернуться в Берт, шепнул ему на ухо Пустырник.
Сейчас это невозможно, отмахнулся граф.
Сейчас это необходимо, настойчиво повторил темный эльф. Во-первых, в замке вы гораздо быстрее восстановите силы, необходимые для нового сеанса магии. Во-вторых, вам нужно сварить более действенное зелье, чем то, которое имелось в моем распоряжении. Книга подскажет вам рецепт. А за короля не беспокойтесь. Здесь останется Мандрагора и двенадцать дуэргаров. Отныне они станут оберегать короля, как до этого оберегали вас. Ни один волосок не упадет с головы Элла. Как вам известно, мой народ достаточно осведомлен в тайнах колдовства. Если яд вновь начнет действовать, темные эльфы вызовут вас и сумеют поддержать жизнь младенца до вашего прибытия.
Спасибо, Пустырник! Ты предугадал мою просьбу Пусть Мандрагора действует решительно. Всех, кто посягнет на жизнь короля, я разрешаю убивать на месте, жестоко и безжалостно! Каждое покушение должно стать наглядным уроком заговорщикам! Поселите в их душах не страх, а ужас!
Выполним! подобие злорадной усмешки на мгновение скользнуло по морщинистому лицу дуэргара.
Перед отбытием в Берт граф вышел в зал, где обратился к вельможам с краткой речью. Он объявил о назначении канцлером барона УнСурса, а затем потребовал, чтобы все немедленно покинули дворец и не смели появляться в нем без специального вызова под угрозой обвинения в бунте. В резиденции вводился режим строгого карантина «для более успешного лечения». Никто не посмел возразить.
Глава 3. Бремя рыцарского слова
Торн воспользовался краткой передышкой, чтобы вернуться в свой замок. Он знал, что при осложнении болезни новорожденного короля дуэргары вызовут его и сумеют поддержать в ребенке искорку жизни. Книга оказалась закрытой. Граф понял, что перед приготовлением лекарственного зелья по ее рецепту ему следует отдохнуть и набраться сил. Впрочем, для него самого на столе уже стоял кубок укрепляющего отвара. Почти с отвращением отхлебывая не слишком приятную на вкус обжигающую жидкость, чародей услышал грустный голос Кота:
Вот ведь незадача! У графа появилась реальная возможность навести порядок в Крайде, а он отказался от нее.
У меня теперь нет такой возможности, грубо прервал появившегося перед ним зверя АдБерт.
Разве? Граф переутомился? Кто-то обидел его?
Торн почувствовал закипающий в нем гнев, но смирил себя, зная, что Кот искренне недоумевает.
Как тебе объяснить? устало пробормотал он. Для правления нужны холодная голова, терпение, выдержка и уверенность в своих силах. Ничего этого у меня сейчас нет.
Куда же подевалось то, что позволило графу справиться с правлением в Берте? в голосе Кота звучала растерянность.
Элл отравлен смертельным ядом. Я не мог предположить, что его лечение потребует от меня невероятных усилий. Да что там! Честно скажу, что знаю, его излечение невозможно. Я удерживаю на земле мертвеца. Мне не дано вернуть ему жизнь, остается только не отдать его Смерти. Теперь мы оба обречены на бесконечные муки.
Бертианцы помогут графу нести его ношу! сурово напомнил зверь.
Знаю! Но не это самое страшное. Страшнее другое. В моем сердце поселились гнев и ненависть, честно признался Торн. Первое, что пришло в мою закружившуюся голову, едва я увидел умирающую Линх, взять на себя правление и залить королевство кровью. Кровью убийц, заговорщиков, всех, кто посмеет перечить мне. К счастью, я вовремя осознал, что перестал различать оттенки вины. Есть просто вина и есть единственное наказание за неесмерть!
Это пройдет! примирительно заметил Кот.
Возможно. Но не исчезнет другое. Я ненавижу Элла! Ненавижу бедного сироту, обреченного на пожизненную муку. Умом я понимаю, что он, быть может, намного несчастнее меня. Но он, хоть и невольный, убийца Линх! Королеву я смог бы не только спасти, ее я сумел бы со временем излечить, сконцентрировав весь яд в ребенке и убив его во чреве матери. Ему ведь не предстояло рожать ее. А его внешность? Лучше бы он унаследовал черты отца А так Каждый раз, глядя на него, я вижу прекрасную Линх и чувствую, что не владею собой!
Зачем же тогда вы приняли на себя заботу о нем?
Я дал слово его матери и сдержу его. Я смирю свою ненависть, я выполню свой долг, но это максимум, на что я способен. Крайду придется подождать, пока король сам сможет решать его проблемы.
Я если Элл останется навсегда недееспособным? возмущенно возразил Кот. Не забывайте, что Бертчасть Крайда. Подумайте о нас!
Пока графству ничего не грозит. А дальше? Посмотрим! Возможно, найдется со временем подходящий регент или еще какое-нибудь решение
Проклятая баньши! с неудовольствием проворчал Кот.
Баньши ни при чем! граф выдавил из себя невеселую улыбку. Она лишь предупредила о беде, но не она обрушила ее на мою голову. Так выстроились звезды. Меня наградили долгой жизнью Знал ли я раньше, что награда обернется продлением невыносимых страданий? Сейчас я предпочел бы умереть. Долголетиеудел драконов, а не людей!
Веки Торна отяжелели. Это Пустырник несколькими магическими пассами призвал спасительную дремоту, медленно обволакивающую хозяина замка. Когда тот уснул, темный эльф обратился к Коту: