Проклятый - Мистунина Анна Владимировна 3 стр.


О чем говорил с супругой император, знают лишь древние стены ее спальни. Наутро Атуан подтвердил решение императрицы. Бывшая нищенка в придачу к званию императорской кормилицы получила дворянство, а ее сын  титул брата-принца и положение, почти равное Эриану.

Полтора года спустя новая беременность оборвала жизнь Далии. Безутешный император отказался выполнить требование Верховного жреца. Истрия и Кар остались при дворе.

Но сейчас в голосе матери вместо гнева Кар услышал страх. Резким ударом сердца пришло понимание: мать боялась за него. Все пятнадцать лет, окруженная почетом и роскошью, она жила в страхе. А Кар, беспечный глупец, и не подозревал

 Мама

Получилось плохо. Он редко называл ее матерью. Все чаще по-придворному: госпожа.

 Мама, помоги мне.

Истрия вскочила. Лицо ее в свете луны казалось совершенно белым, но голос был тверд:

 Что случилось?

 Я слышал  Кар запнулся. Сглотнув, начал снова:  Я был на кухне, сейчас. Когда возвращался, услышал разговор в комнате для слуг. Там был Верховный жрец

Истрия вздрогнула. Набрасывая на плечи халат, велела:

 Продолжай.

 С ним был мужчина, я не узнал его, и баронесса Тассия. Они собираются убить императора. Его новая любовница, племянница баронессы, дает ему яд

Кар опустил голову, не в силах взглянуть матери в лицо.

 Продолжай,  холодно повторила Истрия.

 Жрец сказал, что яд действует слишком медленно. Тогда мужчина предложил убить императора и выставить убийцей меня. Как будто бы я метил на престол. Убил государя и хотел убить Эриана

Он замолчал, подавившись ненавистью.

 Почему ты не позвал стражу?  спросила мать с яростью.  Почему

 Мне не поверят! Я Я проклятое колдовское отродье!

Истрия ахнула, как будто ее ударили.

 Прости меня,  добавил Кар.  Это не мои слова, они так говорили. Да и все Мама Как попасть в его покои?

Мать не удивилась вопросу. Не возмутилась. Спросила тихо:

 Что ты хочешь сделать?

 Охранять его.

 Тогда убьют вас обоих.

 Отправь со мной слуг, кому доверяешь.

 Через потайную дверь в императорскую спальню?  холодно переспросила Истрия. Мягче добавила:  Я им не доверяю. Я сама пойду с тобой.

 Нет! Только не ты!

Несколько мгновений Истрия вглядывалась ему в лицо. «Что она видит?»  подумалось Кару, но мать уже отвела взгляд. Сказала спокойно:

 Ты прав, мне там делать нечего. Я покажу тебе вход и разыщу Баргата. Он поверит Если не тебе, то мне.

Кар кивнул. Баргат, пожилой начальник дворцовой стражи, отличался спокойной рассудительностью  и грубоватой привязанностью к обоим мальчикам. Если кто и мог поверить Кару, а не Верховному жрецу, то именно Баргат.

Истрия обошла камин. Оглянувшись, скользнула рукой вдоль стены. Кар не разглядел, откуда она достала небольшой, с полпальца, ключ. Вернувшись, протянула.

 Держи.

С невольной дрожью Кар сжал его в руке. Другой рукой нащупал рукоять на поясе  короткий придворный кинжал служил скорей украшением и применялся разве что для разрезания мяса, но другого сейчас не было.

Истрия затянула на себе серебристый бахромчатый пояс, провела руками по волосам. Подняла оставленную Каром лампу.

 Идем.

Потайной ход начинался в боковом малопосещаемом коридоре, на нижнем этаже императорской башни. Первая дверь знакомо скрывалась в стене, вторую, сразу за ней, Кар открыл ключом. В полумраке за дверью угадывался тесный коридор.

 Иди к Баргату, мама,  сказал Кар.  Я справлюсь.

Кивнув, Истрия отдала ему лампу и быстро пошла прочь. С глубоким вздохом  забраться ночью в императорскую спальню!  Кар решительно скользнул в прохладу тайного хода. Стена встала на место, щелкнул замок внутренней двери. В неярком свете пляшущего в лампе огонька Кар зашагал вдоль серых, без ковров и рисунков, стен. Было сухо, пахло пылью. Дважды повернув и миновав длинный переход, Кар наконец увидел ее  узкую, обитую темным металлом дверь. Рядом, на стене, крепление для светильника.

Повесив лампу, Кар так же, как на входе, вставил ключ в углубление двери. Повернул. Дверь открылась с чуть слышным шорохом.

В спальне принца потайная дверь пряталась за гобеленном; здесь Кар просто вышел из полумрака ниши в дальней от входа стене, полускрытой двумя большими сундуками.

Дрова в камине сгорели совсем недавно, вдоль раскаленных углей пробегали частые языки пламени. Свечи в витом медном канделябре оплыли всего наполовину. Узоры красного дерева, украшавшие кровать и балдахин, казались черными. Тяжелый полог был отдернут. Император Атуан лежал поверх простыней, такой же величественный в наготе, как и в парадном одеянии  вождь и повелитель, монарх, почти равный богам. Рукоять кинжала в его груди смотрелась до того неуместно, что Кар не сразу понял, в чем дело.

Замерев, он смотрел, как отблески огня играют на рукояти. Медленно, как во сне, отвел взгляд, уставившись на темное пятно крови на простынях. Тонкая струйка сбежала на пол, образовав лужицу. Почти черная, она зловеще поблескивала.

Осознание пришло резко, с запахом крови и смерти, с ощущением падения в пропасть. Взгляд метнулся обратно, к рукояти в груди императора  и Кар узнал оружие.

Еще бы не узнать  редкий день проходил без воинских занятий. И всегда, в ученье и в дружеском поединке, в руках Кара были меч и кинжал, подаренные императором на десятилетие. Эриан получил такой же подарок  император Атуан не делал разницы между принцами. Настоящее мужское оружие, когда-то слишком тяжелое для мальчишек. За пять лет оно стало привычным, как часть руки, хоть Кару и не сравняться с успехами Эриана. В день праздника занятий не было, кинжал оставался в покоях Кара, там же, где меч, щит и легкий кованый панцирь. И вот

Резкий шум в передней заставил Кара вздрогнуть. Взволнованные голоса и шаги приближались, и он метнулся обратно, в нишу, скрывавшую потайную дверь. Вставил ключ, но было поздно: широкие двери спальни распахнулись. Несколько голосов дружно ахнули  и смолкли. Очень осторожно Кар повернул голову.

Глубокие тени скрывали его, да и смотреть было некому. Взгляды вошедших были прикованы к телу императора. Шестеро стражников в полном боевом облачении, заспанный Баргат в ночном халате, баронесса Тассия, и стройная красавица в мятом, небрежно наброшенном платье. Светлые локоны растрепались, на лице  смесь страха с высокомерием. Племянница баронессы. Лаита.

Молчание тянулось, звеня громче любого крика. Наконец Лаита тихонько всхлипнула, и остальные пришли в себя, зашевелились. Баргат быстро подошел, склонился над телом. Укрыл его тяжелым одеялом. Затем, хоть в этом и не было нужды, взял руку императора  прощупать пульс. Все молча смотрели, как начальник стражи выпрямляется, враз постаревший, и тяжело произносит:

 Мертв.

Негромкое слово отдалось гулом в каменных стенах. Баронесса всхлипнула.

 Госпожа Лаита. Повторите мне то, что рассказали вашей тете,  Баргат говорил вежливо, но так, что сомнений не оставалось: приказы сейчас отдает именно он.

Лаита нерешительно взглянула на баронессу, та обняла ее за плечи. Вытерев слезы, произнесла:

 Расскажи ему, детка. Не бойся,  она снова всхлипнула.

 Господин мой император,  голос Лаиты слегка дрожал,  пожелал провести эту ночь со мной. Он прислал за мной слугу, и я повиновалась. Когда я пришла, мы

Она замолчала.

 Дальше, милая,  сказала баронесса.  Это можешь не рассказывать.

 Я спала,  продолжила девушка.  Проснулась, потому что кто-то наклонился над кроватью, быстро, я испугалась. Я закричала, но он зажал мне рот рукой. И я услышала хрип, и на меня полилось что-то теплое, и император Он убил его во сне, император не успел проснуться!

 Кто?  спросил Баргат.

Он смотрел на кинжал. Он, конечно же, знал, чье это оружие.

 Брат-принц,  сказала Лаита.

Кто-то из стражников охнул, другой сложил пальцы в охранный знак. Баргат не шелохнулся.

 Почему же он не убил вас, госпожа?  спросил он.

 Он схватил меня! Он Он хотел надругаться надо мной. Но я вырвалась и выскочила в переднюю, и увидела

 Что же вы увидели, госпожа?

 Что там все мертвы,  прошептала она.  И я убежала Не помню как

Лаита разрыдалась, упав на плечо тети. Баронесса подняла на стражников гневный взгляд.

 Чего вы ждете?!  закричала она.  Измена! Император убит! Почему вы еще не схватили убийцу?

Стражники бросились к двери, но Баргат жестом остановил их.

 Двое слуг и четверо стражников,  сказал он.  И брат-принц справился с ними один?

Губы Кара невольно сложились в подобие улыбки. Кому, как не Баргату знать, что брат-принц не справится и с одним, даже самым неумелым, стражником!

Речь баронессы утратила придворное благозвучие:

 Хватит нести чушь! Вы видели сами! Они убиты не мечом! Это колдовство!

 Колдовство,  дружно выдохнули стражники. Охранные знаки теперь делали все.

 Да, колдовство!  звеняще крикнула баронесса.  Не мне вам объяснять, чья кровь в его жилах! И если вы Если вы дадите ему сбежать

Она втянула воздух и закончила с угрозой:

 Если он сбежит, я скажу Верховному жрецу, что вы нарочно его упустили. Что вы причастны к измене!

Баргат как будто хотел возразить. Смолчал. Его плечи опустились, лицо окаменело.

 Поднимайте всех,  сказал он стражникам.  Обыскать дворец. Утроить стражу на воротах, никого не выпускать. Найдите брата-принца.

 Имейте в виду,  добавила баронесса,  наследник тоже в опасности.

 Тройную стражу к покоям наследника,  согласился Баргат.  Четверых пришлите сюда, охранять тело. И, баронесса, нужно послать в храм, за жрецом.

 Я распоряжусь,  величественно сказала та.  Идем, Лаита.

Вслед за женщинами вышли стражники, в спальне остался один Баргат. Приблизившись к смертному ложу императора, он склонил голову и молчал.

Молчал и Кар  застывший комок боли, ужаса и ненависти. Человек у кровати был ему другом. Еще вчера, еще час назад Но сейчас Кар видел палача, готового обречь на смерть. Поверившего гнусной клевете.

Надежды не осталось. Скоро придут стражники, явится жрец. В комнату набьются придворные, зажгут новые свечи. Кара найдут. Его ждет казнь, но сначала  сначала то, что хуже казни. Неверие и мука в глазах принца Эриана. И чем видеть это  не лучше ли вонзить нож в собственное сердце?

«Мой принц. Мой брат»,  подумал Кар, и рука неслышно легла на рукоять. Только так, убив себя на глазах Баргата, можно разрушить планы жреца. Баргат поймет. А если не он, то поймет принц.

Кар беззвучно извлек кинжал из ножен. Боевой, прервавший жизнь императора, подошел бы лучше, но сгодится и этот. Он должен нанести лишь один, смертельный удар. Второго ему сделать не дадут.

Страх исчез. Кар уверенно сжал рукоять оружия.

 Прости меня, повелитель,  нарушил тишину Баргат.  Знаю, какова была бы твоя воля. Но я не смогу спасти его. Прости.

Развернувшись, Баргат быстро вышел из спальни.

Глава 3. Скачи как ветер!

Кар выдохнул. В голове мутилось, но тайная дверь была рядом, и теперь он мог ею воспользоваться. Руки тряслись, он только с третьей попытки сумел вернуть кинжал в ножны. Повернул ключ. Дверь тихо раскрылась. Захлопнув ее с другой стороны, Кар упал на колени.

Обхватил голову, с трудом удерживая крик. Каменные стены дворца, построенного для колдунов, хранили древний холод, он пронзал тело насквозь. Сотни лет простоял дворец. Сотни лет, сотни смертей Все они обступили сейчас Кара. Тишина кричала тысячами голосов. Изнутри накатывала тьма, и была она хуже смерти, больней боли. Долго простоял он на коленях, потерянный, раздавленный грузом несправедливости. Ледяные когти рвали сердце. «Надо было ударить, надо было ударить»,  стучало в ушах. Спасаясь, Кар замахал руками, но тьма не отступила, и он вскочил. Открыв глаза, с удивлением увидел свет  казалось, тьма покрыла весь мир.

Дрожащими руками Кар снял со стены светильник. Проверил масло  меньше половины. Спотыкаясь, не в силах оторвать взгляд от светлого язычка пламени, побрел по коридору обратно. Он не думал, что ждет его на той стороне. Как животное, гонимое инстинктом, Кар переставлял ноги, шаг за шагом, и боялся одного  что погаснет огонь.

 О, Кар!  жарким шепотом воскликнула Истрия.

Оглянувшись, втолкнула его обратно в безопасность тайного хода.

 О Боже, Кар! Я не могла стоять там до утра! Еще немного, и меня бы обнаружили!

Кар молчал  смысл слов с трудом доходил до него. Вглядевшись ему в лицо, мать прошептала слова, каких не могла знать придворная дама. Обняла, прижав к себе изо всех сил. Тепло материнских рук не заглушило боль, не вернуло потерянной жизни, но тьма испугалась его. Кар поднял голову.

 Мама

 Слушай меня,  Истрия выпрямилась, но объятий не разжала.  Я слышала их разговор. Окно выходит в сад. Посмотри, чтоб не было часовых, и прыгай. У пролома в стене, ты знаешь, где он?

Кар кивнул. Мать продолжила:

 Там моя белая кобыла. Оседланная. Если поторопишься, ее не успеют найти. Садись в седло и скачи, мой мальчик, скачи как ветер!

 А ты? Мама

 Мне ничего не грозит,  перебила она.  И не смей больше терять время. Подожди

Приоткрыв дверь, Истрия выглянула в коридор. Тут же захлопнула. Послышались голоса и шаги, звон доспехов. Мать снова обняла его, и Кар почувствовал ее дрожь.

 Сейчас, они пройдут мимо  дождавшись, пока голоса стихнут за поворотом, Истрия выдохнула:  Вперед!

Оконный проем в форме шестиугольника прикрывали внутренние ставни. Дама Истрия раскрыла их. Подтянувшись, Кар бросил себя в толщу стены. Задержался на миг.

 Мама! Эриан

 Он узнает правду, клянусь. Беги!

Кар бросился вперед. Проскользнул, обдирая ткань на коленях, навстречу светлой осенней ночи. Выглянул, ожидая увидеть часовых, но те, видимо, обходили дворец с другой стороны. Кар помедлил  всего два удара сердца  и прыгнул.

Земля больно ударила в подошвы. Упав на корточки, он тут же метнулся под защиту кустов. Постоял пригнувшись, в любой миг ожидая услышать окрик стражи. Но было тихо, только ночная пичуга, ничуть не испугавшись, кричала в самое ухо: «Ки-ири! Ки-ири!»

Высокие кусты, усыпанные мелкими сладкими ягодами, тянулись до скамеек, окружавших фонтан с разноцветными рыбками. Чтобы попасть на задний двор, где за конюшнями таился заветный разлом, нужно было пересечь широкую аллею. По ней, настороженно поглядывая по сторонам, прогуливался часовой. Тяжелые сапоги размеренно ударяли в каменные плиты.

Кар замер в кустах. Нечего и думать проскочить незамеченным. К тому же  он только сейчас понял,  Баргат не хуже матери знает о проломе, через который юные принцы не раз убегали от занятий в город, к простору вольной жизни. Стоит ли надеяться, что, приказав искать Кара, он не вспомнит о единственно возможном пути бегства?

Гул голосов и звон доспехов заставили пригнуться ниже. Большая группа стражников обшаривала кусты вокруг соседней башни. Скоро они будут здесь. Олень, загнанный собаками, так же дрожит и покрывается потом, только прежде Кар не сочувствовал оленю. Так же, как не станут охотники сочувствовать ему самому.

Вот часовой окликнул их, до Кара долетели отдельные слова  император, наследник, брат-принц. Воины столпились, обсуждая новость, между дворцом и аллеей. Всего несколько мгновений, пока их внимание занято Кар сжал зубы. Олень приговорен, но кто заставит его покорно ждать смерти?

Ему казалось, он неловок и медлителен, движения резки, шаги слышны на весь сад. Удары сердца  и того громче. Но никто не обернулся, когда Кар быстро пресек аллею и скрылся по другую сторону. Голоса остались позади, вскоре их заглушило ограждение площадки для воинских занятий. Кар стрелой припустил к пролому.

Сломанный участок стены чинили не раз. Каждую весну на месте пролома появлялась свежая кладка  но целой она оставалась недолго. Не проходило и двух недель, как пролом появлялся опять. Кто это делал  оставалось тайной. Год назад император приказал охранять свежепочиненную стену. Но, как только стражу сняли, в ту же ночь стена была сломана.

И то сказать  ворота, даже задние, и уж тем паче парадные, годятся не для всяких дел. Мальчишкам ли тайком от взрослых сбежать на городские улицы, кухарке ли, не дожидаясь конца недели, навестить мужа, а то и любовника, благородному ли кавалеру прогуляться, минуя любопытную стражу  пролом в стене нужен всем. И Баргат, начальник дворцовой стражи, не очень-то переживал на этот счет. Ворам нечего делать в полном воинов дворце, а война давно не подступала к столице Империи.

Назад Дальше