Часы смерти - Середенко Игорь Анатольевич


Игорь СереденкоЧасы смерти

«Я сохранил тебя, чтобы показать на тебе силу мою, и чтобы возвещено было имя моё по всей земле».

(Исход 9:16)

Глава 1. Неудачный обмен

Четыре полицейских машины ехали по загородной пыльной дороге. На горизонте показались двух-трех этажные строения. Это были недостроенные дома. Строительство прекратилось еще месяц назад из-за отсутствия финансирования. Здесь по проекту строили небольшой городок, но сейчас и строители покинули свои вагончики на время, в ожидании продолжения строительства. Именно здесь была назначена, одной из итальянских мафиозных структур, встреча с французской полициейдля осуществления обмена известного главаря бандитов Луиджи Матти, арестованного интерполом, на Бокарасотрудника интерпола, похищенного бандитами. Предложение было сделано итальянской мафией. Для осуществления такого обмена было решено пригласить третью сторонуодна из местных мафиозных французских группировок, во главе которой был Моро. Моро в последнее время не занимался крупными делами. Он был известен как мировой судья, и частенько разрешал конфликты между двух противоборствующих сторон. Он был известен многими подобными делами, мог разрешить споры мирным путем. На этот раз ему предстояло осуществить обмен пленными, точнее арестованным итальянцем Луиджи Матти и французом Бокаром, похищенным итальянской мафией. Никто не сомневался в мирном исходе дела.

Моро решил совершить обмен следующим образом: он выбрал заброшенный городок, куда обе стороны должны были прибыть с разных сторон: с западаполиция, с востокабандитская группировка. Между ними находилось двухэтажное зданиескладская база. Именно в ней Моро намеревался осуществить обмен. Своих людей он разместил на этой базе, полностью контролируя ее. Таким образом, исключался конфликт между противниками. Обмен был назначен на два часа дня.

Четыре полицейских машины прибыли к западной части городка. Машины были поставлены в ряд на небольшом расстоянии друг от друга. Человек двадцать полицейских вышло из машин. Операцией командовал начальник французского отделения интерпола по имени Пикард. Начальнику было сорок лет, он был высокого роста и крупного телосложения. Он громко отдавал распоряжения своим подчиненным, расставляя их по своим местам.

 Снайперы на крыши. Занимайте удобные места. Я хочу, чтобы мы контролировали как можно больше площади. Переговоры вести по рации. Без моей личной команды не открывать огонь. От этого зависит жизнь нашего сотрудника.  Он подошел к одному из полицейских, стоящему у машины.  У тебя, Ланер, будет самая опасная роль.

 Я знаю.

 Тебе предстоит отправиться к ним одному,  сказал Пикард.  Оружие оставишь здесь. Такое условие этого Моро. Матти доставишь в наручниках. Там

 Все понятно,  перебил его Ланер.

 Волнуешься?  спросил Пикард.

 Нисколько. Я лишь переживаю за Бокара, чтобы эти подонки не выкинули чего-то.

 Не должны. Это ведь их предложение,  сказал Пикард, заглядывая сквозь стекло в салон машины.

Луиджи Матти сидел внутри полицейской машины и с нескрываемым интересом, пробудившимся по приезду на место, наблюдал за суматохой полицейских. С ехидной улыбкой он глядел на Пикарда. Неожиданно его охватило какое-то чувство свободы. В предвкушении этого чувства он ощутил и утраченную власть, и чувство безнаказанности. Завидя в лобовом стекле начальника полиции, Матти с презрительной улыбкой провел большим пальцем по горлу, демонстрируя силу своего духа и неспособность полиции удержать его в тюрьме. Ланер заметил эти манипуляции пальцем.

 Ничего, это ненадолго,  сказал он. Все равно, рано или поздно попадется.

 Да, но сейчас мы вынуждены отпустить его на свободу,  сказал Пикард.

 Неужели мы не можем перехватить машину с Бокаром на подступах к городку?

 Они могут убить его.

 Ну да,  в знак понимания, Ланер помахал головой.

 После обмена, мы в течение часа не можем преследовать их. Ты будешь присутствовать при обмене Матти на Бокара, смотри в оба. Итальянцы могут подменить его. Кто знает, чего от них можно ожидать. Обменяешь и возвращайся скорей с Бокаром. Мы дадим этим уродам час, как и было, оговорено.

 А что дальше? Опять его ловить?  спросил Ланер.

 С начала операции мы послали наших людей на вокзалы. Из Тулона им не выбраться.

 Но они могут и не отправиться в город,  возразил Ланер.

 Могут. Но в городе легко затеряться, а здесь мы их легко поймаем. Дороги уже перекрыты.

 Думаете, что они не знают этого?

 Знают, они преступники, но не идиоты,  сказал Пикард.  Место было выбрано ими. Значит, у них есть какой-то выход, лазейка. У нас не было времени обследовать эти недостроенные строения, но дороги, выходящие из городка, мы перекрыли.

 А море?

 Со стороны моря Там должен скоро подойти полицейский катер и вертолет.

 Но это спустя час,  заметил Ланер.

 Увы, да,  Пикард поглядел на часы.  Пора.

Пока они говорили, полицейские заняли удобные местакто на крыше, кто у стены недостроенных строений, или скрыто выглядывал из окна.

Ланер вытащил арестованного из машины, приковал его наручниками к своей руке, и в сопровождении Пикарда отправился по дороге к центру городка. Они прошли чуть меньше квартала, когда заметили человека, отошедшего от противоположного дома, к ним навстречу. Это был молодой парень крепкого телосложения. Они встретились на улице.

Молодой парень бросил несколько взглядов на Ланера и Пикарда, и остановился на Матти. Он изучающе осмотрел его, после чего сказал:

 Только один сопровождающий.

Пикард махнул головой в знак согласия.

 И без оружия,  добавил парень.

 У меня нет оружия,  ответил Ланер.  Мы можем идти.

 Следуйте за мной,  сказал незнакомец.

Пикард остался на месте, сопровождая взглядом надежды на мирный успех этого дела. Ланер и Матти, прикованные друг к другу наручниками, следовали за незнакомцем.

Парень шел впереди мерным неторопливым шагом, словно он находится на прогулке. Они прошли квартал, затем еще несколько длинных строений. То в проеме двери какого-нибудь недостроенного дома, то на крыше или в пересекающейся улице они встречали молодых вооруженных людей. Это были люди Моро. Главарь хорошо позаботился, чтобы мирно разрешить обмен пленными. Холодным и пристальным взглядом они молчаливо сопровождали троих, шедших по улице мужчин, двое из которых были прикованы наручниками друг к другу. Наконец, миновав два переулка, шествие дошло до складского помещения, где и должен был осуществляться обмен. Помещение было высотой в два этажа, окон в нем почти не было, стены были сделаны из крепкого материалалистовое железо. В здании было три входа: с запада, с востока, и одна дверь выходила на юг. Все три двери контролировались людьми Моро.

Ланер и Матти вошли через западные двери. Внутри было множество досок, ящиков, бочек, сложенных аккуратно по периметру площади.

К Ланеру подошел Моро в сопровождении нескольких людей. Он бросил взгляд на Матти, прикованного к руке Ланера.

 Наручники можете снять,  сказал Моро.  Я беру на себя всю ответственность за обмен.  Он с доверием посмотрел на Ланера.

Ланер снял наручники. К нему подошел тот парень, что сопровождал их, и обыскал его.

 Он чист,  сказал парень, обращаясь к своему боссу.

Моро подошел к Ланеру.

 Теперь можете не беспокоиться. С этой минуты,  сказал Моро, обращаясь к Ланеру,  я отвечаю за обмен. Мои люди контролируют ситуацию.

 Я слышал о вашей репутации мирового судьи,  ответил Ланер.

Ланер бросил несколько тревожных взглядов в противоположную часть склада. Там были лишь люди Моро. Ни итальянцев, ни Бокара он не видел.

 Итальянцы не точны,  начал было Ланер, но Моро его перебил.

 Все в порядке. Они уже здесь, и скоро появятся.

Моро отошел от Ланера и вместе с двумя вооруженными людьми медленно отправился на противоположную часть склада, туда, откуда должны были появиться итальянцы. Рядом с Матти и Ланером находился человек Моро. Ланер изучающе оглянул всю обстановку на складе, отметив для себя шестерых охранников, расположенных в разных местах склада. Двое охранников находились на платформах, расположенных на высоте второго этажа. Охранники хорошо выполняли свою работу, зорко оглядывали помещение, казалось, они надежно следили за всем происходящим в неми мышь не проскочит незамеченной.

Ланер, видя контролирующую ситуацию, немного успокоился, но все же его чутье полицейского хотело ему что-то сообщить. В таком деле рассчитывать он мог лишь на себя. У него не было с собой оружия, и это его беспокоило значительнее, чем большое скопление вооруженных людей Моро. А еще, запаздывание итальянцев, не давало ему покоя.

Оценив ситуацию, Ланер сделал вывод, что не следует отдаляться от охранника, который находился рядом с Матти. На Луиджи Матти были наручники, и все же Ланер, не исключал и этой возможности: трое мужчин и один автомат, хотя и в руках у охранника. Если Ланеру, в непредвиденном случае, придется сражаться, то лучшей возможности отобрать автомат у охранника не будет. Другие шестеро бандитов были на значительном расстоянии. Правда, не следует забывать и об охраннике, что находился за входной дверью.

Вдали, на противоположной стороне большого склада послышались долгожданные звуки. Это были слова итальянца. Ланер пристально всмотрелся в слабо освещенную часть склада, откуда доносились голоса. Вот вдали замаячили фигуры. Пятеро человек начали приближаться к центру склада. Крыша склада не была достроена, и дневное солнце, пробиваясь лучами сквозь обширную дыру в крыше, хорошо освещало центр склада. Лучи отражались от пола, и блекло освещали близко расположенные от центра бревна и ящики. Последние отбрасывали призрачные тени, пряча в полумраке стены и углы. Но и там Ланер сумел разглядеть маячившие лица охранников. Все внимание было скованно на центре этого представления, которое взял на себя Моро.

Внешне он вел себя совершенно спокойно, словно просчитал все наперед до последней секунды.

По соглашению обеих сторон, их люди должны были находиться за пятьсот метров от склада, где должен был состояться обмен пленными: Бокаром на Матти. Контроль третьей мировой сторонылюдей Моро, расположенной в центремежду сторонами конфликта, гарантировало мирный исход дела.

Охранник, находящийся рядом с Матти, получил сигнал от Моро и дал команду для Матти и Ланера, чтобы они шли к центру. Охранник был позади и следил за обоими: Матти и Ланером.

Навстречу им шли пятеро людей. В одном из них Ланер признал Бокара, он даже заметил, как тот улыбнулся ему. Неожиданно Ланер почувствовал, что Матти ускорил шаг и даже немного опередил его, чего не должно было быть.

 Куда это ты торопишься,  сказал Ланер, обращаясь к Матти.

Тот снизил ход. Еще немного и они уже будут в центре помещения.

 Что, все еще заботишься обо мне,  с наглой улыбкой произнес Матти.

 Нужен ты мне. Если бы не Бокар, я бы с тобой по-другому

В этот самый момент прозвучал оглушающий взрыв, и весь центр склада покрылся дымом. Стены содрогнулись, с крыши посыпались куски слабо прикрепленных металлических листов. Дым постепенно рассеивался, но глухота в ушах все еще не проходила. Ланер лежал у вязки бревен. По-видимому, его отнесло ударной волной. Он еще слабо соображал. Что случилось, как это могло произойти? Некоторое время он ощупывал свое тело, пытаясь понять, где у него ранение. Словно сквозь призрачный сон, он видел бегающих в дымке людей. Они что-то кричали, но его не замечали. Сейчас Ланер думал не о себе, а о Бокаре: как он, выжил ли он?

Наконец до слуха Ланера стали доносится короткие, суетливые крики людей Моро. По-видимому, они пытались контролировать ситуацию, которая совсем недавно, казалось им, была под их опекой.

Ланер почувствовал, что он не был ранен. Удивительно, но ни одна часть взрывчатки, взорвавшейся в центре склада, не задела его тело. От ее взрыва в ушах Ланера, остался лишь легкий гул, напоминающий ему о начале боевых действий. Мирная ситуация была кем-то прервана. Кто-то сорвал этот обмен. Но кто это? Кому надо было сорвать операцию?

Дым, что поначалу густо распределился по всему центру склада, начал рассеиваться, оставляя после себя лишь отдельные островки темно-серого вещества. Да и тот расходился по складу, заполняя его запахом едкого вещества. Если обоняние Ланера позволяло ему все еще вольно дышать, то зрение сообщало об опасности. Резкая боль в глазах буквально разъедала зрачки, причиняя им вред. Глаза начали слезиться, изображение поплыло, и Ланер, прикрыв глаза, бросился в сторону, подальше от центра. Зайдя за ящики и отойдя ближе к стене, он почувствовал, как боль уменьшилась. Он протер влажные глаза и начал осматриваться. Несмотря на силу взрыва, многие ящики, находящиеся внутри склада, оставались на месте, и они по-прежнему прятали в тени стены и углы склада. Неожиданно для себя, Ланер приметил у одного из ящиков автомат. Оружие спокойно лежало на полу, а его хозяина нигде не было видно.

Ланер опрометью кинулся к автомату, но, не успев делать и двух шагов, как он приметил на автомате чью-то тень. Ланер поднял глаза и увидел крепкого парня, того самого, что охранял Матти. В его руках оружия не было. Но, в отличие от Ланера, ему нужно было сделать три шага к автомату, а Ланерулишь шаг. Разумеется, что Ланер дотронулся до оружия первый. Но, несмотря на опережение, противник Ланера не остановился и не сдался. Он сократил расстояние, пока Ланер поднимал оружие, и выбил ногой автомат из рук торжествующего полицейского. Потеряв оружие, отлетевшее на метра три в сторону, противники сцепились в кулачном поединке. Ланер был опытным в драках, но с первых секунд поединка он почувствовал на себе несколько профессиональных боксерских ударов. Его противник был широк в плечах, и обладал большим размахом рук, характерным для боксеров. Если бы не сноровка Ланера, приобретенная в уличных поединках, то ему пришлось бы туго.

Соперники обменивались сильными ударами, ловкими уходами и стальными блоками. Каждый из них по нескольку раз падал, но потом поднимался и продолжал отчаянно сражаться. Неожиданно для противника Ланер нагнулся, чтобы увильнуть от прямого удара в голову, и, сократив расстояние с противником, сблизился и сделал захват его ног. Повалить на пол специальным приемом он не смог, так как противник в последний миг, разгадав замыслы Ланера, мертвой хваткой уцепился за его шею.

Противники оказались на полу. Тяжело дыша и скрепя зубами, они напрягали мускулы рук, ног, пытаясь оседлать соперника. Ланер охватил талию противника и пытался перебросить его через себя; его соперник, в свою очередь, ухватив Ланера за шею одной рукой, другой он сдерживал Ланера от броска, пробовал применить удушающий прием. Это ему не удавалось, так как Ланер обладал далеко не тонкой шеей и изо всех сил напрягал мышцы шеи.

В этой яростной и отчаянной борьбе, Ланер с мастерством заправского осьминога, пытался выпутаться от захватов противника, не забывая применить свои приемы борьбы. Неожиданно для себя, его зрение, свободное от напряженной и изнурительной борьбы, уловило в полумраке, в метрах тридцати два силуэта. Это были двое мужчин, сидевших почему-то на корточках, друг за другом. Тот, что был позади- с интересом наблюдал за ходом поединка, а первыйсклонил голову. Еще немного и Ланер приметил бы обоих более детально, но что-то в молчаливой, но напряженной, мышечной работе, пошло не так, и Ланер почувствовал это на себе. Его противник, выпутавшись от захвата, стал на колени, обойдя Ланера сзади. Это могло плохо закончиться для Ланера, ему помогла сформированная за многие годы реакция одного из ударов. Он нанес противнику удар локтем. Развернувшись к противнику лицом, и освободившись от цепкого захвата, Ланер увидел, как его противник кубарем отлетел от него. Недолго думая, Ланер стал на ноги и хотел, было, торжествующе сократить расстояние, но тут его остановило действие соперника. Дело в том, что по невероятному и удачному для противника Ланера случаю, он оказался у лежащего автомата. Заметив такой явный перевес в борьбе, он поднял автомат и уже совершенно спокойно, наведя оружие на Ланера, поднялся с колен в полный рост.

 Стоять!  закричал парень, наведя дуло автомата на Ланера.  Руки вверх! На колени!

Но Ланер не стал на колени, он, как будто, и вовсе не следил за ситуацией. Его глаза были заняты чем-то иным. Ланер лишь лениво и без всякой охоты поднял руки вверх до уровня груди, не отворачивая своего взгляда с какой-то точки.

Его противник снял автомат с предохранителя, немного успокоился и тоже посмотрел в сторону, куда был прикован взгляд Ланера.

Дальше