Часы смерти - Середенко Игорь Анатольевич 2 стр.


В неясном свете, в метрах тридцати от поля сражения, Ланер увидел двух мужчин. Первый сидел на корточках с поникшей головой. Его руки были скованы, и казалось, он что-то выводил пальцем на пыльном полу. Второй мужчина, пристально наблюдавший за ходом поединка, приподнялся над первым, казалось, он был в нерешительности и ждал окончания поединка, а быть может, пытался для себя понять, кто на какой стороне, чтобы примкнуть к одной из них. Наконец, решив этот вопрос для себя, он поднялся в полный рост. Только теперь Ланер увидел в его руках автомат, дуло которого было направлено в спину первого мужчины.

Какое-то тревожное чувство прокралось в сердце Ланера, охладив его пыл и заострив разум. Он понял, что мужчина, что сидел на коленях со склоненной головой, был пленный. Это был Бокар. Он жив! Его не убила бомба, заложенная и взорванная во время обмена. Это была хорошая новость. Но Бокар был все еще не на свободе.

Ланер спокойно оценивал ситуацию, которая не очень-то хорошо складывалась для него и Бокара. Помимо связанных рук, Ланер приметил какие-то странные, еле приметные движения левой руки Бокара, как будто тот что-то вытирал на пыльном полу.

Развязка могла плохо окончиться для Ланера, ведь он был по-прежнему под дулом автомата. Из задумчивого состояния, граничащего с оцепенением двигательных действий, Ланера вывел неожиданно возникший голос.

 Брось автомат! Не то стреляю!  произнес, в приказном тоне полицейский, возникший за спиной вооруженного парня.

Тот, оценив ситуацию, явно играющую не в его пользу, отбросил автомат в сторону, и как провинившийся школьник, подчинился приказу. Он опустился на колени, заложив при этом руки за голову.

Ланер с тревогой вновь обратил свой взор в сторону Бокара.

Где-то были слышны выстрелы, в помещении раздались знакомые голоса полицейских, и почувствовав некоторую свободу, Ланер сделал шагов пять по направлению к Бокару, но тут же был остановлен грубым голосом с итальянским акцентом.

 Больше не приближайся, а не то я убью его!  закричал итальянец, пытаясь остановить Ланера.

Итальянец схватил Бокара за воротник и потянул на себя. Прикрываясь за его спиной, он не сводил взгляда с Ланера. Его автомат упирался в спину Бокара.

 Я не шучу! Вы получите его труп!  заорал истерически итальянец.

Ланер остановился, и в нерешительности глядел на своего друга, удаляющегося вместе с итальянцем все дальше и дальше. Наконец, их поглотила тень, лица Бокара уже не было видно. Но это был он, Бокар. Так близок и так далек, что бы можно было его обнять.

 Обмен не состоялся!  закричал итальянец.

Где-то в отдалении, с шумом, закрылась дверь.

Ланер стоял молча, в полумраке, и не верил своим ушам и глазам: неужели он никогда не увидит Бокара. Нужно было преследовать. Но это было опасно. Бокара могли застрелить.

 Что-то произошло?  раздался знакомый и спокойный голос позади Ланера.

Он обернулся и увидел своего начальника. Пикард стоял невозмутимо, будто ничего не произошло.

 Они увели Бокара,  тяжело произнес Ланер.

 Он жив, это главное. Что здесь, черт возьми, произошло?  спросил Пикард.

 Кто-то взорвал бомбу. Она, по-видимому, находилась в одном из этих ящиков.

 Наверное, управлялась дистанционно. Но я не могу понять, кому это надо было, ведь итальянцы сами хотели обменять своего главаря.

 А где он?  спросил Ланер.  Меня отбросило ударной волной  оправдывался он.

 Людей Моро мы арестовали,  ответил Пикард.  К сожалению, Моро и наш подопечный Матти мертвы. Обоих наповал сразил этот заряд. Тротиловая шашка. Мощность взрыва была не велика, но достаточна, чтобы наделать столько шума и обезглавить людей Моро.

 Вряд ли это сделали его люди. На камикадзе он не похож.

 Видимо, кому-то была выгодна его смерть,  сказал Пикард.  А может это хотели убить Матти, чтобы избавиться от конкурента руками полиции, а заодно с Моро покончить. Он уже давно разводил конфликтующие стороны. Видать, кому-то его мирное решение спора не было по нраву. Вот и наказали его.

 А как же Бокар? Что будет теперь с ним? Обмен ведь не совершился.

 Кто знает о смерти Матти?  спросил Пикард.

 Я не знаю, много едкого дыма было после взрыва. Видать, они что-то подсыпали во взрывчатку, чтоб наверняка

 Будем исходить из лучшего,  сказал Пикард.  Двух людей Моро пришлось успокоить, а еще восемь мы арестовали. Те, что находились со стороны итальянцев, разбежались, но они ничего не видели. Поэтому, пусть считают, что Матти жив, во всяком случае, мы сообщим им при следующей встрече, если таковая

 Вот именно, если таковая состоится. Надо перехватить их на дорогах из этого поселка.

 Это уже сделано. Но боюсь

 Что?  с тревогой в сердце спросил Ланер.

 Боюсь, Ланер, что у них был запасной план на этот случай.

 Надо прочесать близлежащие здания,  предложил Ланер.

 Это уже делается.

К Пикарду подбежал один из сотрудников полиции, и они начали обсуждать вопрос о транспортировке арестованных. Оставшиеся в живых люди Моро особого сопротивления не чинили. Увидев, что их главаря убили, они сдались.

Из города Тулон было вызвано несколько полицейских машин.

Ланер отошел от Пикарда и направился в сторону второго выхода из склада. Полицейские осматривали здание. Один из них заметил Ланера, о чем-то задумавшегося, и остановил его.

 Будьте осторожны, здесь может быть мина или бомба. Мы уже вызвали саперов.

 Спасибо, сержант,  сказал Ланер.

Молодой человек удалился, внимательно оглядывая помещение, а Ланер продолжил идти мерным шагом. Он вспомнил еще раз последние минуты, когда видел Бокара. Он подошел к тому месту, где находился на коленях Бокар, перед тем, как его увели под дулом автомата. На пыльном полу он увидел какие-то призрачные линии. В неясном свете ему даже показалось, что эти кривые соединены в какой-то орнамент. Ланеру пришлось присесть, чтобы повнимательней разглядеть их. Сомнений быть не могло, это был рисунок, оставленный Бокаром. По-видимому, он хотел им что-то сообщить. Но что? Много времени у него не было. Ланер вновь увидел молодого полицейского, того самого сержанта, который предупредил его о минах. У сержанта в руках был фонарик. Ланер подозвал сержанта, и, воспользовавшись его фонариком, осветил место, где был начерчен в пыли рисунок.

Нечеткие линии были сведены в одну единую форму, изображение напоминало какое-то насекомое. Зачем понадобилось Бокару изображать насекомое в таком неблагоприятном, критическом для жизни моменте? Ясно было одно, это была не забава или игра воображения Бокара, а послание для Ланера.

Сержант так же, как и Ланер, нагнулся, чтобы рассмотреть забавный рисунок.

 Что это?  спросил сержант.

 Это послание Бокара, я полагаю,  ответил Ланер.  Он нарисовал его для нас. Как вы думаете, что здесь изображено?

 Похоже на насекомое,  задумчиво произнес сержант.

 Ни одного слова, цифры, намека, ничего,  негодуя, сказал Ланер.

 Может этот рисунок и есть намек,  добавил сержант.

Метрах в двадцати Ланер заметил фигуру Пикарда. Он шел с двумя полицейскими в направлении к Ланеру.

 Хотя, постойте,  неожиданно сказал сержант. Он присел на корточки и провел пальцем над линиями рисунка, словно прочерчивая рисунок в воздухе.  У меня дед живет за городом. У него есть пасека. Ну, мед добывает старик. Очень вкусный, кажется, майский называется. Так вот, этот рисунок мне напомнил образ пчелы.

 Пчелы?  задумчиво, сказал Ланер.  А может, вы и правы.  Ланер с содроганием вспомнил диких ос, которых он встретил в Латинской Америке, во время последнего путешествия с Бокаром, когда преследовал опасного преступника.

Завидя Пикарда, подошедшего к ним, Ланер поднялся и посмотрел на своего начальника.

 Что тут у вас?  спросил Пикард, заинтересованно всматриваясь в неясные очертания на полу.

 Это послание,  ответил Ланер.

 Послание?

 Да, его сделал Бокар, перед тем, как его увели итальянцы,  ответил Ланер.

 И что тут изображено? Я плохо вижу в темноте,  пояснил Пикард.

 Это рисунок пчелы,  сказал Ланер.  Бокар сделал это не случайно. Я видел его. Он находился под дулом автомата, и потому много времени у него не было.

 Пчела?  удивленно сказал Пикард.  Какие у вас соображения, Ланер. Это ведь ваш напарник. Вы его лучше знаете. Он развел у вас в отделении целый ботанический сад

 Это не сад, а садок,  поправил его Ланер.  И скорее не ботанический, а зоологический

 Ну, да, я и говорю. Насекомые там разные. Месяц назад шмель из аквариума у него сбежал, так мы целым отделением его ловили. Ну и шуму тогда было. Чудной этот Бокар.

 Вы ведь сами нас поддержали. Для лучших доказательств должна быть у нас своя лаборатория. А то, что у него свои методы, пусть даже странные, то главное, что они продуктивны. Ведь благодаря Бокару и его необычным средствам и методам мы поймали Луиджи Матти.

 Да, и упустили Бокара. А теперь Матти мертв,  сказал Пикард,  а Бокара вновь похитили.

 Что вы собираетесь делать?

 Дороги и отступы у них перекрыты. Далеко им не уйти. Скоро подлетит вертолет, с воздуха мы быстро поймаем их,  уверенно сказал Пикард.  А вы что думаете?

 Они рассчитывали на обмен, это ясно,  начал Ланер.  И потому не могли просчитаться в отступлении. Это ведь не их территория, у них нет контроля здесь. Я уверен, что поймать их здесь будет не так легко. К тому же у них заложник. Бокар.

 Это верно, им они и будут прикрываться.

 Если бы они получили Матти, то заложника бы у них не было. Значит, у них есть какой-то особый план. Не так все просто.

 Да здесь сам черт ногу сломит,  сказал сержант.  Все эти здания

 Вот именно,  согласился Ланер,  может они никуда и не уехали, а сидят где-нибудь в подвале недостроенного дома, и выжидают.

 Может быть, может быть,  повторил Пикард, размышляя.

 Позвольте сказать,  заговорил сержант.  Есть у меня одна идея на счет рисунка.

 Говорите, сержант,  сказал Пикард.  Нам сейчас любая идея не лишняя будет.

 А что, если это изображение пчелы, как я полагаю, говорит о пасеке.

 О пасеке  повторил Пикард.

 Да, о пасеке. Здесь есть поблизости пасека? Ну, фермерское хозяйство какое-то  спросил сержант.

 Вы считаете, что Бокара держат у фермера?  спросил Пикард. Он поднял глаза, затем сузил брови и произнес.  Может вы и правы. Я дам такой приказ: проверить все поблизости фермерские хозяйства, где имеется пасека.

 А мне дайте двух людей,  сказал Ланер.  Я прочешу здесь все в округе.

 В этом нет нужды, Ланер,  сказал Пикард.  Я уже отдал такой приказ. А скоро на вертолете прибудет поисковая команда, и они прочешут тут все: от ступеньки на лестнице до дымохода на крыше.

Ланеру еще долго пришлось вместе с остальными полицейскими обходить недостроенные дома, расположенные в округе, заглядывать во все комнаты, спускаться в темные подвалы, лазить по чердакам. Как он и предполагал, на дорогах из этого городка, никого не поймали.

Итальянцы, а вместе с ними и Бокар, как в воду канули. Проверка, при помощи вертолета и полицейского катера, морской поверхности и побережья тоже ничего не дала. Время подходило к вечеру, солнечные лучи падали на недостроенные крыши, свет отступал, уступая место теням, покрывающим первые этажи зданий и улицы. Пикард и Ланер были настроены самым решительным образом. Если не живым, то хотя бы тело Бокара необходимо было найти. Каждая пройденная минута придавала полицейским надежду, что Бокар жив, ведь его тело не было найдено.

Было решено поиски продолжать всю ночь, пока не будет найден Бокар, а утром часть полицейских сменится на новых, и поиски будут продолжены.

Неожиданно, около десяти вечера, появились новые сведения. В одном из подвальных помещений дома, расположенного на окраине заброшенного городка, была обнаружена сумка. Ланер и Пикард тут же прибыли на место. В сумке было несколько поношенных вещей, аптечка, купленная в Италии, о чем говорят надписи на коробке, и фляга с чаем.

 Они были здесь,  предположил Пикард.

В темном подвальном помещении находилось несколько досок, собранных на полу. Они, по-видимому, служили кроватью. Несколько разбитых кирпичей и металлическая кружка валялись на полу.

 Где же они держали Бокара?  спросил Пикард, глядя на Ланера, отодвигающего от стены металлическую трубу. Труба была тяжелой. Один из полицейских помог Ланеру. За трубой находилась дверь. За ней была расположена еще одна крошечная комната, схожая с кладовкой. Потолок здесь был низким. Ланеру пришлось нагнуться, чтобы войти внутрь. Кладовка была погружена во мрак. Здесь было затхло, по-видимому, воздух во второе помещение попадал из первого. Один из полицейских передал фонарик Ланеру, и тот осветил комнату.

 Ну, что там?  спросил Пикард, стоящий в проеме. Проход был настолько мал, что один человек мог загородить его.

Луч фонарика прогонял тени и Ланер мог внимательно оглядывать бетонный пол, стены. Никакой мебели здесь не было.

 Вероятно, они держали его здесь,  предположил кто-то из полицейских.

 Вы правы,  ответил Ланер, всматриваясь на одну из стен.

 Вы что-то нашли там?  живо поинтересовался Пикард.

 Да,  коротко ответил Ланер.  Можете взглянуть.  И он вышел из крошечного помещения, уступив место Пикарду.

 Вот, возьмите фонарик,  предложил Ланер.  Там хоть глаз выколи, ничего не видать, без фонарика.

Пикард принял фонарик. Повозившись в каморке, он вышел.

 У кого-то есть фотоаппарат?  спросил Пикард.  Нужно сфотографировать стену.

Один из полицейских вышел за фотоаппаратом. Пикард подошел к Ланеру.

 Вы правы, это рука Бокара. Они его держали здесь. Но что это, черт возьми, все означает?  спросил Пикард, выпучив глаза на Ланера. Вы хорошо изучили этот рисунок? И что означают эти цифры?

 Я могу лишь сказать,  начал Ланер,  что Бокара они держали в этой темной крошечной темнице.

 Цифры сделаны не твердой рукой. Он был утомлен. И голоден, наверное,  сделал предположение Пикард.

 Скорее всего, но неровности в цифрах скорее из-за темноты. Он ведь не видел и рисовал на ощупь. Тяжело, должно быть, ему было выводить рисунок. Вы обратили внимание на линии? Они более ровные в отличие от чисел. Почему?

 Даже не знаю, странно это, не находите?

 Может эти линии являются важными в рисунке, вот он и постарался их навести более точно.

 Все равно, я не понимаю, как это возможно в темноте,  сетовал Пикард.

 И все-таки я думаю, что это сообщение предназначено для нас. Бокар что-то знал, и этим рисунком и тем, первым, что навел нас на второй, хочет нам о чем-то сообщить.

 Здесь я с вами согласен. Но что означают эти цифры, оставленные Бокаром?  спросил Пикард.

Послышались шаги на лестнице, и вскоре, в подвал спустились несколько полицейских. У одного из них был фотоаппарат.

 Вот там,  сказал Пикард, обращаясь к полицейскому с фотоаппаратом.  На одной из стен вы найдете рисунок. Его надо сфотографировать. Вы помогите ему, надо осветить фонариком.

Сделав распоряжения, Пикард вновь обратился к Ланеру.

 У меня в голове вертится лишь одна догадка, касаемо этого рисунка,  сказал Ланер.

 Любопытно, какая?  спросил Пикард.

 Возможно, Бокар хотел этим указать нам направление. Это компас, или карта, понимаете.

 Гм, понимаю,  согласился Пикард.  Но в какой странной форме она выражена.

 Возможно, он не хотел, чтобы его сообщение прочитали его конвоиры,  предположил Ланер.

 Поэтому зашифровал эту надпись или карту?

 Да, именно так.

Из крошечного помещения, почти на четвереньках вышел фотограф.

 Сделаете снимок и пришлете мне копию,  сказал Пикард.

 И мне одну,  добавил Ланер.

 Утром фотографии будут у вас,  произнес фотограф, стряхивая пыль с полицейского костюма.

 Ланер, займитесь этим,  сказал Пикард,  я допрошу арестованных.

В главном полицейском управлении города Тулон, куда были доставлены арестованные, Пикарду и Ланеру была выделена комната для допросов. Пикард, хоть и казался уверенным в этом деле, но в глубине души он понимал, что людям Моро, погибшего от бомбы, ничего не известно. Даже, если бы один из них подложил эту бомбу, чтобы убрать своего босса, он ничего не скажет. К тому же его нужно было еще определить. Ясно было одно, об операции стало известно конкурирующей преступной группировке. Ни Моро, ни итальянцам смерть их босса Луиджи Матти не нужна была.

Назад Дальше