Весь Перри Мейсон. Том 4 - Эрл Стенли Гарднер 3 стр.


 Ладно, Пол,  сказал Мейсон.  Оставим это.

 Возможно, я  начал Дрейк.

Мейсон прервал его на полуслове:

 Время дорого, Пол. Я должен еще дать несколько советов моей клиентке. Это очень срочно. И должно быть сделано конфиденциально. Остаться ты не можешь, потому что ты не пользуешься привилегиями, разрешающими допуск к преступлениям. Беседа адвоката и его клиента имеет эти привилегии только при условии, что она проходила без присутствия посторонних. Делла Стрит не посторонняя. Она пользуется законными правами. А ты уходи.

Быстрым движением Дрейк выскользнул из кресла, рывком открыл дверь, улыбнулся Арлине Феррис, сказал:

 Вы находитесь в надежных руках,  и исчез в коридоре.

 Ну вот,  сказал Мейсон.  А теперь быстро. Вы убили его?

Она отрицательно покачала головой.

 В какое время вы ушли оттуда?

 Я не знаю. Вероятно где-то около семи часов.

 И ваша одежда сильно испачкана грязью?

Она кивнула.

 Ваше платье было порвано?

 Кофта порвана.

 Бюстгальтер?

 Вся одежда была в таком виде, что, когда я выбралась на главную дорогу, мне пришлось наскоро приводить ее в порядок.

 Вы уехали в его машине?

Она кивнула.

 И поставили ее прямо перед пожарным краном?

Она снова кивнула.

 Зеркало заднего видасамое подходящее место в машине, где будут искать отпечатки пальцев. Человек, который поправляет поудобнее зеркало, почти всегда оставляет там отпечатки третьего и четвертого пальца. Вы помните, поправляли вы зеркало или нет? Вы должны были это сделать, если пользовались им, пока ехали.

 Поправляла,  призналась она.

 В перчатках?

 Нет.

 А теперь слушайте очень внимательно то, что я вам сейчас скажу. Побегэто доказательство вины. Сокрытие преступления тоже преступление. С другой стороны, человек имеет право следовать совету своего адвоката. И если адвокат дает неправильный совет, то несет за это полную ответственность. Если он советует клиенту сделать что-то незаконное, его исключают из Ассоциации адвокатов. Вы понимаете?

Она кивнула.

 Очень хорошо,  продолжал Мейсон.  Я не хочу, чтобы вы прибегали к побегу. Вы понимаете?

Она кивнула.

 С другой стороны, я не могу пойти на риск и разрешить вам сейчас идти в полицию и рассказать им вашу историю. Мы должны добыть какие-нибудь доказательства в ее подкрепление. Вы сняли порванную одежду и оставили ее у себя в квартире?

Она кивнула.

 Она и сейчас у вас дома?

 Да.

 А в каком состоянии остальная одежда?

 Когда я карабкалась через колючую проволоку изгороди, я испачкала грязью юбку.

 А теперь хорошенько подумайте,  сказал Мейсон,  есть ли на вашей одежде пятна крови.

Какое-то мгновение она колебалась, потом, не говоря ни слова, подняла кверху юбку. По бедренной части правой ноги тянулась длинная красная царапина.

 Я поцарапалась,  пояснила она,  когда продиралась через изгородь во второй раз. Я очень торопилась. Мне хотелось добраться до его машины прежде, чем он поймет, что может оказаться в уязвимой позиции. Как только я услышала, что мотор машины работает, то сразу подумала, что если сумею первой оказаться у машины вы знаете, мне всегда сразу же приходит мысль о контрнаступлении. Я так хотела отплатить ему той же монетой, все было решено моментально. Я рванулась через изгородь и вот там и оцарапалась.

 Царапина кровоточила?

 Да.

 Кровь попала на юбку?

Она кивнула.

 Юбка порвана?  спросил Мейсон.

 Не думаю. Я лезла под изгородь вперед ногами. Юбка задралась куда-то к талии. Мои ну трусики все в грязи. И на юбке тоже грязь.

 Вы выстирали нижнее белье?  спросил Мейсон.

Она отрицательно покачала головой.

 Я оставила все в корзине для грязного белья.

 Ага,  сказал Мейсон.  Теперь у нас есть кое-какие козыри, которые мы сможем подбросить полиции. Они непременно на это клюнут. Дайте мне ключи от вашей квартиры и предоставьте право войти туда и сделать там все, что я посчитаю нужным.

Она открыла сумочку и вручила ему ключ.

 Вы хотите убрать мою одежду?

 Ни в коем случае. Это было бы тайной подделкой доказательств. Пусть этим занимается полиция.

 Боюсь, что не понимаю,  сказала она.

 А я и не хочу, чтобы вы понимали,  объяснил ей Мейсон.  Я хочу иметь как можно больше времени до того, как вас будет допрашивать полиция. И действовать мы с вами должны согласованно.

 Но мне казалось, вы сказали, что не хотите, чтобы я убегала.

 Не хочу,  подтвердил Мейсон.  Я хочу, чтобы вы поступили именно так, как поступила бы при подобных обстоятельствах любая другая женщина.

 Что вы имеете в виду?  спросила она.  Разве не самое нормальноепойти в полицию?

 Вы будете следовать моим советам,  сказал Мейсон.  А говорить с полицией буду я и сам буду решать, когда и что им рассказывать. В данный момент я хочу, чтобы вы находились вне пределов досягаемости, но не скрывались,  вы должны уловить разницу. Понимаете?

 Не уверена.

 Делайте точно, как я говорю,  сказал Мейсон.  Если уж позарез придется раскрывать карты и вас заставят давать отчет о ваших действиях, то всегда можете показать, что следовали моему совету. Но я не хочу, чтобы вы давали показания до тех пор, пока сам не скажу вам. А теперь для вас самое главноеуволиться с работы.

 Это будет нетрудно,  сказала она.  Как только станет известно, что я

Мейсон покачал головой.

 Кроме Лоринга Ламонта, который мертв, никто ничего не знает, если только вы не оставили доказательств, связывающих вас с загородным домом.

 А если таких доказательств нет?

 Тогда никто не знает, что вы были там вместе с ним,  пояснил Мейсон.  Но рассчитывать на это мы не можем. Сейчас вас уже ищут. Поэтому возвращайтесь на работу и получите расчет сразу же.

Она задумалась.

 Наверно, это будет нелегко

 А меня не волнует, легко это или нет,  оборвал ее Мейсон.  Пойдите и увольтесь.

 А потом?  спросила Арлина.

 У вас есть подруга, живущая здесь, в городе?

 Не совсем в городе.

 Поблизости?

 В Санта-Монике.

 Как ее зовут?

 Мадж Элвуд.

 Сколько ей лет?

 Двадцать семь.

 Блондинка или брюнетка?

 Брюнетка.

 Как она выглядит?

 Примерно такого же роста. Чудесная фигура. Несколько лет назад она получила на конкурсе титул королевы красоты. Хоть я и хуже ее, лицом мы очень похожи. Многие думают, что мы родственницы.

 Что она делает?

 Она секретарша.

 Хорошая работа?

 Да, она занимает очень ответственное положение.

 Вы ее знаете с того времени, как приехали сюда?

 Задолго до этого. Мы дружим уже много лет. Я приехала сюда из-за нее, потому что именно она устроила меня на работу в компанию. У нее там какие-то связи. Она сначала кому-то звонила, не знаю кому именно, а потом сказала, что все в порядке и можно приезжать. Все было очень просто. Я как по волшебству получила место, в то время как другие кандидаты еще сидели и ждали.

Мейсон кивнул.

 Идите и увольняйтесь. Потом позвоните Мадж Элвуд. Скажите ей, что потеряли работу и вам необходимо ее видеть. Поезжайте к ней в Санта-Монику. Останьтесь там ночевать.

 А что я ей скажу?

 Скажите, что уволились и не жалеете об этом, так как Лоринг Ламонт подал на вас докладную боссу в отместку за то, что приставал к вам, а вы отвергли его притязания. Никаких деталей вашей подруге не рассказывайте. Просто скажите, что вы расстроены и не хотите говорить об этом.

 Она уже знает о моих неприятностях с Ламонтом,  сказала Арлина.  Понимаете, поскольку эту работу я получила через нее, то подумала, что нужно ей все объяснить. Прошлой ночью я позвонила ей и спросила, почему она не предупредила меня, что там есть охотник за легкой наживой.

 И что она сказала?  спросил Мейсон.

Арлина колебалась.

 Маджславная девушка. Конечно, мужчины к ней пристают, как и ко всем нам. Думаю, все дело в том, как себя вести в таких ситуациях. Наверное, я смогла бы как-то урегулировать все, если бы не последний телефонный звонок. Такое впечатление, что именно тот разговор заставил Ламонта действовать. Он сразу забыл и про такт, и про осторожность. Да, вы хотели знать о Мадж. Она спросила меня, неужели я могу подумать, что есть на свете работа, где хозяин время от времени не приставал бы к своей служащей. Тогда я рассказала ей, что случилось, а когда упомянула о том, что оставила машину перед пожарным краном, она чуть не умерла со смеху.

Мейсон задумался.

 Поезжайте-ка вы к вашей подруге,  сказал он.  Оставьте мисс Стрит ее адрес и телефон. А когда Мадж услышит об убийстве, попросите ее не болтать о том, что вы ей рассказали и

 Я не должна говорить ей об убийстве?

 Ни слова ни ей и никому другому.

 А если она напрямик спросит меня?

 Она не спросит,  сказал Мейсон.  Когда вы рассказываете другу, что имели столкновение с мужчиной, друг обычно не спрашивает: «А он жив?» На Мадж Элвуд можно положиться?

 Конечно, можно. Она настоящий друг, очень преданный.

 Тогда действуйте,  сказал Мейсон.

 Но мне понадобятся ключи от моей квартиры, чтобы взять

 Вы не пойдете к себе домой,  приказал Мейсон.  Вы не возьмете оттуда ничего.

 А одежда и

 У вас очень мало времени. Позвоните Мадж Элвуд сразу же, как уволитесь с работы. А теперь оставьте ее адрес и номер телефона у мисс Стрит и действуйте.

Глава 4

Было без двадцати шесть, когда в дверь кабинета раздался условный стук Пола Дрейка.

Мейсон попросил Деллу Стрит открыть дверь.

 Привет, Делла,  сказал Пол и кивнул Мейсону.  Хотите последние сведения об убийстве Ламонта?

 А что ты узнал, Пол?

 В данный момент, Перри, если не возражаешь, то уточним: я не знаю того, что знаешь ты, и не хочу знать. Я не собираюсь брать на себя ответственность за твои поступки

Мейсон согласно кивнул.

 а просто расскажу, что мне известно,  закончил Дрейк.

 Давай.

 Эта Инженерная компания по прокату металла выполняет также и секретные работы. Немного, но делает. У них есть отдел, вход куда запрещен. Нужен специальный пропуск. В их распоряжении есть участок, предназначенный для стоянки автомашин работников Инженерной компании. На участке находится небольшая будка, а в нейчеловек, который должен следить за тем, чтобы въезжающие и выезжающие машины имели на лобовом стекле пропуск и чтобы за рулем сидели работники компании. На самом деле он не особенно следит за теми машинами, которые выезжают, но зато внимательно проверяет въезжающие. Он осматривает и машину, и шофера. И если не знает водителя или данные машины не точно совпадают с пропуском, то останавливает машину и устраивает тщательную проверку.

Он вспоминает, что прошлым вечером, примерно без четверти шесть, видел выезжающего Лоринга Ламонта. В машине вместе с Лорингом была молодая женщина. Он дал полиции описание этой женщины. В общем-то, оно поверхностное: темные волосы, достаточно молодая, лет двадцать с небольшим, хорошенькая. Полиция работает по версии, что у Лоринга Ламонта было свидание, они отправились в дом, который построила компания в горах на западе от города, там они выпивали, а Лоринг Ламонт приготовил ужин из ветчины и яиц, но после ужина у них возникла ссора, и девушка заколола его.

Полиция еще не передавала никаких сведений репортерам, но, конечно, жаждет найти эту девушку и допросить ее. По слухам, Лоринг Ламонт очень неравнодушен к женскому полу.

Мейсон переваривал информацию.

 Я не хочу давать тебе советов,  сказал Дрейк,  но, поскольку молодая женщина выезжала вместе с Лорингом Ламонтом со стоянки, полиция решила, что она работает в компании. Так как автомобиль Ламонта выехал в пять сорок пять, они решили, что, возможно, она из тех, кто задерживается на работе, и что Ламонт назначил свидание после работы и ждал ее.

Ты знаешь сам, когда полиция ставит перед собой подобные вопросы, то очень быстро получает на них ответ, и если ответ касается твоей клиентки, то, наверное, ей лучше самой явиться в полицию, рассказать, что там произошло, и объяснить, что действовала в целях самозащиты. Если же тянуть до тех пор, пока ее не задержит полиция, то все ее слова уже не будут выглядеть так убедительно.

 Она воткнула ему нож в спину в целях самозащиты? Ты это имеешь в виду?  спросил Мейсон.

 Ну так могло бы случиться,  сказал Дрейк.

 Спасибо большое. Пусть твои люди продолжают работать. Кстати, где находится тот дом, Пол?

Дрейк вытащил из кармана карту.

 Это карта автомобильных дорог, а это крупномасштабный участок, показывающий, как туда добраться. По-моему, полиция все еще там, поэтому уж ты постарайся, чтобы наш общий друг лейтенант Трэгг не засек тебя, а то он тут же все поймет.

Мейсон кивнул, взял карту и сказал:

 Продолжай работать, Пол. Мы с Деллой пойдем пообедать, а после этого я с тобой свяжусь. Хотя мы, вероятно, немного здесь задержимся. Мне нужно все хорошенько обдумать.

Дрейк вышел. Делла Стрит оценивающе взглянула на Перри Мейсона.

Мейсон посмотрел на часы.

 Через пару часов,  сказал он,  они будут иметь ответ.

 А тогда?  спросила Делла.

 Тогда,  сказал Мейсон,  они будут искать Арлину Феррис, и Делла, у тебя есть телефон Санта-Моники?

Делла Стрит кивнула.

 Позвони.

 Попросить Арлину Феррис?

 Боже упаси. Попроси Мадж Элвуд.

Спустя некоторое время Делла Стрит сообщила:

 Мисс Элвуд у телефона.

Мейсон взял трубку:

 Мадж Элвуд?

 Да.

 Говорит Перри Мейсон, адвокат, но, пожалуйста, не упоминайте мое имя. Вы разговаривали с Арлиной Феррис?

 А почему да о господи! Вы! Я думала, меня разыгрывают Я все, я понимаю

 Арлина у вас?

 Да.

 Я хочу, чтобы вы кое-что сделали.

 Да. Что?

 Постарайтесь отвечать так,  сказал Мейсон,  чтобы Арлина Феррис не поняла, кто с вами говорит. То, что я от вас хочу, будет полностью отвечать ее интересам, но она может не одобрить моих намерений.

 Понимаю.

 Вы хотите помочь?

 Во всем.

 У вас есть машина?

 Да.

 Вы знаете, где живет Арлина Феррис?

 Конечно.

 Придумайте какой-нибудь повод для Арлины. Например, свидание с приятелем. И попросите ее остаться у вас и никуда не выходить до вашего возвращения.

 Затем?

 Садитесь в машину и поезжайте сразу же на квартиру к Арлине Феррис. Поставьте машину за квартал от дома. Вы курите?

 Да, а что?

 Когда вы дойдете до входа в дом, прикурите сигарету.

 А это не будет несколько необычно?

 Вы имеете в видукурить на улице?

 В общем-то да.

 Именно поэтому я и прошу вас сделать то, что поможет мне узнать вас. Это действительно необычно, но в то же время не вызовет подозрения. Прикурите сигарету именно тогда, когда окажетесь у самого подъезда.

 Да. Продолжайте.

 После того как вы зажжете спичку и прикурите сигарету, постойте немного на месте. Если все чисто, я подойду к вам. Если я не подойду и не заговорю с вами в течение двух-трех секунд, проходите мимо дома. Обойдите вокруг квартала, садитесь в свою машину, возвращайтесь в Санта-Монику и забудьте обо всем. Все поняли?

 Думаю, да.

 Хорошо,  сказал Мейсон.  Сколько времени вам нужно, чтобы доехать туда?

 Я могу сделать это ну, скажем, за двадцать пять минут, считая с этого момента.

 Хорошо. Буду ждать. Запомните: если я не подойду к вам после того, как вы прикурите сигарету, сразу же двигайтесь дальше. Не оглядывайтесь ни на дом, ни вокруг. Просто идите, как будто останавливались только для того, чтобы прикурить. Действуйте и будьте умницей.

Мейсон повесил трубку.

Делла Стрит подняла брови, всем своим видом изображая молчаливый вопрос.

 Мне очень жаль,  сказал Мейсон,  но на этот раз тебе, Делла, придется остаться здесь и ждать. Будь около телефона. Дай мой мини-фотоаппарат и блиц. Может быть, придется снимать. И пусть наш фотограф не уходит из студии.

 На сколько времени вы уходите?  спросила она.

 Сам не знаю. Я хочу попытаться превратить ложный след в западню.

 Буду ждать.

 Умница.

Он сел в машину, квартала за два от дома Арлины Феррис поставил машину, закурил сигарету, взял фотоаппарат и встал в тени дома, чтобы быть менее заметным.

Несколько минут спустя молодая женщина быстрым шагом прошла по тротуару, остановилась перед домом, вытащила сигарету из сумочки и чиркнула спичкой, заслонив пламя ладонями.

Этюд был сыгран отлично, с использованием ветра, задувшего спичку, с неловким вытаскиванием другой, с медленным прикуриванием сигареты.

Назад Дальше