А что от тебя ожидалось? Предполагалось, что ты будешь флиртовать с дамой или наоборот?
Будь я проклят, если мне это известно наверняка, отозвался Мейсон. Не знаю, что там предполагается по разработанной схеме, но в моем случае я определенно должен был ответить взаимностью. Во всяком случае, мне на это намекали.
И что же случилось?
Трудно сказать. В салоне установлен микрофон, так что водитель слышит, что происходит позади него. Возможно, хотели меня впоследствии шантажировать, обвинив в физическом насилии. Но я смешал им все карты.
А как ты думаешь, они обычно это делают?
«Хозяйка» приводит клиента в игорный дом, за что получает определенную плату плюс проценты от его проигрыша.
Но предположим, он выигрывает?
Не думаю, что такое бывает. Могут позволить выиграть «хозяйке», но она не имеет права сдать жетоны и получить наличные. Если же клиент все-таки выиграет, девушка оказывается в выгодном положении. Она может продлить обратную дорогу в клуб настолько, насколько пожелает. Ее клиент чувствует себя в этот момент необыкновенно счастливым, его карманы набиты легкой добычей, а мозги работают по принципу «легко пришлолегко ушло!».
«Хозяйка» же держит ситуацию под контролем. Микрофон информирует водителя о происходящем. Девушка может как угодно шутить и заигрывать с малым, но как только решит, что дело зашло далеко, произносит какое-то кодовое слово, которое служит шоферу сигналом, и машина тут же оказывается у парадного подъезда виллы «Лавина».
Отдает ловким вымогательством, заметил Дрейк.
Вчера именно это и могло произойти, согласился адвокат.
Ну, теперь, Перри, когда у тебя появилась такая информация, у нас могут возникнуть осложнения.
Именно это меня и беспокоит, признал тот. Некоторые люди, вне всякого сомнения, испытывают неловкость.
Какие люди?
Ну, Марта Лавина, Родни Арчер, девица Кейлор. Прибавь к ним полицейских, не бесплатно закрывающих глаза на игорный бизнес. Ведь под угрозой их карьера.
Знаешь, мне все это не нравится, Перри, констатировал Дрейк. За один вечер ты умудрился нажить себе массу серьезных врагов.
Не люблю несерьезных врагов, Пол, парировал адвокат. Нет никакого удовольствия охотиться на жалких уток.
Чего ты хочешь от меня, что я должен сделать? спросил детектив.
Хочу, чтобы ты вручил девушке Кейлор повестку, обязывающую ее явиться в суд в качестве свидетеля защиты. А еще чтобы начал собирать все, что только можно, о Родни Арчере. В частности, выясни, пожалуйста, нет ли в его жизни какой-нибудь женщины, у которой имеются веские основания скрывать, что она разъезжает с ним в автомобиле.
Послушай, Перри, позволь мне дать тебе маленький дружеский совет, проговорил Дрейк.
Мейсон покачал головой:
Я знаю, что это за совет, Пол, и не нуждаюсь в нем.
Нет, нуждаешься! возразил тот. Человек, которого ты защищаешь, не стоит такой опасной игры. Если ты собираешься разворошить осиное гнездо, знайтебя непременно ужалят.
Благодарю за совет, Перри.
И не последуешь ему?
Нет.
Я так и думал. И мне это не нравится, Перри. Не забывай, с людьми, встающими на пути у этих ребят, иногда случаются неприятные вещи, эти парни безжалостны.
Знаю.
Нет, не знаешь. Я немало такого повидал, Перри. Например, на скоростной дороге машину оттесняют в кювет, она переворачивается, а водителя извлекают из нее и избивают так, что он больше никогда не будет полноценным человеком. Предполагается, что это обычное нападение, допустим, с целью грабежа. Но пострадавший четко знает, что это не так, и полиция знает то же самое, но почему-то не испытывает никакого энтузиазма разобраться, кто и почему это сделал.
В полиции есть и честные люди.
Естественно, но почему-то им ничего не удается выяснить, когда все подстроено.
Что ж, рискну оказаться побитым.
Меня еще кое-что беспокоит, Перри.
Что именно?
Эта девица Кейлор.
А что с ней такое?
Как тебе известно, я нашел ее в Лас-Вегасе. У меня точная информация, что она там находилась три или четыре месяца. Да и сама мне это подтвердила. Она жила в Лас-Вегасе.
Одна? полюбопытствовал Мейсон.
Дрейк усмехнулся:
У нее там шикарное гнездышко. Я не спрашивал, откуда у нее взялись деньги или сколько существует ключей от ее квартиры, но она показалась мне славной девушкой.
Ладно, что из этого?
Ну вот, а когда вчера мы пустили за ней «хвосты», то выяснилось, что у нее и здесь есть небольшая квартирка. То есть у этой девицы два места жительства. По какой-то причине она ведет двойную жизнь, а Марта Лавина, зная об этом, может ею управлять, как ей угодно.
Забрось ей повестку, и мы скоро узнаем, в чем тут дело, отозвался адвокат. Где она живет, Пол?
Многоквартирный дом «Уиндмор-Армс». Квартира 321.
Хорошо. Действуй, вручи ей повестку. И сообщи мне сразу же, как только это сделаешь. Я хочу быть в курсе. Кто-нибудь из твоих агентов следит за квартирой?
Трое. Двое на улице из машин. Им, конечно, трудно определить, кто поднимается к Кейлор, потому что в том подъезде тридцать одна квартира, но, к счастью, нам удалось снять номер в отеле «Киноут» как раз напротив него, через дорогу. Третий агент сидит там с мощным биноклем на треноге и наблюдает за входом в подъезд. Ему видно, на какую кнопку звонка нажимает каждый гость.
Неплохо сработано! одобрил Мейсон. Пожалуй, мне тоже стоит там появиться примерно в то время, когда ей будет вручена повестка. Вполне вероятно, что после этого она кому-то позвонит и этот кто-то ее навестит. Сделай так, чтобы там оказалось достаточно людей на случай непредвиденных обстоятельств. Как мне связаться с тем типом при бинокле, Пол?
Отель «Киноут» прямо напротив ее дома. Мы сняли номер 102. Агент знает тебя. Можешь подойти к нему в любое время, он будет рад с тобой повидаться. Стукни один раз и подожди три секунды, потом постучи два раза и еще подожди три секунды, наконец, постучи три разатебе откроют.
Схожу посмотрю, пообещал Мейсон. А ты, Пол, тем временем собери все, что сможешь, о Родни Арчере.
Арчервдовец, крупная шишка в торговле недвижимостью, инвестор, не последний человек в финансовых кругах, сообщил Дрейк. На поверхностисама респектабельность.
Вот и поскреби его поглубже, попросил адвокат. В конце концов, он неплохо знаком с Мартой Лавиной.
Конечно, знаком. Ведь он занимается недвижимостью, а она арендует у него помещения для двух своих заведений.
Ах вот оно что! И сама их выбрала?
У него были предложения.
В таком случае он наверняка подобрал такие места, где с полицейскими чиновниками нетрудно договориться.
Если дело обстоит так, то этот малый умеет крутиться!
Окей, узнай о нем все. Выясни его происхождение. Покопайся в его прошлом.
Все это будет стоить денег, Перри.
Я не рассчитываю получить сведения даром.
А сам так работаешь.
Я работаю во имя правосудия.
А тебе не приходило в голову, неожиданно спросил Дрейк, что твой клиент может оказаться виновным, несмотря на то что во всей ситуации вокруг него обнаруживается так много нечистого?
Нет, черт побери, усмехнулся адвокат и вышел.
Глава 6
Перри Мейсон прошел по захламленному коридору отеля «Киноут», нашел дверь под номером 102, постучал один раз, выждав три секундыдва раза и еще через три секундытри раза.
Наступила минутная тишина, потом в комнате послышались шаги, ключ в замке повернулся, и дверь, удерживаемая цепочкой, слегка приоткрылась.
Пара серовато-стальных глаз оглядела Мейсона через узкую щель, затем цепочку сняли, дверь распахнулась.
Агент Дрейка приветственно кивнул, но осмотрительно не произнес ни слова, пока адвокат не оказался в комнате и не запер дверь. Цепочка тоже вернулась на свое место.
Как поживаете, мистер Мейсон? Я не ожидал вашего прихода.
Вот решил посмотреть, как вы устроились, пошутил тот. Как идут дела?
Неплохо. Благодаря биноклю все отлично видно.
Мейсон прошел туда, где на вращающемся штативе был закреплен большой бинокль, направленный через открытое окно на входную дверь одного из подъездов жилого дома на противоположной стороне улицы.
Адвокат посмотрел в него.
Возможно, вам надо подобрать окуляр для правого глаза, подсказал детектив. Я установил его для себя и
Все нормально, отозвался Мейсон. Меня не волнует четкость. Я только поинтересовался, какое у вас поле обзора О, достаточно большое
Он увидел дверной проем дома напротив и список жильцов, напечатанный в три ряда, даже смог различить надпись «Мисс Кейлор, 321» и кнопку звонка под ней.
Та, что нам нужна, в хорошем месте, объяснил детектив. В верхнем правом углу. Человек может закрыть головой все другие карточки, но квартира Кейлор Вот кто-то подходит! Хотите сами посмотреть или это сделать мне?
Мейсон прильнул к окулярам, большим и указательным пальцем чуть-чуть подвернул правое колесико.
Я сам посмотрю.
Он увидел, что к дверному проему подошла хорошо одетая молодая женщина, на мгновение остановилась, как будто пытаясь найти нужную ей фамилию в списке, потом нажала кнопку пальцем затянутой в перчатку руки.
Она звонит в квартиру 409, не отрываясь от бинокля, сообщил адвокат. Не могу разобрать фамилию.
У меня есть, сказал детектив. Джеймс Дарвин. Любопытно посмотреть на этого малого. Не знаю, уж какую наживку он использует, но к нему ходят очень даже потрясающие девушки. Проводят там полчаса, потом уходят. Целая вереница девиц. Сегодня это уже пятая.
Квартира на четвертом этаже? поинтересовался Мейсон.
Точно.
Ну, эта гостья, очевидно, получила ответ на свой звонок. Входит.
Молодая женщина толкнула дверь и исчезла в затемненном подъезде дома.
С минуты на минуту мисс Кейлор должны принести повестку в суд. Как только курьер уйдет, игру продолжит молодая блондинка, сообщил адвокат агенту Дрейка. Это племянница человека, которого судят за ограбление. Она весьма своеобразная личность, прямая, откровенная девушка. Возможно, ей удастся разговорить «хозяйку», заставить ее рассказать, что же происходило на самом деле.
Хорошо, я все понял, откликнулся детектив. Что-нибудь еще?
Да, после того как блондинка уйдет, нужно быть особенно внимательными. Если блондинкекстати, ее зовут Мэри Броганудастся поговорить с Кейлор, она позвонит Полу Дрейку, и тот перезвонит мне.
Он знает, что вы здесь?
Да. Я говорил ему, что зайду к вам.
Окей. Ну а предположим, ей не удастся пообщаться с Кейлор?
При таком повороте событий возможно следующее. Либо девица Кейлор выйдет, чтобы поболтать кое с кем и получить инструкции, либо кому-то позвонит, и этот кто-то придет к ней с теми же самыми инструкциями.
Почему вы не допускаете, что все это можно сделать по телефону?
Возможно, но маловероятно. Скорее всего, они предпочтут встретиться, поскольку им будет о чем поговорить.
А это, как я понимаю, означает, что потребуется организовать слежку.
Двойную слежку, уточнил Мейсон. Звонок Мэри послужит Полу сигналом. Если она ничего не добьется, он пришлет сюда еще людей и тогда
Вон идет наш человек с повесткой! перебил его детектив.
Хорошо, откликнулся адвокат. Вы записываете визитеров, время их прихода и ухода?
Да. Я веду регистрационный журнал.
Отлично, можете внести туда этого малого. Мейсон отошел от бинокля и оглядел комнату. Настоящая дыра, не так ли?
Да уж, не высший класс, хотя это одна из лучших комнат в отеле. Вон то кресло около кровати не так уж плохо. Намного удобнее, чем кажется. Обычно бывает наоборот.
Адвокат подошел и устроился в кресле, обитом дешевым дерматином, достал портсигар, выбрал сигарету.
Как вы предполагаете, есть ли хоть какой-то шанс, что Кейлор разговорится с нашим человеком, принесшим ей повестку? поинтересовался детектив.
Его специально проинструктировали, чтобы он даже не пытался этого делать. Просто должен подняться, сунуть ей повестку и уйти. А как только уйдет, туда отправится Мэри Броган, естественно делая вид, будто она ничего не знает о том, что только что принесли повестку. Она выложит «хозяйке», что ее дядя невиновен, что сама она честная, работающая девушка и всем будет лучше, если Кейлор откровенно расскажет, что там происходило на самом деле.
Ну, наш человек уже поднимается, сообщил детектив.
Прикрыв зажженную спичку ладонями, Мейсон прикурил сигарету, глубоко затянулся.
Она живет на третьем этаже?
Да, в 321-й квартире.
Дадим ему пять минут, решил адвокат. Этого должно быть достаточно. А девчушка Броган войдет, как только он выйдет.
На ней светлый жакет, юбка и голубая блузка? спросил детектив.
Точно.
Блондинка, симпатичная?
Это она.
Стоит внизу за углом и ждет.
С улицы вас не видно?
Вряд ли. Если смотреть с улицы, здесь темно. А бинокль очень мощный. Настолько приближает лица, что каждый раз хочется пригнуться, когда люди смотрят в твою сторону. Кажется, будто заглядывают тебе прямо в глаза с расстояния в три-четыре фута. Но им ничего не видно. Единственное, чего стоит опасаться, может, кто-то в доме напротив случайно заметит, что на них направлен бинокль. Но это маловероятно. Нас прикрывают шторы.
Мейсон стряхнул пепел с сигареты в пепельницу и произнес:
Нам приходится действовать как при игре в покер: если не нажмешь, ничего не добьешься, а нажмешь слишком сильнополучишь контрудар.
Эта повестка заставит девицу Кейлор решиться на что-нибудь определенное, сказал детектив. И после минутной паузы сообщил:Наш человек вышел из здания. Сейчас Броган нажимает кнопку. Все, вошла.
Мейсон потушил сигарету, устроился поудобнее в кресле.
Ну что можно сказать? Если она выйдет оттуда через десять минут, то, значит, ничего не добилась. Если задержится там на полчасаэто будет хороший знак.
Она производит впечатление весьма уверенной в себе женщины, отозвался детектив.
Мэриславная девушка, согласился адвокат. Копила деньги на отпуск, набрала почти четыреста долларов, а теперь хочет все отдать мне.
Вас ведь назначили защитником по этому делу, не так ли? уточнил детектив.
Верно.
Я читал об этом в газете. А вам что-нибудь дают на расходы?
Ничего не дают, ответил Мейсон. Приходится вкладывать собственное время, деньги, энергию и все остальное.
И много у вас бывает таких дел?
Нет. На них обычно назначают молодых адвокатов, считается, что у них побольше времени, а главноеим нужно набираться опыта.
Ну, на таких делах можно разориться, заключил детектив и сменил тему:Я засек время, когда Мэри Броган вошла. Посмотрим, как долго она там пробудет. Думаете, этой девице Кейлор есть что ей рассказать?
Должно быть. Пол Дрейк отыскал ее в Лас-Вегасе. У нее там квартира. Привез ее сюда. А теперь выяснилось, что у нее и здесь есть квартира.
Красотка ведет двойную жизнь?
Трудно сказать, пока нам ничего не известно.
Эта квартира 321 принадлежит ей одной, сообщил детектив.
Квартира в Лас-Вегасе тоже принадлежит ей одной. Пол говорит, шикарное гнездышко. Но этот многоквартирный дом через дорогу не кажется особенно роскошным.
А он и не роскошный. Здесь скромненькие квартиры за умеренную плату, если судить по сегодняшним ценам на жилье.
Мейсон взглянул на часы:
Ну, как ни смотри, а она там уже приличное время.
Вы имеете в виду, что наша блондинка задержалась у Кейлор больше чем на десять минут?
Вот именно.
Что вы собираетесь делать, если Кейлор расскажет всю историю?
Перейду дорогу и постараюсь закрепить этот успех, ответил адвокат. Кстати, вы можете мне понадобиться как свидетель. Вот почему я здесь. У меня внизу в машине магнитофон. Попробуем записать ее показания. Поскольку ей вручена повестка, вряд ли она станет теперь капризничать. Таким образом застрахуем себя от неожиданностей.
Мэри Броган не знает, что вы здесь?
Нет. Я посчитал, ей лучше этого не знать, чтобы нечаянно не сорваться и излишне не нервничать. Она должна позвонить Полу Дрейку, как только выйдет от Кейлор, а уж он будет знать, что делать. Позвонит мне сюда, если все пройдет удачно. В противном случае примет меры, чтобы организовать наблюдение за девицей Кейлор, если та надумает выйти, или за тем, кто к ней придет.