Но если он ходил по красной глине, почему ее нет на ботинках?
В том-то и дело. Может, конечно, ходил босиком, а может, и почистил ботинки, а брюки не успел.
Туманно это.
Да нет, не очень. Не надо забывать про девяносто тысяч. Мейсон подмигнул.
Ладно, сказала Делла. Я немедленно отправлю мистера Раймонда в домик.
Есть еще одно поручение Полу Дрейку.
Слушаю.
Не знаю, через какие каналы, но Пол должен довести до сведения прокурора округа, что назревает сенсационный процесс, который может принести известность и продвижение по служебной лестнице тому, кто его проведет Ни одна акула не устоит против такой приманки!.. Какие процессы в маленьких округах?.. Кражи да драки Ни славы, ни внимания.
В каком же округе вы хотите, чтобы слушалось дело?
Ни в каком не хотел бы, но пусть они между собой передерутся из-за этого лакомого кусочка!
Хорошо, я объясню Полу. Теперь все?
Думаю, этого пока хватит, задумчиво ответил Мейсон.
Глава 8
Гарлей Раймонд с удивлением обнаружил: ночь, проведенная в горах, несмотря на драматическое утро, родила ощущение, что он снова «на коне».
Полиция проявила большую дотошность и настойчивость. Допросы, обыски Тщательно обыскан домик, постельные принадлежности увезены на экспертизу. Как понял Гарлей, полиция еще не сделала никаких выводов, где убит Хардисти: в домике или только перенесен туда.
Теперь Гарлей работал по их следам, выискивал мельчайшие подробности, которые могут выскользнуть из поля зрения посторонних, но что может заметить человек, знакомый с местностью и домом. Кроме того, у него были четкие задания: найти влажную красноватую глину на участке, найти часы и лопату, спрятанную Джеком.
Винсент Блейн осторожно спросил его, не будет ли он нервничать, оставшись в домике, где произошло убийство. Раймонд усмехнулся и усмехался каждый раз, когда вспоминал этот наивный вопрос. Спрашивать такое у человека, вокруг которого падали десятки его убитых друзей! И он будет нервничать в домике, где убит всего один человек!
Лучи полуденного солнца снова заставили блестеть окрестные граниты, а в долинах скользили пурпурные тени.
Гарлей пошел по крутому склону, где стройные сосны щедро источали целебный аромат. Он искал часы Их явно перепрятали, а они очень нужны. В этом он не сомневался. И так ловко! Ни следа не осталось от тайника. Даже самого Гарлея брало сомнение: не перепутал ли он место.
Мох и сосновые иглы под ногами казались даже не ковром, а периной. Сосны задерживали солнечные лучи, отбрасывая длинные тени. В этих лучах удивительно красиво блеснул крохотный предмет, будто колечко с бриллиантом, потерянное какой-то рассеянной феей.
Что бы это могло быть? Гарлей двинулся к отвалу горной породы, этот огонек должен находиться в расщелине скалы. Но не обнаружил ничего, что могло бы отражать лучи. Все расщелины забиты мхом и хвоей, на этом фоне прекрасно мог бы заиграть любой отражающий свет предмет, словно какое-нибудь зеркальце
Озадаченный Гарлей вернулся на то место, откуда ему показалось, что в расщелине засверкал бриллиант. Переступая с ноги на ногу, он наконец уловил переливающуюся точечку и направился к ней, не сводя с нее глаз и корректируя каждый шаг, чтобы она снова не исчезла. И тут неясная тревога заставила его оглянуться. За кустами стояла Лола Страг. Она спросила, громко расхохотавшись:
Могу ли я спросить, что означают ваши маневры?
А что означает ваше подсматривание, а?
Только то, что почва заглушает шаги, а вы были слишком чем-то поглощены. И не думала подкрадываться.
Гарлей взял себя в руки.
Вы искали меня?
Не совсем.
Тогда я могу спросить, что вы искали?
Лола Страг опять рассмеялась, но слишком громко и неестественно.
Боюсь, нарушила границу частного владения, но именно здесь я нашла пистолет и чувствую себя не чужой в этих местах.
Меня ничуть не беспокоит нарушение частных прав, сказал Гарлей, но солдатский опыт подсказывает, что вы что-то искали, а теперь не хотите выдать секрет.
Как интересно!.. Скажите, а вы никогда не ошибаетесь?.. Верна ли ваша интуиция? Я как раз собираю материал для статьи по данному вопросу.
Я верю своим ощущениям. Сначала я почувствовал, что на меня смотрят, не торопясь показаться или окликнуть. Затем создалось впечатление, что вы что-то искали, а я вам помешал. А теперь я просто убежден: вы пытаетесь водить меня за нос.
А зачем?
Пока еще не знаю.
Ладно, не утруждайтесь. Я искала те самые странные часы
Зачем они вам?
Да так. Просто люблю все таинственное, с детства. А вот вы что искали?
Искал здоровье, отдых, полное отключение от всего, что тяготит современного человека. Ну и часы тоже.
А вам-то они зачем?
Как этозачем? Да для доказательства, что не наврал!
Но ведь у вас была свидетельница! Кстати, где Адель сейчас?
В последнем вопросе прозвучала несколько нарочитая небрежность.
Насколько я знаю, пытается найти, куда запрятали ее сестру Милисент, нахмурился Гарлей.
Понятно, уже совсем как бы между прочим протянула девушка. А разве не Адель была тут вчера днем?
Да, мы приехали вместе. Это было еще до трагических событий.
А потом она сюда вернулась?
Откуда мне знать?.. Она довезла меня до отеля, мы расстались.
Высокая девушка легко двигалась впереди и немного сбоку Гарлея, прекрасно приноравливаясь к неровностям почвы. Ее глаза изучали спутника.
Давайте посидим, предложила она.
Гарлей сел, стараясь заслонить собой ту часть скалы, где играли солнечные зайчики на каком-то предмете.
Меня интересует, сказала Лола, будете ли вы вести созерцательную жизнь или все-таки начнете суетиться в поисках успеха?
Спросите у новорожденного Я будто вновь родился и с трудом привыкаю к чуду жизни.
Девушка подняла с земли сучок и начала чертить им какие-то рисунки.
Эта война похожа на какой-то затянувшийся ночной кошмар Мне все кажется, что вот-вот люди проснутся
Для чего они проснутся?
Лола Страг подняла голову от своих рисунков:
Знаете, иной раз этот вопрос меня тоже пугает.
Они помолчали. Тень от высокой сосны перемещалась с плеча девушки на ее лицо.
Как-то так случилось, продолжала она, что общество сбилось с верного пути Былые важные вещи нынче ничего не стоят.
Гарлею лень было говорить. Он впитывал в себя тепло дня.
Посмотрите хотя бы на старика Блейна. Ему всего около пятидесяти пяти лет, у него высокое кровяное давление, мешки под глазамибольные почки?.. Вечно измученное спешкой и заботами лицо. Разве он живет? Подоходные налоги объедают всю прибыль его предприятий. Даже его капитал не увеличивается!
Гарлей понял: если он промолчит и теперь только из-за лени, он совершит предательство.
Ладно, посмотрим на мистера Блейна Его родители умерли, когда он был мальчиком. И ничего ему не оставили. Первая работа давала ему двенадцать долларов. Он работал и учился А сейчас стоит во главе двух банковв Конвейле и Роксбери. Имеет огромный универсальный магазин В конце концов, вырастил двух дочерей!
Но что все это дало лично ему?
А что вообще жизнь дает нам всем? Что заставляет нас идти вперед, а не топтаться на месте?
Вы намерены работать на него? быстро спросила девушка.
Еще не знаю.
А сейчас вы работаете на него?
Простите, это имеет значение?..
Иными словами, не мое дело?
Я этого не сказал. Гарлей смутился.
Но подумали.
Нет. Я полюбопытствовал, имеет ли это значение.
Для чего?
Для вашего отношения ко мне.
В глазах девушки мелькнул интерес, но она поспешила отвести их в сторону.
А что вы тут делали все-таки?
Когда?
Когда увидели меня.
Искал часы.
Нет. Вы разглядывали скалу.
Значит, вы за мной следили?
Просто видела, пока поднималась по тропе. А когда мы сейчас сели, вы что-то постарались от меня скрыть.
Гарлей невольно улыбнулся, но не возразил.
Ну и ладно, сказала Лола, если вы уселись на то, что нужно от меня скрыть, я способна пробыть тут до утра Рано или поздно, но встанете.
Я бы мог напомнить вам о правах частного владения. И попросил бы удалиться.
Могли бы? Не видела, чтобы выставляли кого-нибудь, не вставая с места.
Ладно, я встал
Девушка разочарованно осмотрела место, где он сидел.
Уверена была, вы от меня что-то прячете!
Я вознагражу вас за наблюдательность, сказал Гарлей, отступая в сторону. Посмотрите вон туда.
Что там такое? живо спросила Лола.
Какая-то отражающая поверхность, выражаясь языком физиков.
Вроде бы просто осколок стекла. Трудно представить что-нибудь другое Ну да, так и есть. Вот он!
Лола рассмотрела кусочек выпуклой стекляшки.
Похоже на осколок очков.
Упал на сосновые иголки, поэтому не разбился вдребезги, часть формы осталась. А потом на нем заиграли солнечные зайчики, которые и привлекли мое внимание.
Пистолет был тут же задумчиво сказала Лола. Какой вы делаете вывод?
Гарлей спрятал стекло в карман.
Надо подумать.
Вытугодум?
Иногда. Ну а теперь, когда я полностью удовлетворил ваше любопытство, ответьте мне на один вопрос.
Хоть на двадцать.
На один Почему вы так расстроились, когда увидели Витона с Мирной?
Лицо девушки неожиданно передернулось.
Это нечестный вопрос. Не относится к делу. Сугубо личный.
Вы же спрашивали меня о моих планах?
Из чистой вежливости.
Считайте, я действую из тех же побуждений.
Лола глубоко вздохнула, похоже было, она готовилась дать сокрушительный отпор, но передумала.
Хорошо. Осколочек стекла того стоит. Я вам отвечу, если вы любопытны, как старая тетушка Была уязвлена.
Ревновали?
Это не одно и то же. Сей донжуан меня подвел. Мы с ним договорились идти проверять тропы.
Что?.. Не понимаю
Тропы! Звериные!.. У него всюду поставлены на изготовку фотоаппараты с автоматическим приспособлением для вспышки. По вечерам он обходит свои фотоловушки, проверяет задетые зверьем Он заменяет пластинки, заново все устанавливает
И вы его сопровождаете?
Иной раз. Вот и в тот вечер он меня спросил, свободна ли я, чтобы посмотреть вместе на его «лов». Я сказала, что охотно пойду. А он забыл о нашем разговоре. Понимаете, если бы это было просто свидание, я знала бы, что к чему: он «изменил» мне с другой. А тут просто равнодушие. К тому же, что еще обиднее, мне кажется, миссис Пейсон пронюхала о нашем сговоре и нарочно заманила его в город. Онавдова, одна из этих Не будем злословить, не люблю. Как видите, все обыкновенно Я думаю, любой девушке неприятно, когда ее надувают. И не думайте, что у меня какие-то виды на Рода Витона.
Неужели я дал понять, что у меня такие мысли?
Девушка смело взглянула на него:
Да.
Беру свои слова обратно. Но не могли бы вы мне подробнее рассказать о миссис Пейсон?
Лола фыркнула:
Потрясены?.. Ладно Я и сама о ней ничего не знаю. Богатая вдова, с деньгами. Скотоводческое ранчо. А здесь тоже, небольшое, и еще два других, подальше. Липнет к Роду. Тоже ходит с ним на ловушки!.. В ее туалетах!
Похоже, он тут популярен!
Интересный человек, знаете Проверка результатов его фотоохоты иной раз так захватывает!.. Представляете, заряжается аппарат, налаживается вспышка и протягивается тонкий черный шнур через звериную тропинку. На мелкую зверюшкупониже, на оленя, скажем, повыше. А на мелочь у самой земли Иногда Род привязывает сразу три шнурочка! Видишь: перемычка оборвана, значит, имеешь чей-то портрет Скунсы на фото такие милашки, не хуже вашей Мирны Трудно получить хороший снимок оленя Зато лисички очень фотогеничны. Снимков у Витона полный дом, но он способен месяцами блуждать по лесу в поисках нового. Ведь аппарат надо установить в таком месте, где его не видно, а перед ним должно быть открытое пространство и никакого фона.
Разве природный фон портит?
Пятна, коротко пояснила Лола. Солнечные пятна, блики от деревьеввсе это лишнее. Зверь в чистом виде! Попросите Рода показать вам его коллекцию. Это какое-то чудо!
И он проявляет здесь же?
Да, у него тут целая лаборатория. Темная комната в подвале. Мы с ним несколько раз туда спускалисьпроявлять. Самый напряженный момент! Смотрит ли животное прямо в аппарат или отвернулось, пробегая?
А люди никогда не попадались?
Нет, никогда, конечно.
Но почему? Что мешает человеку, проходя по звериной тропе, сорвать шнурок и запечатлеться хотя бы на уровне нефотогеничного оленя?
Вообще-то ничего не мешает. Но пока что таких казусов не случалось. Что за идея шататься по ночам! Ресторанов тут нет.
А миссис Пейсон увлекается проявлением пленок?.. В темном подвале?
Да, сухо ответила Лола.
Значит, все-таки соперничество между вами есть?
Ни малейшего.
Но ведь вы не слишком дружны?
Слушайте, мистер Раймонд, во-первых, это совершенно не ваше дело; во-вторых, у меня с ней прекрасные отношения; а в-третьих, здесь, в горах, мы стараемся держаться тесным кругом, не ссориться и не совать нос, куда не следует.
Ух ты! Вот это получил!
Что заслужили.
Правильно. Но должен вас предупредить, вопросы и дальше будут только откровенные.
Ответы на них тоже откровенные, не обижайтесь.
Какая разница. Важна информация, а в каком словесном оформлениине важно.
Ясно Не ясно только, какая информация вам требуется.
Например, почему такая красотка, такая изнеженная особа, как Мирна Пейсон, похоронила себя в глуши?
Ну уж, похоронила!.. Приезжает на пару дней по делам и укатывает. На этот раз она приехала дня на два.
А когда познакомилась с Витоном?
Да вот за эти же два дня.
И ее «командировка» затягивается?
Спросите у нее. Что-то не ясны мне ваши намерения, мистер Раймонд, я не в силах разобраться во всех настроениях Мирны Пейсон, чтобы быть вам полезной Я пошла, если у вас нет ко мне больше дурацких вопросов В ее голосе слышался откровенный гнев.
Я просто привык к ясной расстановке сил
Гарлей замолчал и прислушался.
Приближается машина.
Рокот мотора нарастал. Гарлей первым узнал человека, сидевшего за рулем.
Это же мистер Мейсон. Адвокат!
Мейсон заметил их, остановил машину и подошел.
Хэлло! У вас обоих такой вид, будто вы решали мировые проблемы.
Мы ссорились, деловито сообщила Лола.
Скажите нам, что они сделали с миссис Хардисти?
Запрятали в захудалом городишке. Но я составил прошение, опираясь на Билль о правах человека, и ее вынуждены будут извлечь на свет Что вы тут искали?
Часы, ответил Гарлей.
Никаких следов?
Решительно. Я устал наклоняться и прислушиваться Когда обнаружил их вчера, они тикали громче дятла!
Звук был таким четким?
Да.
Лола Страг с удивлением посмотрела на Раймонда:
Вы все рассказываете адвокатам?
Почему бы и нет?
Гарлей сунул руку в карман и извлек осколок стекла.
Искал часы, а нашел вот это.
Где именно? Мейсон взял стеклышко.
Раймонд показал, а Мейсон придирчиво осмотрел весь хвойный покров.
Как странно! Когда разбиваются очки, стекла не разлетаются по всей округе. А тутодно стеклышко, вернее, половинка Стойте Вот и еще кусочек.
Адвокат схватил маленькое стеклышко, глубоко ушедшее в мох.
Похоже, и это от очков. Где же остальные?
Они тщательно осмотрели всю площадку, но тщетно.
Что мне делать с этой находкой? спросил Гарлей. Доложить полиции?
Неплохо было бы.
В контору шерифа?
Да. Джеймсон порядочный человек. Ему вы и расскажите, где нашли этот осколок. А я ему предъявлю свой.
Лола меланхолично сказала:
Я тут болтаюсь целый час, желая сделать великое открытие. А мне ничего не попалось. О чем же я буду докладывать любителям информации и сенсаций?
Бросив ядовитый взгляд на Гарлея, она попрощалась с Мейсоном и пошла вниз по тропинке. Адвокат весело посмотрел ей вслед, потом повернулся к Гарлею:
Хочу немножко полазить, пока солнце не село. Где тут обычно ставят машины?
По-моему, где попало. В основном где тень.