Мы, аристократы - 1 - "Бастет Бродячая Кошка" 5 стр.


  - Убедительно, - согласился Джейк. - Ты можешь предположить, что именно они не поделили?

  - Да мало ли что... не берусь даже и гадать. Декан - личность неуравновешенная и может смертельно обидеться на любой пустяк.

  - А как ты оказался в Слизерине, хотя должен был пойти в Гриффиндор? Если не хочешь, можешь не говорить, но раз мы теперь в одной семье, нам важно это знать. Всё, что ты скажешь, не выйдет за стены факультета. - Джейк оглядел гостиную: - Правильно я говорю, слизеринцы?

  Негромкий гул подтвердил его слова.

  - Хорошо, скажу, только давайте я по порядку... Когда мне исполнилось одиннадцать, ко мне пришёл Хагрид, который сказал мне, какие у меня отличные родители, какие они истинные гриффиндорцы и как я на них похож, а значит, я истинный и прирождённый гриффиндорец. Когда я сел в поезд до Хогвартса, ко мне в купе подсадили кучу рыжих Уизли, которые объявили мне, что я отличный парень, настоящий друг и, разумеется, истинный гриффиндорец. Пока мы ехали в школу, двое рыжих носились по всему поезду и кричали во всех вагонах, какой отличный факультет Гриффиндор и как здорово быть гриффиндорцем. Три часа агрессивной рекламы, сделанной вовремя - и даже кандидаты на другие факультеты захотели в Гриффиндор. А в те единственные несколько минут, когда первокурсники могли ещё раз задуматься над выбором, на них выпустили призраков. Когда Шляпа на табуретке, думать уже не получается - на это и был расчёт пиарщиков. Вы обратили внимание, сколько учеников сидит за гриффиндорским столом?

  По гостиной пронеслись сдержанные смешки - змеи веселились.

  - Мне повезло, что в Косом переулке я встретил Драко Малфоя, - откровенно говоря, эта встреча ни на что не повлияла, но немного лести не повредит. - Он вовремя объяснил мне, чем различаются факультеты, и я смог заранее обдумать свой выбор.

  - Ты очень долго просидел под Шляпой. Она не пускала тебя в Слизерин?

  - Она предлагала мне на выбор Гриффиндор, Слизерин и Равенкло. Гриффиндор, разумеется, сразу отпал - слишком уж подозрительно меня туда тащили. Про Равенкло пришлось сказать ей, что чистая наука - это здорово, но у меня не получится полностью отстраниться от политики. Кое-кто еще десять лет назад постарался, чтобы я по уши увяз в политике, а уж если играть в неё, то не на той стороне, которая приготовила из меня отбивную для политической сковородки. Вот, пожалуй, и всё.

  - А знаешь, для одиннадцатилетнего ребёнка ты на редкость хорошо разбираешься в интригах... - восхищенно покачал головой Даркмур.

  - У меня было трудное детство, пришлось рано взрослеть.

  - Понятно... Я попытаюсь поговорить с деканом.

  - Не надо, у него заклинило. Если ты вмешаешься, только хуже будет.

  Чем хороши слизеринцы, так это тем, что они не навязываются со своей добротой.

  - Ладно, но если передумаешь, говори мне. - Джейк оглядел гостиную. - Уже поздно, состав сборной по квиддичу обсудим в другое время. С первокурсников - деньги на перья, остальным - отбой.

  4.

  Несправедливая выволочка от Снейпа волей-неволей посодействовала моему сближению со слизеринцами. Как бы не сложились мои дальнейшие отношения с деканом, первая схватка с ним была выиграна мной. Это видели все в гостиной, потому что победители с поля боя не убегают. Моя откровенность тоже добавила мне очков - змеи стали понимать мой выбор, а мои рассуждения убедили их, что я действительно один из них. Уже на следующий день их отношение ко мне потеплело, а Карин утром даже сказала мне "привет, Гарри" вместо "привет, Поттер".

  Когда мы с Ноттом пошли на завтрак, в гостиной обнаружился Малфой со свитой, лениво перелистывавший какую-то книгу. Увидев меня, он не глядя сунул книгу Гойлу и остался сидеть.

  Я направился к Малфою и остановился в двух шагах от него.

  - Привет, Малфой, - ещё два кивка его приближённым. - Гойл. Крэбб.

  - Привет, Поттер, - ответил он тем же. - Нотт.

  Малфой поднялся с дивана и протянул мне руку, которую я пожал с соответствующим случаю уважением равного. Разворачивалось действо, известное среди аристократов как заявка о намерениях - это когда двое родовитых магов публично демонстрируют вступление в равноправные дружественные отношения. После того как заявка о намерениях продемонстрирована, и я, и Малфой могли заговорить друг с другом первыми, не роняя родового статуса. Малфой был менее родовит, но у меня положение в обществе было слабее, поэтому никто из нас не терпел убытка. Поскольку это Малфой принял решение о заявке, он первым протягивал мне руку, а от меня ожидалось подтверждение.

  - На завтрак, Поттер?

  - Разумеется.

  Малфой пошёл к выходу первым, за ним двинулся я. Кребб и Нотт пристроились за нами. В коридоре Малфой чуть сбавил шаг, чтобы я мог подтянуться к нему, и мы пошли рядом. Слева и чуть сзади от Малфоя шёл Крэбб, справа от меня в аналогичной позиции - Нотт. Вскоре нас догнал Гойл, ставивший книгу Малфоя на место, и занял позицию позади, между Малфоем и Крэббом.

  Как и я, Малфой был мелковат для своего возраста, всего пальца на три выше меня. Зато Крэбб и Гойл были рослыми и сильными парнями. Нотт был тощ, но почти не уступал им ростом. Мы с Малфоем приняли торжественную осанку - слегка акцентированный вариант повседневной - наши приближённые тоже прониклись важностью момента. В целом наша компания смотрелась забавно, но тем не менее... внушала.

  Малфой по молодости чуток переигрывал, про себя я затрудняюсь сказать, но когда он глянул на меня, в его глазах засветился весёлый одобрительный огонёк. Я ответил ему тем же. Разговаривать нам было незачем - всё, что требовалось, мы сообщали друг другу взглядами и мимикой. У аристократов вообще очень развиты невербальные приёмы общения, а язык играет несколько иную роль, преимущественно для передачи фактической информации. А эмоции, отношение, самочувствие - всё это высказывается невербально.

  Слизеринцы правильно поняли наш выход, и мы прошли за стол в атмосфере тёплых, поддерживающих взглядов. Около половины преподавателей, думаю, тоже разобрались что к чему, как и кое-кто с Хаффлпаффа и Равенкло. Среди грифов вряд ли нашлись такие знатоки - там о нас наверняка подумали что-то вроде "два павлина выпендриваются". Это они зря, у каждого общества свои ритуалы. Глядя на них, мы тоже наверняка подумали бы, что вот стая обезьян банан не поделила - а это они отношения налаживают.

  Найдя за столом пять свободных мест подряд, мы сели в том же порядке, что и шли - мы с Малфоем, слева от него его свита, справа от меня Нотт. Ни о чём таком мы с Ноттом не договаривались, но этикет он знал и добровольно встал в мою свиту. Мог бы и не вставать - свита в данном действе не обязательна. Это была уже его заявка о намерении быть моим приближённым.

  До обеда мы занимались у Флитвика, а после обеда у нас было зельеварение, которое прошло до изумления спокойно. Снейп спросил-таки меня по материалу, чтобы накинуть пяток баллов Слизерину, и больше ко мне не цеплялся. В конце урока он раздал кнуты и пряники, после чего ученики разошлись по своим делам, а я задержался, чтобы уточнить, куда и во сколько приходить на отработку. Снейп с ничего не выражающим видом сказал, что приходить нужно сюда же к восьми вечера. Видно, тогда у декана и запланировано настоящее веселье.

  А раз так, нужно было подстраховаться. Учебный курс - еще не всё, что требуется знать начинающему зельевару. Приготовление ингредиентов - дело не менее сложное и тонкое, чем собственно варка, потому было бы неплохо перелистать ещё хотя бы пару книг, чтобы библиотекарша могла подтвердить, что я их читал.

  В библиотеке уже сидела гриффиндорка Грейнджер. Маглокровка, она еще не разобралась, как к ней будут относиться чистокровные маги. Видно было, что она из хорошей семьи, занимающей приличное положение в магловском обществе. Чистенькая, ухоженная, с ясным взглядом и умным уверенным личиком, в магловской школе она однозначно была отличницей. В меру инициативна, очень исполнительна, преисполнена уверенности, что всё будет хорошо и правильно, если добросовестно выполнять требования старших - хорошие у неё родители, если она ни разу в этом не усомнилась.

  Забини, чистокровка в первом поколении - наш парвеню, то же, что и купец среди магловского дворянства - пару раз уже цеплялся к Грейнджер по поводу её происхождения, выказывая свою снобистскую натуру. Настоящие аристократы не станут задирать её, но и равной себе никогда не признают. Дело тут не в магловской крови, как думают многие, а в магловской культуре, которую она впитала от родителей.

  Я не помнил названий нужных мне книг, поэтому чуть ли не на пальцах объяснил мадам Пинс, что мне требуется лучший курс для домашнего обучения по зельеварению и пособие о специализированных алхимических заклинаниях, особенно разделочных. Получив книги, я выбрал место так, чтобы мы с Грейнджер оказались спиной друг к другу, и погрузился в просмотр.

  Часа через полтора я почувствовал за спиной движение. Оглянувшись, я увидел Грейнджер, которая встала со стула и, вытянув шею от любопытства, наблюдала, как я листаю страницы. Разговаривать нам было не о чем, и я вернулся к своему занятию.

  Девчонка увидела, что я заметил её внимание, и подошла вплотную. Я оторвался от книги.

  - Ты листаешь одну страницу за другой... - сказала она. - Это ты так быстро читаешь?

  - Картинки смотрю.

  - Но здесь же нет ни одной!

  - Вот я их и ищу.

  - Глупо, - фыркнула Грейнджер. - Ты к какому предмету готовишься?

  Вот надоедливая девица...

  - К зельеварению.

  - Ты столько по нему знаешь... Я стараюсь учу, а ты всё равно больше знаешь. Что это у тебя за книга?

  Я с нарочитой досадой вздохнул. Слизеринец давно бы понял, что с ним не хотят разговаривать, а эта всё еще тут...

  - Росс Эрскин, "Курс домашнего обучения зельеварению". Не слишком могущественный маг, но один из лучших учителей зельеварения за всю историю магического мира.

  - О чём она?

  - О том же, что и школьный курс, но лучше и подробнее.

  - А почему домашнего?

  - Если семейные средства и условия позволяют, дети магов не учатся в школах наподобие Хогвартса. Им нанимают домашних учителей. Кому по средствам домашнее образование, у тех в доме есть всё для обучения детей, в том числе и зельеварня. Такие дети не нуждаются в школьном аттестате, потому что они нигде не работают, но если вдруг захочется его иметь, семья отплачивает работу комиссии и дети сдают экзамены экстерном.

  - Ничего себе... И сколько в Англии таких семей?

  - Без понятия. Это я в какой-то книге прочитал.

  - А это у тебя что за книга?

  - Доминик Биго, "Прикладные алхимические заклинания". Тоже один из лучших учителей зельеварения. Кроме того, известен как автор целого ряда важных рецептов.

  - Она о чём?

  - Грейнджер, ты же не думаешь, что резать ингредиенты железным ножом - есть правильно? Железо окисляется на срезе, его частички остаются на кусках материала. Ножом, как ни старайся, ровно ничего не нарежешь, да и не каждый ингредиент можно подолгу держать на воздухе. А некоторые ингредиенты и вообще не обработаешь ничем, кроме заклинаний.

  Глаза Грейнджер расширились. Я подарил ей момент ясности там, где она блуждала во мраке.

  - Как, говоришь, эти книги называются? Дай-ка я запишу...

  И записала.

  - Поттер!

  - Ну чего?

  - Откуда ты всё это знаешь? Ты же у людей... у маглов жил.

  - Я Мальчик-Который-Выжил. Может, мне... - я запнулся. - Может, мне так полагается!

  Я проглотил фразу "может, мне от Лорда не только шрам достался, но и знания". До меня вовремя дошло, что это вполне может оказаться правдой, которую лучше не озвучивать.

  - Шутишь. - Грейнджер была воспитана в духе материализма и не верила в такие подарки судьбы.

  - Шучу. Летом кое-что прочитал.

  - А что ты читал?

  - Обзор какой-то. Грейнджер, ты меня утомила. Вон библиотека, там всё есть, - я кивнул ей на полки.

  - Да пока я там что найду... Я одна на зельеварении сижу, а ваш Снейп такой строгий...

  - Нашим тоже от его характера достаётся. Быть повежливее ему точно не помешало бы.

  - Да и поопрятнее тоже. У него волосы всегда такие сальные...

  - С этим ничего не поделаешь - значит, он много работает.

  - Это что, голову мешает мыть?

  Нет, эта девчонка меня достала.

  - Грейнджер! Во время работы - не того, что у нас творится на уроках, а настоящей работы - зельевар надевает специальную шапочку из драконьей кожи, под которую он прячет волосы. Подумай мозгами, что может случиться, если в зелье, которое ты варишь несколько месяцев, попадёт хоть один твой волос! Мало того, что ты зелье погубишь, еще и хорошо если сама только прыщами или пигментными пятнами отделаешься. Ведь это же твой волос, ТВО-ОЙ... Под шапочкой голова засаливается за несколько часов, а каждый день её мыть - у занятого человека, может, и столько времени нет.

  Грейнджер опять вытаращила на меня глаза - я подарил ей ещё один момент ясности.

  - Точно... Мои родители - врачи, они на работе тоже ходят в шапочках, только в тряпичных. - Она ненадолго призадумалась. - А как же тогда у нас на занятиях?

  - Большинство из нас никогда не станет зельеварами, а кому надо, те сами потом научатся. Ученические зелья никому не нужны, их засчитывают и сразу же уничтожают. Их компоненты всё равно как резать и чем резать. Про них известно, что при попадании туда волос зельевара с ним ничего страшного не случится. Но ты всё равно свои лохмы на уроке подбирай, а то выглядишь как кошмар зельевара - хоть в хвостик, что ли, их завязывай...

  - Но это же некрасиво!

  - Ты там мальчиков подснимаешь или предмету обучаешься? И вообще, займись своими делами, мне до ужина надо здесь картинки досмотреть.

  - Картинки?

  - Грейнджер!!

  Она наконец надулась - не слишком, но достаточно, чтобы оставить меня в покое. Я едва успел управиться с книгой до ужина.

  На отработку я пришёл за пять минут до назначенного срока. Снейп выглядел тусклым и обесцвеченным - днём это было не так заметно, а сейчас бросалось в глаза.

  - Поттер, - сказал он устало. - Идите сюда.

  Дверь за преподавательским столом вела в ассистентскую. Внутри около двери стоял шкаф для рабочей одежды, дальше по правой стороне - четыре рабочих стола. Вдоль левой стены располагались два секционных шкафа для инструментария, застеклённый шкаф для алхимической посуды, с котелками, пустыми банками и флаконами, и два закрытых шкафа для хранения ингредиентов. У торцовой стены виднелся книжный стеллаж с книгами и методичками, а рядом кресло и небольшой квадратный стол в левом углу.

  Снейп указал мне на стол, на заранее выставленную полуторалитровую банку с флоббер-червями.

  - Вот ваша сегодняшняя работа, Поттер. Нарежьте червей для малого зелья сопротивляемости огню, и можете быть свободны. Всё, что вам нужно для работы, есть в этой комнате. Об исполнении доложите мне в зельеварню для старшекурсников, это третья дверь направо от выхода из класса.

  Он ушёл. Я огляделся, охваченный странным чувством узнавания. Вон там, в шкафу для одежды, висят фартуки из драконьей кожи - дорогие изделия, поэтому их первокурсникам и не дают. Дешевле в больничку сводить. В боковой секции с полками лежат очки, в верхней - кожаные шапки. Без очков я, пожалуй, обойдусь - щит всё равно понадобится - а фартук нужно надеть, так как мантия просторная и за всё цепляется, а фартук её подхватит. Шапочку тоже надену, а то я сегодня Грейнджер про неё втирал, а сам буду правила нарушать...

  Полуторалитровую банку я разыскал в посудном шкафу на одной из нижних полок, взял и отнёс к первой. Теперь этикетки... пергамент для них должен быть здесь, в коробке на полке над столом, уже нарезанный. Клей и перо с чернильницей - рядом. Можно было бы подписать и палочкой, а приклеить заклинанием, но как бы не получилась ситуация "он слишком много знал", поэтому я вывел на прямоугольнике пергамента "флоббер-черви, нарезка для малого зелья сопротивляемости огню" - то есть поперёк, кружочками в одну десятую дюйма толщиной - и аккуратно наклеил на банку с помощью кисточки-пробки на пузырьке с клеем. Перо я протёр ветошью из бокового ящика стола и всё убрал на место.

  Теперь черви. Небольшие, но ровные - все трёхдюймовые. Лежалые, хотя для учёбы сойдут. Для лежалого червя лучше всего подойдёт буковый инструмент, он освежит сырьё и усилит его свойства. Так, где у нас инструменты?

  Я подёргал нужную дверцу, но она не открылась. Открылась соседняя с наборами для первокурсников - с тем самым позорным железным ножом в наборе. Нет, буковый набор в соседней секции, но она не открывается. Ах, да... перчатки.

  После того как я натянул перчатки из драконьей кожи, дверца шкафа подчинилась мне. Золота и платины здесь не было, но остальные наборы были. В каждом была разделочная доска, пинцет, нож, три ложки на длинной ручке, три черпачка и пять лопаток, все разных размеров. Ступки с пестиками стояли на отдельной полке.

Назад Дальше